Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Category Type
Dekl. Laune f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Satz
fancy Substantiv
Dekl. Laune f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
whimsy Substantiv
für etw. in der richtigen Stimmung / Laune sein
be in the mood for sth. Verb
üble Laune
spleen
die Laune, die Marotte
whim
Laune f
vagary Substantiv
Laune f
sulkiness Substantiv
Laune f
caprice Substantiv
Laune f
mood Substantiv
schlechte Laune f
bad temper Substantiv
schlechte Laune
bad mood
schlechte Laune
sulkiness
schlechte Laune
strop UK,ifml
gute Laune
goodwill
Laune, Stimmung f
mood Substantiv
guter Laune sein
to be in good spirits Verb
guter Laune sein
to be in a good temper Verb
in guter Laune
in a good temper
schlechte Laune haben
be in a strop UK ifml Redewendung
Verleumdung, üble Nachrede f
libel Substantiv
jem. bei Laune halten
humor somebody
gute / schlechte Laune haben
be in a good / bad mood Verb
eine mürrische / griesgrämige Laune
a grabby mood
schlechte Laune, Wut - Spleen
spleen - peculiar habit
aus einer Laune heraus
on a whim
ganz nach Laune / Gusto
at one's own whim Redewendung
nur so eine Laune
a passing fancy
Dekl. Verleumdung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: slander (verb) , (s): I. {v/t} verleumden; klatschen / tratschen; II. {s} {Jura} (mündliche) Verleumdung {f} , üble Nachrede {f}; III. {allg.} Verleumdung {f} , Klatsch {m} , Tratsch {m};
slander -s allg allgemein , jur Jura Substantiv
Verleumdung f femininum , üble Nachrede f femininum , Beleidigung f femininum , Hohn m
libel Substantiv
Dekl. üble Nachrede -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: slander (verb) , (s): I. {v/t} verleumden; klatschen / tratschen; II. {s} {Jura} (mündliche) Verleumdung {f} , üble Nachrede {f}; III. {allg.} Verleumdung {f} , Klatsch {m} , Tratsch {m};
slander jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Komm. Kommerz , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken Substantiv
Dekl. Klatsch / Tratsch m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: slander (verb) , (s): I. {v/t} verleumden; klatschen / tratschen; II. {s} {Jura} (mündliche) Verleumdung {f} , üble Nachrede {f}; III. {allg.} Verleumdung {f} , Klatsch {m} , Tratsch {m};
slander allg allgemein Substantiv
ganz nach Lust und Laune
just as the fancy takes me/you
schlechter Laune sein
to be in bad temper Verb
in schlechter Laune
in a bad temper
sich aufmuntern, bessere Laune bekommen
cheer oneself up
die Zielscheibe seines Zorns / seiner Laune
the target of his temper
seine schlechte Laune an jdn. auslassen
take one's bad temper out on sb. Redewendung
verleumden transitiv english: slander (verb) , (s): I. {v/t} verleumden; klatschen / tratschen; II. {s} {Jura} (mündliche) Verleumdung {f} , üble Nachrede {f}; III. {allg.} Verleumdung {f} , Klatsch {m} , Tratsch {m};
slander Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken Verb
lästern transitiv english: slander (verb) , (s): I. {v/t} verleumden; klatschen / tratschen; II. {s} {Jura} (mündliche) Verleumdung {f} , üble Nachrede {f}; III. {allg.} Verleumdung {f} , Klatsch {m} , Tratsch {m};
to slander umgsp Umgangssprache Verb
klatschen / tratschen transitiv english: slander (verb) , (s): I. {v/t} verleumden; klatschen / tratschen; II. {s} {Jura} (mündliche) Verleumdung {f} , üble Nachrede {f}; III. {allg.} Verleumdung {f} , Klatsch {m} , Tratsch {m};
slander umgsp Umgangssprache , landsch landschaftlich , reg. regional Verb
mal ist er kooperativ, mal nicht, je nach Lust und Laune
he'll cooperate or not, as the mood takes him
musst du deine schlechte Laune / Wut unbedingt an mir abreagieren?
do you really have to vent your spleen on me?
Dekl. Laune -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
whim: I. Grille {f}; II. Laune {f}, wunderlicher Einfall, Marotte {f}; III. {Bergbau} Göpel {m} / alte Drehvorrichtung zum Antrieb von Arbeitsmaschinen durch im Kreis herumgehende Menschen oder Tiere;
whim Substantiv
Wenn mehr von uns Essen und gute Laune und Gesang höher schätzen würden als Gold zu horten, wäre die Welt fröhlicher (J.R.R.Tolkien, 189-1973, brit.Schriftsteller)
If more of us valued food and cheer and song abovre hoarded gold, it would be a merrier world.
Dekl. Göpel - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
whim: I. Grille {f}; II. Laune {f}, wunderlicher Einfall, Marotte {f}; III. {Bergbau} Göpel {m} / alte Drehvorrichtung zum Antrieb von Arbeitsmaschinen durch im Kreis herumgehende Menschen oder Tiere;
whim bergb Bergbau Substantiv
Dekl. Marotte -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
whim: I. Grille {f}; II. Laune {f}, wunderlicher Einfall, Marotte {f}; III. {Bergbau} Göpel {m} / alte Drehvorrichtung zum Antrieb von Arbeitsmaschinen durch im Kreis herumgehende Menschen oder Tiere;
whim Substantiv
Dekl. Grille -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
whim: I. Grille {f}; II. Laune {f}, wunderlicher Einfall, Marotte {f}; III. {Bergbau} Göpel {m} / alte Drehvorrichtung zum Antrieb von Arbeitsmaschinen durch im Kreis herumgehende Menschen oder Tiere;
whim Substantiv Result is supplied without liability Generiert am 28.09.2024 6:10:01 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 1