| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Category | Type | |
| | |
|
Dekl. Feige f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
fig | | Substantiv | |
|
feige |
gutless | übertr.übertragen | Adjektiv | |
|
Dekl. Zug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
lineament | | Substantiv | |
|
Dekl. Zug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tractive | | Substantiv | |
|
Dekl. Zug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
platoon | | Substantiv | |
|
Dekl. Zug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
draw | | Substantiv | |
|
Dekl. Zug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
train | | Substantiv | |
|
Dekl. (Zug-)Abteil n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
compartment | | Substantiv | |
|
Dekl. Zug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tug | | Substantiv | |
|
Dekl. Zug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
traction | | Substantiv | |
|
versöhnender Zug |
saving grace | | | |
|
Zug (milit.) |
platoon | | | |
|
Zug (Schornstein) m |
draught | | Substantiv | |
|
(Zug)Bahnhof m |
railway station | | Substantiv | |
|
der Zug wird von Gleis 3 abfahren. |
the train will depart from platform 3. | | | |
|
der Zug fährt um 2 Uhr ab |
the train leaves at 2 | | | |
|
den Zug verpassen |
miss the train | | Verb | |
|
Luftzug mmaskulinum, Zug mmaskulinum, Zugluft ffemininum |
draught | | Substantiv | |
|
ein Zug entgleiste |
a train ran off the rails | | | |
|
den Zug erreichen |
to catch the train | | Verb | |
|
Beanspruchung ffemininum, Zug m |
strain | | Substantiv | |
|
einen Zug nehmen |
take a train | | | |
|
(Bus /Zug) Verbindung |
service | | | |
|
verpassen (einen Zug) |
miss (a train) | | | |
|
feige |
craven | | | |
|
feige |
lily-livered | | Adjektiv | |
|
zufällig
Zufällig waren wir gestern im selben Zug. |
coincidentally
coincidentally, we were on the same train yesterday. | | Adverb | |
|
feige, feig |
cowardly | | | |
|
feige, feig |
coward | | | |
|
hat der Zug Verspätung? |
is the train delayed? | | | |
|
im Bus/Zug/Flugzeug |
on the bus/train/plane | | | |
|
mit dem Zug fahren |
to go by train | | Verb | |
|
das Einsteigen (Flughafen, Zug) |
boarding | | | |
|
ein Zug Richtung Süden |
a southbound train | | | |
|
wir reisten mit dem Zug. |
we travelled by train. | | | |
|
wir kommen mit dem Zug. |
we come by train. | | | |
|
in einen anderen Zug umsteigen |
change trains | | | |
|
Der Zug kommt planmäßig um... |
The train is due at.... | | | |
|
ist dies der Zug nach ... ? |
is this the train to …? | | | |
|
wieviel Verspätung hat der Zug? |
how late isthe train running? | | | |
|
Das war mein Zug. (ugs.) |
This has been my go. (ugs.) | | Redewendung | |
|
auf den fahrenden Zug aufspringen |
jump on the bandwagon | | Redewendung | |
|
hat dieser Zug einen Speisewagen? |
does this train have a dining car? | | | |
|
heftiger Zug, Ruck |
tug | | | |
|
halten Sie am Zug-Bahnhof? |
do you stop at the train station? | | | |
|
feige, altveraltet feigherzig |
advAdverb cravenly | | Adverb | |
|
er fährt gerade (Zug) |
it´s moving | | | |
|
wir erwischen den Zug rechtzeitig |
we catch the train timely [or well-timed] | | unbestimmt | |
|
der Drops ist gelutscht / der Zug ist abgefahren. |
that's over and done with. | | | |
|
einen Zug (an einer Zigarette) nehmen |
take a drag ugsumgangssprachlich | | Verb | |
|
er wird das Buch im Zug lesen. |
he will read the book on the train. - he will be reading the book on the train. | | | |
|
Der Zug war wieder proppenvoll diesen Morgen. |
The train was jam-packed again this morning. | | | |
|
sie nahm den Zug nach Bath. Wer nahm den Zug nach Bath? |
she took the train to Bath. Who took the train to Bath? | | | |
|
ein kleiner Zug tuckert dahin |
a small train chugs along | | | |
|
Zug in Reihenfolge ziehende Tiere, Gespann nneutrum m
alles Begriffe bei Tieren: in Reihenfolge ziehende Tiere: Schwäne, Gespann: Ochsen, Pferde, besonders Vierergespann / Viererzug |
team veraltet têmes {alt} | | Substantiv | |
|
wann kommt der Zug in London an? |
when does the train reach London? | | | |
|
Ich bin zu feige um reinzugehen. |
I’m too chicken to go in. | | | |
|
Ihre Fahrscheine sind in diesem Zug nicht gültig. |
your tickets are not valid on this train. | | | |
|
Der Zug müsste schon da sein. |
The train is already due. | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 11:07:58 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 3 |