pauker.at

Englisch German krumme Rücken

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Rücken
m
backSubstantiv
Dekl. Ruck
m
flipSubstantiv
Dekl. Ruck
m
hitchSubstantiv
Rücken-, Wirbelsäulen- spinal
mein Rücken tut mir weh my back aches
sie reden hinter deinem Rücken they talk behind your back
Dekl. krumme Tour, fauler Zauber m
f
monkey businessumgsp, fam.Substantiv
etw. betonen; in den Blickpunkt rücken highlight sth.Verb
Dorn, Stachel; Rückgrat, Wirbelsäule; (Buch)Rücken spine
jmdm. Schauer über den Rücken jagen make somebody's skin crawl fig, übertr.Verb
mein Rücken my back
Mittelatlantischer Rücken Mid-Atlantic RidgeSubstantiv
schmerzender Rücken aching
näher rücken approach
den Rücken strecken straighten one's backVerb
der Rücken des Rabbis rabbinical back
einander auf den Rücken klopfen to slap each other on the backVerb
Ich konnte fühlen wie etw. langsam meinen Rücken hinauf krabbelte. I could feel sth. crawling slowly up my back.
jemandem in den Rücken fallen stab someone in the backVerb
jem. Schauder über den Rücken jagen send shivers up somebody’s spineVerb
den Rücken gerade machen straighten one's backVerb
j-m auf den Rücken klopfen to back-slapVerb
wird mir auf den Rücken klopfen will be patting me on the backRedewendung
rucken, einen Satz machen, zusammenzucken give a jerkVerb
Ich werde es auf deinen Rücken schreiben I´ll write it on your back
Er hat sich in der Sonne schlimme Blasen auf dem Rücken geholt. The sun blistered his back quite badly.
krumme Dinge drehend
unser Präsident dreht krumme Dinge
crooked
our govenor is crooked.
Adjektiv
Konjugieren schließen transitiv
english: close up (verb): I. {v/t} verschließen, schließen, verstopfen, ausfüllen; II. {v/i} näher rücken, aufschließen, sich schließen oder sich füllen;
close up Verb
wie eine Schnecke mit ihrem Haus auf dem Rücken like a snail with its house on its back
verschließen transitiv
english: close up (verb): I. {v/t} verschließen, schließen, verstopfen, ausfüllen; II. {v/i} näher rücken, aufschließen, sich schließen oder sich füllen;
close up Verb
aufschließen intransitiv
english: close up (verb): I. {v/t} verschließen, schließen, verstopfen, ausfüllen; II. {v/i} näher rücken, aufschließen, sich schließen oder sich füllen;
close up Verb
sich schließen intransitiv
english: close up (verb): I. {v/t} verschließen, schließen, verstopfen, ausfüllen; II. {v/i} näher rücken, aufschließen, sich schließen oder sich füllen;
close up Verb
näher rücken intransitiv
english: close up (verb): I. {v/t} verschließen, schließen, verstopfen, ausfüllen; II. {v/i} näher rücken, aufschließen, sich schließen oder sich füllen;
close up Verb
Mary hatte so eine Ahnung, dass irgendetwas hinter ihrem Rücken vorging. Mary had an inkling that something was going on behind her back.
sich füllen intransitiv
english: close up (verb): I. {v/t} verschließen, schließen, verstopfen, ausfüllen; II. {v/i} näher rücken, aufschließen, sich schließen oder sich füllen;
close up Verb
verstopfen transitiv
english: close up (verb): I. {v/t} verschließen, schließen, verstopfen, ausfüllen; II. {v/i} näher rücken, aufschließen, sich schließen oder sich füllen;
close up Verb
ausfüllen transitiv
english: close up (verb): I. {v/t} verschließen, schließen, verstopfen, ausfüllen; II. {v/i} näher rücken, aufschließen, sich schließen oder sich füllen;
close up Verb
Dekl. Niederstoßen Vogel --
n

english: stoop (verb): I. {v/i} sich bücken, sich (vornüber)beugen; II. sich krumm halten, gebeugt gehen; III. {figürlich} (contemtuously / verächtlich): a) sich herablassen, b) sich erniedrigen, die Hand reichen (to / zu etw., to do / zu tun); IV. herabstoßen; V. {v/t} neigen, beugen; (Schultern) hängen lassen; VI. {s}: (Sich)Beugen {n}; VII. gebeugt oder krumme Haltung {f}, krummer Rücken {m}; VIII. Niederstoßen {n} (Vogel);
stoop birdSubstantiv
Dekl. krummer Rücken -
m

english: stoop (verb): I. {v/i} sich bücken, sich (vornüber)beugen; II. sich krumm halten, gebeugt gehen; III. {figürlich} (contemtuously / verächtlich): a) sich herablassen, b) sich erniedrigen, die Hand reichen (to / zu etw., to do / zu tun); IV. herabstoßen; V. {v/t} neigen, beugen; (Schultern) hängen lassen; VI. {s}: (Sich)Beugen {n}; VII. gebeugt oder krumme Haltung {f}, krummer Rücken {m}; VIII. Niederstoßen {n} (Vogel);
stoopSubstantiv
Dekl. Beugen, Sichbeugen n --
n

english: stoop (verb): I. {v/i} sich bücken, sich (vornüber)beugen; II. sich krumm halten, gebeugt gehen; III. {figürlich} (contemtuously / verächtlich): a) sich herablassen, b) sich erniedrigen, die Hand reichen (to / zu etw., to do / zu tun); IV. herabstoßen; V. {v/t} neigen, beugen; (Schultern) hängen lassen; VI. {s}: (Sich)Beugen {n}; VII. gebeugt oder krumme Haltung {f}, krummer Rücken {m}; VIII. Niederstoßen {n} (Vogel);
stoopSubstantiv
Dekl. gebeugte oder krumme Haltung -en
f

english: stoop (verb): I. {v/i} sich bücken, sich (vornüber)beugen; II. sich krumm halten, gebeugt gehen; III. {figürlich} (contemtuously / verächtlich): a) sich herablassen, b) sich erniedrigen, die Hand reichen (to / zu etw., to do / zu tun); IV. herabstoßen; V. {v/t} neigen, beugen; (Schultern) hängen lassen; VI. {s}: (Sich)Beugen {n}; VII. gebeugt oder krumme Haltung {f}, krummer Rücken {m}; VIII. Niederstoßen {n} (Vogel);
stoopSubstantiv
neigen transitiv
english: stoop (verb): I. {v/i} sich bücken, sich (vornüber)beugen; II. sich krumm halten, gebeugt gehen; III. {figürlich} (contemtuously / verächtlich): a) sich herablassen, b) sich erniedrigen, die Hand reichen (to / zu etw., to do / zu tun); IV. herabstoßen; V. {v/t} neigen, beugen; (Schultern) hängen lassen; VI. {s}: (Sich)Beugen {n}; VII. gebeugt oder krumme Haltung {f}, krummer Rücken {m}; VIII. Niederstoßen {n} (Vogel);
stoopVerb
beugen transitiv
english: stoop (verb): I. {v/i} sich bücken, sich (vornüber)beugen; II. sich krumm halten, gebeugt gehen; III. {figürlich} (contemtuously / verächtlich): a) sich herablassen, b) sich erniedrigen, die Hand reichen (to / zu etw., to do / zu tun); IV. herabstoßen; V. {v/t} neigen, beugen; (Schultern) hängen lassen; VI. {s}: (Sich)Beugen {n}; VII. gebeugt oder krumme Haltung {f}, krummer Rücken {m}; VIII. Niederstoßen {n} (Vogel);
stoopVerb
sich beugen intransitiv
english: stoop (verb): I. {v/i} sich bücken, sich (vornüber)beugen; II. sich krumm halten, gebeugt gehen; III. {figürlich} (contemtuously / verächtlich): a) sich herablassen, b) sich erniedrigen, die Hand reichen (to / zu etw., to do / zu tun); IV. herabstoßen; V. {v/t} neigen, beugen; (Schultern) hängen lassen; VI. {s}: (Sich)Beugen {n}; VII. gebeugt oder krumme Haltung {f}, krummer Rücken {m}; VIII. Niederstoßen {n} (Vogel);
stoopVerb
sich bücken intransitiv
english: stoop (verb): I. {v/i} sich bücken, sich (vornüber)beugen; II. sich krumm halten, gebeugt gehen; III. {figürlich} (contemtuously / verächtlich): a) sich herablassen, b) sich erniedrigen, die Hand reichen (to / zu etw., to do / zu tun); IV. herabstoßen; V. {v/t} neigen, beugen; (Schultern) hängen lassen; VI. {s}: (Sich)Beugen {n}; VII. gebeugt oder krumme Haltung {f}, krummer Rücken {m}; VIII. Niederstoßen {n} (Vogel);
to stoop
to bend down
Verb
(die Schultern) hängen lassen transitiv
english: stoop (verb): I. {v/i} sich bücken, sich (vornüber)beugen; II. sich krumm halten, gebeugt gehen; III. {figürlich} (contemtuously / verächtlich): a) sich herablassen, b) sich erniedrigen, die Hand reichen (to / zu etw., to do / zu tun); IV. herabstoßen; V. {v/t} neigen, beugen; (Schultern) hängen lassen; VI. {s}: (Sich)Beugen {n}; VII. gebeugt oder krumme Haltung {f}, krummer Rücken {m}; VIII. Niederstoßen {n} (Vogel);
stoopVerb
gebeugt gehen intransitiv
english: stoop (verb): I. {v/i} sich bücken, sich (vornüber)beugen; II. sich krumm halten, gebeugt gehen; III. {figürlich} (contemtuously / verächtlich): a) sich herablassen, b) sich erniedrigen, die Hand reichen (to / zu etw., to do / zu tun); IV. herabstoßen; V. {v/t} neigen, beugen; (Schultern) hängen lassen; VI. {s}: (Sich)Beugen {n}; VII. gebeugt oder krumme Haltung {f}, krummer Rücken {m}; VIII. Niederstoßen {n} (Vogel);
stoopVerb
sich krumm halten intransitiv
english: stoop (verb): I. {v/i} sich bücken, sich (vornüber)beugen; II. sich krumm halten, gebeugt gehen; III. {figürlich} (contemtuously / verächtlich): a) sich herablassen, b) sich erniedrigen, die Hand reichen (to / zu etw., to do / zu tun); IV. herabstoßen; V. {v/t} neigen, beugen; (Schultern) hängen lassen; VI. {s}: (Sich)Beugen {n}; VII. gebeugt oder krumme Haltung {f}, krummer Rücken {m}; VIII. Niederstoßen {n} (Vogel);
stoopVerb
sich erniedrigen intransitiv
english: stoop (verb): I. {v/i} sich bücken, sich (vornüber)beugen; II. sich krumm halten, gebeugt gehen; III. {figürlich} (contemtuously / verächtlich): a) sich herablassen, b) sich erniedrigen, die Hand reichen (to / zu etw., to do / zu tun); IV. herabstoßen; V. {v/t} neigen, beugen; (Schultern) hängen lassen; VI. {s}: (Sich)Beugen {n}; VII. gebeugt oder krumme Haltung {f}, krummer Rücken {m}; VIII. Niederstoßen {n} (Vogel);
stoopVerb
sich herablassen etw zu tun intransitiv
english: stoop (verb): I. {v/i} sich bücken, sich (vornüber)beugen; II. sich krumm halten, gebeugt gehen; III. {figürlich} (contemtuously / verächtlich): a) sich herablassen, b) sich erniedrigen, die Hand reichen (to / zu etw., to do / zu tun); IV. herabstoßen; V. {v/t} neigen, beugen; (Schultern) hängen lassen; VI. {s}: (Sich)Beugen {n}; VII. gebeugt oder krumme Haltung {f}, krummer Rücken {m}; VIII. Niederstoßen {n} (Vogel);
to stoop to doing sthVerb
sich vornüberbeugen intransitiv
english: stoop (verb): I. {v/i} sich bücken, sich (vornüber)beugen; II. sich krumm halten, gebeugt gehen; III. {figürlich} (contemtuously / verächtlich): a) sich herablassen, b) sich erniedrigen, die Hand reichen (to / zu etw., to do / zu tun); IV. herabstoßen; V. {v/t} neigen, beugen; (Schultern) hängen lassen; VI. {s}: (Sich)Beugen {n}; VII. gebeugt oder krumme Haltung {f}, krummer Rücken {m}; VIII. Niederstoßen {n} (Vogel);
stoopVerb
die Hand reichen zu
english: stoop (verb): I. {v/i} sich bücken, sich (vornüber)beugen; II. sich krumm halten, gebeugt gehen; III. {figürlich} (contemtuously / verächtlich): a) sich herablassen, b) sich erniedrigen, die Hand reichen (to / zu etw., to do / zu tun); IV. herabstoßen; V. {v/t} neigen, beugen; (Schultern) hängen lassen; VI. {s}: (Sich)Beugen {n}; VII. gebeugt oder krumme Haltung {f}, krummer Rücken {m}; VIII. Niederstoßen {n} (Vogel);
stoop to figVerb
sich zu etwas herablassen intransitiv
english: stoop (verb): I. {v/i} sich bücken, sich (vornüber)beugen; II. sich krumm halten, gebeugt gehen; III. {figürlich} (contemtuously / verächtlich): a) sich herablassen, b) sich erniedrigen, die Hand reichen (to / zu etw., to do / zu tun); IV. herabstoßen; V. {v/t} neigen, beugen; (Schultern) hängen lassen; VI. {s}: (Sich)Beugen {n}; VII. gebeugt oder krumme Haltung {f}, krummer Rücken {m}; VIII. Niederstoßen {n} (Vogel);
to stoop to sth.Verb
so tief sinken
english: stoop (verb): I. {v/i} sich bücken, sich (vornüber)beugen; II. sich krumm halten, gebeugt gehen; III. {figürlich} (contemtuously / verächtlich): a) sich herablassen, b) sich erniedrigen, die Hand reichen (to / zu etw., to do / zu tun); IV. herabstoßen; V. {v/t} neigen, beugen; (Schultern) hängen lassen; VI. {s}: (Sich)Beugen {n}; VII. gebeugt oder krumme Haltung {f}, krummer Rücken {m}; VIII. Niederstoßen {n} (Vogel);
stoop that lowfigVerb
Dekl. Bettschlitten -
m

english: saddle (verb), (s): I. {v/t} (Pferd) satteln; II. (besonders) auch figürlich: a) belasten; b) (Aufgabe, etc.) aufbürden, aufhalsen (on, upon [Dativ]); c) (etwas) zur Last legen (on, upon [Dativ]); III. Sattel {m}: in the saddle / im Sattel, {fig.} fest im Sattel, im Amt, an der Macht, put the saddle on the wrong (right) horse / {fig.} die Schuld dem Falschen (Richtigen) geben oder zuschreiben; IV. a) (Pferde-)Rücken {m}; b) Rückenstück {n} (Schlachtvieh); saddle of mutton / Hammelrücken {m}; V. Bergsattel {m}; VI. Buchrücken {m}; VII. {Technik} a) Querholz {n}; b) Bettschlitten {m}, Support {m} (Werkzeugmaschine); c) Lager {n}; d) Türschwelle {f};
saddle -stechnSubstantiv
Dekl. Buchrücken -
m

english: saddle (verb), (s): I. {v/t} (Pferd) satteln; II. (besonders) auch figürlich: a) belasten; b) (Aufgabe, etc.) aufbürden, aufhalsen (on, upon [Dativ]); c) (etwas) zur Last legen (on, upon [Dativ]); III. Sattel {m}: in the saddle / im Sattel, {fig.} fest im Sattel, im Amt, an der Macht, put the saddle on the wrong (right) horse / {fig.} die Schuld dem Falschen (Richtigen) geben oder zuschreiben; IV. a) (Pferde-)Rücken {m}; b) Rückenstück {n} (Schlachtvieh); saddle of mutton / Hammelrücken {m}; V. Bergsattel {m}; VI. Buchrücken {m}; VII. {Technik} a) Querholz {n}; b) Bettschlitten {m}, Support {m} (Werkzeugmaschine); c) Lager {n}; d) Türschwelle {f};
saddle -sSubstantiv
Dekl. (Pferde)Rücken -
m

english: saddle (verb), (s): I. {v/t} (Pferd) satteln; II. (besonders) auch figürlich: a) belasten; b) (Aufgabe, etc.) aufbürden, aufhalsen (on, upon [Dativ]); c) (etwas) zur Last legen (on, upon [Dativ]); III. Sattel {m}: in the saddle / im Sattel, {fig.} fest im Sattel, im Amt, an der Macht, put the saddle on the wrong (right) horse / {fig.} die Schuld dem Falschen (Richtigen) geben oder zuschreiben; IV. a) (Pferde-)Rücken {m}; b) Rückenstück {n} (Schlachtvieh); saddle of mutton / Hammelrücken {m}; V. Bergsattel {m}; VI. Buchrücken {m}; VII. {Technik} a) Querholz {n}; b) Bettschlitten {m}, Support {m} (Werkzeugmaschine); c) Lager {n}; d) Türschwelle {f};
saddle -sSubstantiv
Dekl. Hammelrücken -
m

english: saddle (verb), (s): I. {v/t} (Pferd) satteln; II. (besonders) auch figürlich: a) belasten; b) (Aufgabe, etc.) aufbürden, aufhalsen (on, upon [Dativ]); c) (etwas) zur Last legen (on, upon [Dativ]); III. Sattel {m}: in the saddle / im Sattel, {fig.} fest im Sattel, im Amt, an der Macht, put the saddle on the wrong (right) horse / {fig.} die Schuld dem Falschen (Richtigen) geben oder zuschreiben; IV. a) (Pferde-)Rücken {m}; b) Rückenstück {n} (Schlachtvieh); saddle of mutton / Hammelrücken {m}; V. Bergsattel {m}; VI. Buchrücken {m}; VII. {Technik} a) Querholz {n}; b) Bettschlitten {m}, Support {m} (Werkzeugmaschine); c) Lager {n}; d) Türschwelle {f};
saddle of mutton -sSubstantiv
Dekl. Lager -
n

english: saddle (verb), (s): I. {v/t} (Pferd) satteln; II. (besonders) auch figürlich: a) belasten; b) (Aufgabe, etc.) aufbürden, aufhalsen (on, upon [Dativ]); c) (etwas) zur Last legen (on, upon [Dativ]); III. Sattel {m}: in the saddle / im Sattel, {fig.} fest im Sattel, im Amt, an der Macht, put the saddle on the wrong (right) horse / {fig.} die Schuld dem Falschen (Richtigen) geben oder zuschreiben; IV. a) (Pferde-)Rücken {m}; b) Rückenstück {n} (Schlachtvieh); saddle of mutton / Hammelrücken {m}; V. Bergsattel {m}; VI. Buchrücken {m}; VII. {Technik} a) Querholz {n}; b) Bettschlitten {m}, Support {m} (Werkzeugmaschine); c) Lager {n}; d) Türschwelle {f};
saddle -stechnSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 10:22:14
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken