| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Freigeben eines Budgets -- n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
release budget | inforInformatik | Substantiv | |
|
Dekl. Strecke durch den Dschungel f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
jungle route | | Substantiv | |
|
Dekl. Lieferplanabruf -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
scheduling agreement release | inforInformatik | Substantiv | |
|
Dekl. Sachbearbeiter für den Formulardruck - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
form printing administrator | EDVelektronische Datenverarbeitung, BerufBeruf | Substantiv | |
|
Dekl. Anschluss m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
den Anschluss verpassen |
connection
miss the connection | | Substantiv | |
|
Dekl. Begnadigung durch den US-Präsidenten f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
presidential pardon | | Substantiv | |
|
starten; den Betrieb aufnehmen |
take off | | Verb | |
|
Dekl. Astronavigation ffemininum, Navigation nach den Gestirnen f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
celestial navigation | | Substantiv | |
|
bestehen
hatte den Kurs bestanden |
pass
had passed the course | | Verb | |
|
folgen
folge dem / der / den |
follow
follow the ... | | Verb | |
|
Dekl. Vierzigerin, eine Frau in den Vierzigern f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Alter |
woman in her forties | | Substantiv | |
|
Lieferplanabruf freigeben transitiv |
release scheduling agreement release | inforInformatik | Verb | |
|
in den sauren Apfel beißen |
grasp the nettle | | | |
|
kann ich bitte den Autotyp wechseln? |
can I change the car model, please? | | | |
|
ich schließe mich den Jungen an. |
I'll join the lads. | | | |
|
den Vorschriften entsprechend |
up to code | | Redewendung | |
|
berühre den Boden m |
touch the floor | | Substantiv | |
|
(den Müll) durchstöbern |
scavenge | | Verb | |
|
den Modezeitplan umdefinieren |
redefine the fashion schedule | | | |
|
den Gang herausnehmen |
put the car in neutral | | | |
|
Dekl. Höhle f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
den | | Substantiv | |
|
anprangern, jem. an den Pranker stellen, jem. kritisieren |
call out | | Verb | |
|
strahlen |
light up | | Verb | |
|
freigeben |
decontrol | | Verb | |
|
Höhle, Versteck |
den | | | |
|
freigeben |
de-allocate | | Verb | |
|
er hat den Rechner neu gestartet. |
he has started the computer. | | | |
|
mit den Achseln zucken |
give a shrug | | | |
|
den Zehnten bezahlen von |
tithe | | | |
|
über den Kopf wachsend |
outgrowing | | | |
|
über den Berg sein |
be over the worst | | | |
|
auf den Kopf gestellt |
topsy-turvy | | | |
|
Text für den Export |
text for export | | Substantiv | |
|
Text für den Export |
text for the export | | Substantiv | |
|
den Verdacht haben, dass |
have a hunch that | | | |
|
können Sie mir den Weg zum Taxistand zeigen? |
can you show me the way to the taxi rank? | | | |
|
Buchhaltungsbeleg freigeben |
release accounting document | inforInformatik | Verb | |
|
etwas aus den Augen verlieren |
lose sight of sth. | | | |
|
den Nagel auf den Kopf treffen |
hit the nail on the head | | Redewendung | |
|
etwas aus den Augen verlieren |
lose track of something | | | |
|
Einkaufsbeleg freigeben transitiv |
release purchasing document | inforInformatik | Verb | |
|
jemanden in den Himmel heben |
put someone on a pedestal | | | |
|
in den roten Zahlen seien |
be in the red | | | |
|
Dekl. Drogenhöhle f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
drug den | | Substantiv | |
|
Dekl. Feier zur Verabschiedung in den Ruhestand f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
retirement party | | Substantiv | |
|
Dekl. Eintritt in den Ruhestand m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
retirement | | Substantiv | |
|
Dekl. Haarpflegemittel aus den getrockneten Fruchtschoten der Shikakai-Pflanze n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
shikakai powder | | Substantiv | |
|
Dekl. Iden pl
(Mitte des Monats um den 13. bzw. 15. Tag) |
ides pl | | Substantiv | |
|
Dekl. Ohrenstöpsel, Ohrstöpsel, Oropax ffemininum Wz. m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ear plugs pl | | Substantiv | |
|
Den Haag |
The Hague | | Substantiv | |
|
den Geschirrspüler beladen transitiv |
load the dishwasher | | Verb | |
|
entblocken, freigeben |
to unblock | | Verb | |
|
Aus den Augen, aus dem Sinn. |
Out of sight, out of mind. | | Redewendung | |
|
sich auf den Kopf stellen; sich umkehren |
turn upside down | | | |
|
Schreibe diese Wörter in den Dialog. |
Write these words in the dialogue. | | | |
|
jem. einfallen, jem. in den Sinn kommen |
come to mind | | | |
|
auf den Strand setzen, auf Grund treiben |
strand | | Verb | |
|
die Katze jagte gerade den Chihuahua. |
the cat was chasing the chihuahua. | | | |
|
Sie machen den Tee in einer Teekanne. |
you make the tea in a teapot. | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 13:12:56 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 18 |