pauker.at

Englisch German baumlangen Mensch

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Mensch
m
humanSubstantiv
Dekl. Mensch
m
human beingSubstantiv
Dekl. unsteter Mensch -en
m
rolling stoneSubstantiv
Mensch
m
manSubstantiv
Mensch! Gee! ifml
Mensch-Maschine... man-machine
prinzipientreuer Mensch stalwart
risikobereiter Mensch risk taker
Hobby-Mensch
m
hobbyistSubstantiv
unterhaltsamer Mensch wag
verdammt!; Mensch! blimey
grüblerischer Mensch worrier
Mann!, Mensch! boy! ifml
prüder Mensch prudeSubstantiv
Mensch! (2) Crikey!; Blimey!
Mensch, Person personSubstantiv
zugeknöpfter Mensch
m
clam ugsSubstantiv
Herrje, Mensch! Crikey! UK ugs
Dekl. baumlange Mensch [Nom]
m

ein baumlanger Mensch
fam sixfooterSubstantiv
Mensch ohne Behinderung
m
non-disabled personSubstantiv
Mensch und Tier man and beast
jeder dritte Mensch one person in three
gehörloser Mensch, schwerhöriger Mensch
m
deaf person, person with a hearing impairmentSubstantiv
Mensch mit Gehbehinderung
m
person with limited mobilitySubstantiv
Dekl. Mensch mit Sehbehinderung
m
partially sighted person, person with a visual impairmentSubstantiv
Dekl. Mensch mit Blindheit
m
blind personSubstantiv
Mensch ärgere dich nicht ludoSubstantiv
ehrlicher Mensch square-shooter
Mensch mit übersinnlichen Kräften
m
psychicSubstantiv
ein guter Mensch werden to turn at wellVerb
Nervensäge, langweiliger Mensch bore
der Mensch denkt, Gott lenkt man proposes God disposesRedewendung
Er ist ein anständiger Mensch. He's a decent fellow.
blöder Mensch br.sl. plonker
Ach du meine Güte!, Mensch!, Meine Güte! oh my gosh! ugs
zoonotisch, zwischen Tier und Mensch übertragbar zoonoticAdjektiv
sie ist ein netter Mensch. she is a nice person.
Sehen wir genauer zu: was ist der wissenschaftliche Mensch?www.thenietzschechannel.com Let us look more closely: what is the scientific man?www.thenietzschechannel.com
empfindlich
english: ticklish (adj.): I. kitzelig; II. {figürlich} a) kitzlig, heikel, schwierig; III. {übertragen} (Mensch) empfindlich;
ticklishübertr.Adjektiv
schwierig
english: ticklish (adj.): I. kitzelig; II. {figürlich} a) kitzlig, heikel, schwierig; III. {übertragen} (Mensch) empfindlich;
ticklishfigAdjektiv
heikel
english: ticklish (adj.): I. kitzelig; II. {figürlich} a) kitzlig, heikel, schwierig; III. {übertragen} (Mensch) empfindlich;
ticklishfigAdjektiv
kitzlig
english: ticklish (adj.): I. kitzelig; II. {figürlich} a) kitzlig, heikel, schwierig; III. {übertragen} (Mensch) empfindlich;
ticklishfigAdjektiv
Dekl. Kollegialsystem
n

collegial system: I. I. Kollegialsystem {n} / gemeinsame Verwaltung und Beschlussfassung (von gleichberechtigten Personen (Person ungleich Mensch, hier sind Rangordnungen, etc. gemeint) in einer Verwaltungseinrichtung);
collegial system -sVerwaltungsprSubstantiv
Ein Zyniker ist ein Mensch, der von allem den Preis und von nichts den Wert kennt. (Oscar Wilde, 1854-1900, engl.-irischer Autor) A cynic is a man who knows the price of everything and the value of nothing.
voller werden, rundlicher werden
english: fill out (verb): I. {v/t} besonders {USA} (Formular) ausfüllen; II. (Bericht, etc.) abrunden; III. {v/i} fülliger werden (Figur), (Mensch auch) zunehmen, fülliger werden, (Gesicht) voller werden, rundlicher werden;
fill out Verb
fülliger werden Figur, Mensch intransitiv
english: fill out (verb): I. {v/t} besonders {USA} (Formular) ausfüllen; II. (Bericht, etc.) abrunden; III. {v/i} fülliger werden (Figur), (Mensch auch) zunehmen, fülliger werden, (Gesicht) voller werden, rundlicher werden;
fill out Verb
abrunden Bericht, etc. transitiv
english: fill out (verb): I. {v/t} besonders {USA} (Formular) ausfüllen; II. (Bericht, etc.) abrunden; III. {v/i} fülliger werden (Figur), (Mensch auch) zunehmen, fülliger werden, (Gesicht) voller werden, rundlicher werden;
fill out Verb
zunehmen auch Menschen intransitiv
english: fill out (verb): I. {v/t} besonders {USA} (Formular) ausfüllen; II. (Bericht, etc.) abrunden; III. {v/i} fülliger werden (Figur), (Mensch auch) zunehmen, fülliger werden, (Gesicht) voller werden, rundlicher werden;
fill out Verb
ausfüllen Formular transitiv
english: fill out (verb): I. {v/t} besonders {USA} (Formular) ausfüllen; II. (Bericht, etc.) abrunden; III. {v/i} fülliger werden (Figur), (Mensch auch) zunehmen, fülliger werden, (Gesicht) voller werden, rundlicher werden;
fill out USA am, VerwaltungsprVerb
täuschen transitiv intransitiv
english: deceive (verb): I. {v/t} täuschen (Mensch oder Sache), trügen (Sache); be deceived / sich täuschen lassen, sich irren (in / in [Dativ]): deceive o.s. sich etw. vormachen; II. meist pass.: (Hoffnung, etc.) enttäuschen; III. {v/i} trügen, täuschen (Sache);
deceive Verb
sich täuschen lassen intransitiv
english: deceive (verb): I. {v/t} täuschen (Mensch oder Sache), trügen (Sache); be deceived / sich täuschen lassen, sich irren (in / in [Dativ]): deceive o.s. sich etw. vormachen; II. meist pass.: (Hoffnung, etc.) enttäuschen; III. {v/i} trügen, täuschen (Sache);
be deceived Verb
lockern Muskeln, etc. transitiv
english: loosen (verb): I. {v/t} (Knoten, etc. auch Medizin: Husten) lösen; {Rechtsmedizin} Leib öffnen; II. (Griff, Schraube, etc. auch Disziplin, etc.) lockern; (Boden) auflockern; III. {v/i} sich lockern auch figürlich, sich lösen; IV. {v/t} (Muskeln, etc.) lockern; {figürlich} jmdn. auflockern, {fig.} auch auftauen (Mensch);
to loosen muscles, etc. Verb
sich lockern allg. auch fig. intransitiv
english: loosen (verb): I. {v/t} (Knoten, etc. auch Medizin: Husten) lösen; {Rechtsmedizin} Leib öffnen; II. (Griff, Schraube, etc. auch Disziplin, etc.) lockern; (Boden) auflockern; III. {v/i} sich lockern auch figürlich, sich lösen; IV. {v/t} (Muskeln, etc.) lockern; {figürlich} jmdn. auflockern, {fig.} auch auftauen (Mensch);
loosenfig, allgVerb
lösen Knoten, etc. auch Medizin: Husten, etc. transitiv
english: loosen (verb): I. {v/t} (Knoten, etc. auch Medizin: Husten) lösen; {Rechtsmedizin} Leib öffnen; II. (Griff, Schraube, etc. auch Disziplin, etc.) lockern; (Boden) auflockern; III. {v/i} sich lockern auch figürlich, sich lösen; IV. {v/t} (Muskeln, etc.) lockern; {figürlich} jmdn. auflockern, {fig.} auch auftauen (Mensch);
loosenmediz, allgVerb
lockern Boden transitiv
english: loosen (verb): I. {v/t} (Knoten, etc. auch Medizin: Husten) lösen; {Rechtsmedizin} Leib öffnen; II. (Griff, Schraube, etc. auch Disziplin, etc.) lockern; (Boden) auflockern; III. {v/i} sich lockern auch figürlich, sich lösen; IV. {v/t} (Muskeln, etc.) lockern; {figürlich} jmdn. auflockern, {fig.} auch auftauen (Mensch);
to loosen landw, gartVerb
Dekl. Fensterputzer -
m

english: cleaner (s): I. Reiniger {m} (Mensch, der einen solchen Beruf ausübt, Gerät oder Mittel), Putzfrau {f}, Reinemachfrau, Raumpflegerin {f}, Fensterputzer {m}; II. Reinigung {f}, Reinigungsanstalt {f}; take s.o. to the cleaners {slang} / a) jmdn. total ausnehmen; b) jmdn. fertig machen;
cleaner -sBerufSubstantiv
Dekl. Putzfrau -en
f

english: cleaner (s): I. Reiniger {m} (Mensch, der einen solchen Beruf ausübt, Gerät oder Mittel), Putzfrau {f}, Reinemachfrau, Raumpflegerin {f}, Fensterputzer {m}; II. Reinigung {f}, Reinigungsanstalt {f}; take s.o. to the cleaners {slang} / a) jmdn. total ausnehmen; b) jmdn. fertig machen;
cleanerBerufSubstantiv
Dekl. Reiniger -
m

english: cleaner (s): I. Reiniger {m} (Mensch, der einen solchen Beruf ausübt, Gerät oder Mittel), Putzfrau {f}, Reinemachfrau, Raumpflegerin {f}, Fensterputzer {m}; II. Reinigung {f}, Reinigungsanstalt {f}; take s.o. to the cleaners {slang} / a) jmdn. total ausnehmen; b) jmdn. fertig machen;
cleaner -sSubstantiv
sich irren in Dativ intransitiv
english: deceive (verb): I. {v/t} täuschen (Mensch oder Sache), trügen (Sache); be deceived / sich täuschen lassen, sich irren (in / in [Dativ]): deceive o.s. sich etw. vormachen; II. meist pass.: (Hoffnung, etc.) enttäuschen; III. {v/i} trügen, täuschen (Sache);
be deceived in Verb
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 10:05:14
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken