pauker.at

Englisch German *oř/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Web-Adresse
f
URL (uniform resource locator)Substantiv
Dekl. Pauker
m

Lehrer
beak
teacher
Substantiv
bevorzugen Sie Steak oder Fisch? do you prefer steak or fish?
Dekl. Web-Status
m
Web statusSubstantiv
OR-Verknüpfung
f
OR operationSubstantiv
Entwicklung von Web-Anwendungen
f
web application developmentSubstantiv
Mach, was du willst! Take it or leave it!
voreingenommen (gegen) biased (or biassed) against
einfache Fahrt oder hin und zurück single or return ticket
unanständig indecent, not appropriate or correct
oder orKonjunktion
Dekl. Sicherheitsgeber -
m

english: warranter or warrantor {s}: I. Sicherheitsgeber, {Kommerz} Garantiegeber {m};
warranter or warrantorSubstantiv
Dekl. Garantiegeber -
m

english: warranter or warrantor {s}: I. Sicherheitsgeber, {Kommerz} Garantiegeber {m};
warranter or warrantorKomm.Substantiv
Web, Internet web
durchfallen lassen
english: pluck (verb): I. {v/t} (Obst, Blumen, etc.) pflücken, abreißen, abmachen; II. (Federn, Haar, Unkraut, etc.) ausreißen, auszupfen, (Geflügel) rupfen; III. zupfen, ziehen, zerren, reißen; pluck s.o. by the sleeve / jmdm. am Ärmel zupfen; pluck up courage / Mut fassen; IV. {slang} jmdm. rupfen, schröpfen, ausplündern; V. --> {univ. British slang} durchfallen lassen; VI. pluck at / zupfen, ziehen, zerren (an Dativ), schnappen, greifen (nach);
pluck
or plough
Verb
oder so ungefähr or thereabouts
entweder ... oder either ... or
sonst or elseAdverb
andernfalls, sonst or else
Web-Browser
m
Web browserSubstantiv
verdrahtetes ODER wired-or
Web-Objekt
n
Web objectSubstantiv
Web-Client
m
Web clientSubstantiv
exklusives ODER exclusive-or
entweder oder either or
andernfalls or else
bzw. (= und / oder ) and / or
Assam oder Darjeeling? - Ich weiß nicht - ach - Assam, bitte. Assam or Darjeeling? - I don't know - er - Assam, please.
ugs sich mit jmdm. [wegen einer Sache] in der Wolle haben to start squabbling with sb [about [or over] sth]Redewendung
ugs sich mit jmdm. [wegen einer Sache] in der Wolle haben to be at loggerheads with sb [about [or over] sth]Redewendung
Wahrheit oder Pflicht Truth or dare
Web-Dynpro-Anwendung
f
Web Dynpro ApplicationSubstantiv
Kauf mit Rückgaberecht sale or return
irgendwie somehow or otherAdverb
egal, ob berechtigt oder nicht legitimate or otherwise
plus/minus give or take
berechtigterweise oder nicht justifiably or not
alles oder nichts , make or break, make-or-break
früher oder später sooner or later
mehr oder weniger more or less
kreuze an oder korrigiere tick or correct
gelegentlich einmal sometime or other
Web-Shop-Daten
f
Web Shop dataSubstantiv
auf gut Glück hit or miss
bei jedem Wetter rain or shine
gewöhnlich common-or-gardenAdjektiv
Kopf oder Zahl heads or tails
auf irgendeine Art somehow or other
Steg
m
webSubstantiv
Bahn f, Papierrolle
f
webSubstantiv
Dekl. Gewebe
n
webSubstantiv
sie rufen "Trick or treat" (Gib was Süßes oder ich spiele dir einen Streich) they are yelling "trick or treat!"
ich weiß nicht, ob ich die Prüfung bestanden habe oder nicht. I don't know whether I've passed the exam or not.
auf das Web zugreifen to access the WebVerb
ohne Hand und Fuß
english: I. {s} (ohne Artikel): Vernunft {f} {auch Philosophie}, Verstand {m}, Einsicht {f}: {Historie} Age of Reason / die Aufklärung {f}; bring s.o. to reason / jmdn. zur Vernunft bringen; listen to reason / Vernunft annehmen; lose one's reason / den Verstand verlieren; it stands to reason / es ist klar, es leuchtet ein (that / dass); there is a reason in what you say / was du sagst, hat Hand und Fuß; in (all) reason / a) in Grenzen mit Maß und Ziel; b) mit Recht, do everything in reason / sein Möglichstes tun (in gewissen Grenzen, im gewissen Maß); II. Grund {m} (of, for [gen.] oder für), Ursache {f} (for [gen.]), Anlass {m}: the reason why / der Grund weshalb; reason of / wegen [Gen.]; III. Begründung {f}, Rechtfertigung {f}; reason of state / Staatsräson {f}; IV. {v/i}: logisch denken, vernünftig urteilen; V. {übertr., fig.} schließen, folgern {from / aus}; VI. (with) vernünftig reden (mit jmdm.), (jmdm.) gut zureden, (jmdn.) zu überzeugen suchen; he is not to be reasoned with / er lässt nicht mit sich reden; VII. (auch) reason out / durchdenken; reasoned / wohl durchdacht; VIII. ergründen (why / warum, what / was); IX. erörtern: reason away / etw. wegdisputieren; reason s.o. into (out of) s.th. / jmdm. etw. ein-, (aus)reden; X. {fig., übertr.} schließen, geltend machen (that / dass);
without rhyme or reasonRedewendung
mehr oder weniger untereinander austauschbar more or less interchangeable
ob einem das gefällt oder nicht like it or not
einfache Form der Gegenwart oder Verlaufsform der Gegenwart. simple present or present continuous
der Zugriff aufs Web the access to the Web
Result is supplied without liability Generiert am 11.11.2024 19:46:59
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken