pauker.at

Englisch German verlor den Überblick

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Strecke durch den Dschungel
f
jungle routeSubstantiv
Dekl. Begnadigung durch den US-Präsidenten
f
presidential pardonSubstantiv
Dekl. Sachbearbeiter für den Formulardruck -
m
form printing administratorEDV, BerufSubstantiv
Dekl. Anschluss
m

den Anschluss verpassen
connection
miss the connection
Substantiv
starten; den Betrieb aufnehmen take offVerb
folgen
folge dem / der / den
follow
follow the ...
Verb
bestehen
hatte den Kurs bestanden
pass
had passed the course
Verb
Dekl. Astronavigation f, Navigation nach den Gestirnen
f
celestial navigationSubstantiv
den Überblick verlieren lose count figVerb
Dekl. Überblick
m

I give you an overview.
overview
Ich gebe dir einen Überblick
Substantiv
Dekl. Rückblick m, Überblick
m
reviewSubstantiv
den Überblick behalten keep trackVerb
Dekl. Vierzigerin, eine Frau in den Vierzigern
f

Alter
woman in her fortiesSubstantiv
den Überblick über etw. behalten stay on top of sth.
in den sauren Apfel beißen grasp the nettle
ich schließe mich den Jungen an. I'll join the lads.
ein Überblick über den historischen Zusammenhang an overview of the historical context
kann ich bitte den Autotyp wechseln? can I change the car model, please?
(den Müll) durchstöbern scavengeVerb
den Modezeitplan umdefinieren redefine the fashion schedule
berühre den Boden
m
touch the floorSubstantiv
den Vorschriften entsprechend up to codeRedewendung
den Gang herausnehmen put the car in neutral
den Mut verlieren lose heart Verb
den Überblick verlieren lose trackVerb
anprangern, jem. an den Pranker stellen, jem. kritisieren call outVerb
strahlen light up Verb
Höhle, Versteck den
Dekl. Höhle
f
denSubstantiv
er hat den Rechner neu gestartet. he has started the computer.
an Bedeutung verlieren transitiv
in den Hintergrund verschwinden
fade into the background übertr.Verb
Text für den Export text for the exportSubstantiv
den Verdacht haben, dass have a hunch that
den Zehnten bezahlen von tithe
über den Kopf wachsend outgrowing
über den Berg sein be over the worst
Text für den Export text for exportSubstantiv
auf den Kopf gestellt topsy-turvy
mit den Achseln zucken give a shrug
können Sie mir den Weg zum Taxistand zeigen? can you show me the way to the taxi rank?
den Nagel auf den Kopf treffen hit the nail on the headRedewendung
etwas aus den Augen verlieren lose track of something
jemanden in den Himmel heben put someone on a pedestal
in den roten Zahlen seien be in the red
nicht den Kopf verlieren transitiv keep one's wits fig, übertr.Verb
die Einzelheiten im Überblick behalten keep track of the deails
etwas aus den Augen verlieren lose sight of sth.
Dekl. Eintritt in den Ruhestand
m
retirementSubstantiv
Dekl. Ohrenstöpsel, Ohrstöpsel, Oropax f Wz.
m, pl
ear plugs
pl
Substantiv
Dekl. Drogenhöhle
f
drug denSubstantiv
Dekl. Feier zur Verabschiedung in den Ruhestand
f
retirement partySubstantiv
Dekl. Haarpflegemittel aus den getrockneten Fruchtschoten der Shikakai-Pflanze
n
shikakai powderSubstantiv
Dekl. Iden
pl

(Mitte des Monats um den 13. bzw. 15. Tag)
ides
pl
Substantiv
den Geschirrspüler beladen transitiv load the dishwasher Verb
Den Haag The HagueSubstantiv
sich auf den Kopf stellen; sich umkehren turn upside down
Aus den Augen, aus dem Sinn. Out of sight, out of mind.Redewendung
Überblick
m
outlineSubstantiv
Schreibe diese Wörter in den Dialog. Write these words in the dialogue.
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 11:49:47
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken