pauker.at

Englisch German den Fluss überspannen

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Jangtse
m

(chin.Fluss)
Yangtze RIverSubstantiv
Dekl. Fluss
m
flowSubstantiv
Dekl. Strecke durch den Dschungel
f
jungle routeSubstantiv
Dekl. Fluss
m
fluencySubstantiv
starten; den Betrieb aufnehmen take offVerb
Dekl. Sachbearbeiter für den Formulardruck -
m
form printing administratorEDV, BerufSubstantiv
Dekl. Anschluss
m

den Anschluss verpassen
connection
miss the connection
Substantiv
Dekl. Begnadigung durch den US-Präsidenten
f
presidential pardonSubstantiv
Dekl. Astronavigation f, Navigation nach den Gestirnen
f
celestial navigationSubstantiv
bestehen
hatte den Kurs bestanden
pass
had passed the course
Verb
folgen
folge dem / der / den
follow
follow the ...
Verb
sie überspannt den Fluss it spans the River fig, umgspVerb
Dekl. Fluss; Wandel
m
fluxSubstantiv
Dekl. Fluss Flüsse
m

alte Schreibung Fluß
river -sSubstantiv
Dekl. Vierzigerin, eine Frau in den Vierzigern
f

Alter
woman in her fortiesSubstantiv
in den sauren Apfel beißen grasp the nettle
überspannen (Fluss) to traverseVerb
kann ich bitte den Autotyp wechseln? can I change the car model, please?
ich schließe mich den Jungen an. I'll join the lads.
berühre den Boden
m
touch the floorSubstantiv
(den Müll) durchstöbern scavengeVerb
den Gang herausnehmen put the car in neutral
den Modezeitplan umdefinieren redefine the fashion schedule
den Vorschriften entsprechend up to codeRedewendung
den Bogen überspannen overstep
anprangern, jem. an den Pranker stellen, jem. kritisieren call outVerb
Dekl. Höhle
f
denSubstantiv
strahlen light up Verb
Höhle, Versteck den
er hat den Rechner neu gestartet. he has started the computer.
auf den Kopf gestellt topsy-turvy
über den Berg sein be over the worst
Text für den Export text for the exportSubstantiv
in den Fluss fallen fall into the river
den Zehnten bezahlen von tithe
über den Kopf wachsend outgrowing
Text für den Export text for exportSubstantiv
mit den Achseln zucken give a shrug
den Verdacht haben, dass have a hunch that
können Sie mir den Weg zum Taxistand zeigen? can you show me the way to the taxi rank?
den Nagel auf den Kopf treffen hit the nail on the headRedewendung
etwas aus den Augen verlieren lose track of something
etwas aus den Augen verlieren lose sight of sth.
in den roten Zahlen seien be in the red
jemanden in den Himmel heben put someone on a pedestal
Dekl. Drogenhöhle
f
drug denSubstantiv
Dekl. Feier zur Verabschiedung in den Ruhestand
f
retirement partySubstantiv
den Geschirrspüler beladen transitiv load the dishwasher Verb
Den Haag The HagueSubstantiv
Dekl. Ohrenstöpsel, Ohrstöpsel, Oropax f Wz.
m, pl
ear plugs
pl
Substantiv
Dekl. Iden
pl

(Mitte des Monats um den 13. bzw. 15. Tag)
ides
pl
Substantiv
Dekl. Haarpflegemittel aus den getrockneten Fruchtschoten der Shikakai-Pflanze
n
shikakai powderSubstantiv
Dekl. Eintritt in den Ruhestand
m
retirementSubstantiv
auf den Strand setzen, auf Grund treiben strandVerb
jem. einfallen, jem. in den Sinn kommen come to mind
Schreibe diese Wörter in den Dialog. Write these words in the dialogue.
sich auf den Kopf stellen; sich umkehren turn upside down
Aus den Augen, aus dem Sinn. Out of sight, out of mind.Redewendung
überspannen to overstretchVerb
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 10:13:54
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken