pauker.at

Englisch German Zusammenarbeit

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Zusammenarbeit
f
corporationSubstantiv
Dekl. Zusammenarbeit
f
liaison workSubstantiv
Dekl. Zusammenarbeit
f
collaborative workSubstantiv
unternehmensübergreifende Zusammenarbeit
f
collaborationSubstantiv
mutige Zusammenarbeit zwischen feisty collaboration between
Zusammenarbeit f, Mitwirkung
f
cooperationSubstantiv
Zusammenarbeit zwischen Mitarbeitern fördern foster collaboration among employees
Dekl. Zusammenarbeit -en
f

collaboration: I. Kollaboration {f} / aktive Unterstützung einer Besatzungsmacht gegen die eigenen Landsleute;
collaborationallg, übertr.Substantiv
wurde gebaut in Zusammenarbeit mit Deutschland was built in collaboration with Germany
Die humanitäre Aktion wurde in Zusammenarbeit mit der UNO durchgeführt.www.admin.ch The humanitarian operation was carried out in cooperation with the UN.www.admin.ch
Sie haben einen unschätzbaren Beitrag zur Förderung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit geleistet.www.aebr.eu This work has made an invaluable contribution to encouraging cross-border cooperation.www.aebr.eu
Ebenfalls diskutiert wurden die Chancen, Herausforderungen und das Potenzial einer weiteren Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Innovation (Fintech) und der Nachhaltigkeit (Green Finance).www.admin.ch The participants also discussed the opportunities, challenges, and potential for further collaboration in the areas of innovation (Fintech) and sustainability (green finance).www.admin.ch
Die Verbesserung der Leistungsfähigkeit der Durchführungsstellen, der lokalen und regionalen Behörden und der sonstigen Akteure der Zivilgesellschaft in den Grenzgebieten ist eine wesentliche Voraussetzung für eine erfolgreiche Zusammenarbeit.www.aebr.eu Enhancing the capacity of implementing agencies, of local and regional authorities, and of other players of civil society in the border regions, will be a key prerequisite for successful co-operation.www.aebr.eu
Neue Mitarbeiter auf dem Gebiet der grenzübergreifenden Zusammenarbeit werden am meisten davon profitieren, wenn sie sorgfältig und systematisch alle Teile studieren.www.aebr.eu New people working in cross-border cooperation will benefit most by carefully and systematically studying all parts.www.aebr.eu
Die Delegationen prüften zudem Möglichkeiten, wie die Zusammenarbeit vertieft und die Geschäftstätigkeiten im Bereich der Finanzdienstleistungen zwischen der EU und der Schweiz gefördert werden können, einschliesslich Bereiche, die in der EU Drittstaatenbestimmungen unterliegen.www.admin.ch The delegations also explored ways to enhance cooperation and foster business activities in financial services between the EU and Switzerland, including in areas subject to third-country provisions in EU law.www.admin.ch
Die Direktion für Entwicklungs- und Zusammenarbeit (DEZA) ist bislang die einzige staatliche Akteurin, die humanitäre Transporte in die Konfliktregion in der Ost-Ukraine organisiert und die Bevölkerung auf beiden Seiten der sogenannten Kontaktlinie versorgt.www.admin.ch The Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC) is the only state actor to organise humanitarian convoys delivering aid for the people living on both sides of the contact line in the conflict region in eastern Ukraine.www.admin.ch
In diesem Sinne wünschen wir den Benutzern des Leitfadens viel Erfolg bei ihren weiteren Bemühungen um Förderung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit zwischen den Grenzregionen der jetzigen und der künftigen Mitgliedstaaten der Union.www.aebr.eu In this respect, we welcome this Practical Guide as a useful tool for CBC practitioners, and we wish its users every success in the renewed effort to promote cross-border cooperation between border regions in the existing Member States of the Union and those soon to join them.www.aebr.eu
In enger Zusammenarbeit mit Erich Bachem entstand 1957 der Ur-Troll. Schon im darauffolgenden Jahr starteten die beiden mit der Serienfertigung der heute so berühmten ERIBA-Touring-Baureihe.www.hymer.com Working closely with Erich Bachem, the Ur-Troll was developed in 1957. As early as the following year, the two men started serial production of the now famous ERIBA Touring series.www.hymer.com
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 3:28:53
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken