pauker.at

Englisch German Pausen

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Pause
f
recessSubstantiv
Dekl. Pause
f
timeoutSubstantiv
Dekl. Pause
f
restSubstantiv
Dekl. Lücke f; Pause
f
gapSubstantiv
Dekl. dramatische Pause -n
f
stage waitSubstantiv
Dekl. Pause
f

eine lange Pause mit Zeit ...
interval
a long interval with time ...
Substantiv
pausen to calkVerb
Pausen
f
recessesSubstantiv
Pausen
f
pausesSubstantiv
Pausen
f
interregnumsSubstantiv
regelmäßige Pausen regular breaks
Dekl. Pause
f
Beispiel:innehalten, unterbrechen
es gibt einem zu denken
verweilen
pause
Beispiel:make a pause
it gives one pause to think
to pause
Substantiv
Pausen- und Schlafzonen in Büros werden die Norm. Rest and sleep areas in offices are becoming standard.
Manche Arbeiter legen zu viele Pausen ein oder arbeiten zu langsam. Some workers are taking too many breaks or are working too slowly.
Dekl. Pause
f

{thea}
interlude, interval UK, intermission USSubstantiv
Dekl. Pause -n
f

distinction {Nomen} {engl.}, distinctio {f} {lat.}: I. Distinktion {f} / Absonderung {f}, Scheidung {f}, Unterscheidung {f}; II. Distinktion {f} / Unterschied {m}, Verschiedenheit {f}; III. Distinktion {f} / Einschnitt {m}, Pause {f}; IV. Distinktion {f} / Schmuck {m}, Zierde {f}; V.Distinktion {f} / Auszeichnung {f}, hoher Rang {m}, Ehrung; VI. {engl.}, {österr.} Distinktion {f} / Rangabzeichen; VII. Distinktion {f} / Würde {f}; VIII. Distinktion {f} / Vornehmheit {f}; IX. Distinktion {f} / Berühmtheit {f};
distinction -sSubstantiv
als Erste(r) von etwas berichten Konjugieren break a story Verb
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 8:40:12
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken