Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Category Type
Dekl. leichte Brise -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
light breeze Substantiv
Dekl. Ausgleich -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
zwischen (Dat.) , unter (Dat.)
reconcilation -s between
Substantiv
Dekl. Einklang m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
zwischen (Dat.) , unter (Dat.)
reconcilation between
Substantiv
Gang zwischen Sitzbänken
aisle
▶ zwischen
inter
▶ zwischen
amongst
Zwischen-
interim
▶ zwischen
during
▶ zwischen
between
▶ zwischen
insinde
Dekl. Beziehungen zwischen Unternehmen und Kunden f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
B2C (business-to-consumer) Substantiv
Mahlzeiten f
meals, repasts Substantiv
Zwischen...
temporary
▶ zwischen
among
▶ zwischen
betwixt alt veraltet
Dekl. Imbiss -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
collation: I. Kollation {f} / Vergleich einer Abschrift mit der Urschrift zur Prüfung der Richtigkeit; II. Kollation {f} / a) Prüfung des Bogens in der Buchbinderei auf Vollzähligkeit; (Über-)Prüfung {f}, das (Über-)Prüfen; b) Prüfung antiquarischer Bücher auf Vollständigkeit; III. Kollation {f} / Übertragung {f}, das Übertragen {n}, eines frei gewordenen Kirchenamtes, besonders eines Pfarrers; IV. Kollation {f} / (erlaubte) kleine Erfrischung an katholischen Fasttagen oder für einen Gast im Kloster; b) {veraltet, jedoch noch landschaftlich} kleine Zwischenmahlzeit {f}, Imbiss {m}, Snack {m}; V. {Rechtswort}, {Jura} Kollation {f} / Hinzufügung {f} (das Hinzufügen {n}) der Vorausleistung des Erblassers (an einen Erben) zu dem Gesamtnachlass;
collation -s landsch landschaftlich , übertr. übertragen Substantiv
Spannung zwischen
friction between
zwischen (mehreren)
among
zwischen Fabrikationsbetrieben
interplant
zwischen, unter
between
zwischen Spuren
intertrack
zwischen Systemen
intersystem
Mischung zwischen
cross between
unter, zwischen
among
unter (zwischen)
amongst
unter, zwischen
cymbals
schalten zwischen
toggle
zwischen Kulturen
cross-culturally Adjektiv
leichten Herzens
light hearted Adjektiv
zwischen Städten
interurban
unterscheiden zwischen
to differentiate between Verb
Unterschied zwischen
difference between
zwischen Büroabteilungen
interoffice
Dekl. Kricketplatz (zwischen Torlinien) m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cricket pitch Substantiv
mutige Zusammenarbeit zwischen
feisty collaboration between
schwanken zwischen ... und ...
to vary from ... to ... Verb
wechseln zwischen...und
alternate between...and Verb
ohne leichten Zugang
without easy access
Pause zwischen Schulstunden
period of rest or recreation
unbeschwert, leichten Herzens
light-hearted light hearted
gesunde Mahlzeiten zubereiten
prepare healthy meals
Beziehung zwischen den Rassen
Race relations
Zusammenarbeit zwischen Mitarbeitern fördern
foster collaboration among employees
eine Unterschied machen (zwischen)
distinguish (between) Verb
zwischen Belustigung und Frust
betwixt amusment and exasperation
Zeit zwischen zwei Synchronisierungen f
time between two synchronizations Substantiv
zwischen den Älteren (absolut)
among the elderly
eine Decke leichten Schnees
a scrim of light snow
mit leichten Wollhosen bekleidet
flannel-trousered
etwas zwischen Abfall finden
scavenge sth.
Beziehungen zwischen Arbeitgebern und Gwerkschaften
industrial relations
bilaterale Kurse zwischen den Teilnehmerwährungen (EU)
bilateral conversion rates between participating currencies (EU)
Vereinbarkeit zwischen Leben und Beruf f
work-life-balance Substantiv
eine tiefe Kluft zwischen etw.
a wide gulf between s.th. übertr. übertragen Redewendung
Leute zwischen 80 und 89
octogenerian
zwischen zwei Stühlen sitzen
to sit on the fence fig figürlich , übertr. übertragen Verb
zwischen den Zeilen schreibend, zwischenzeilig
interline
Fußpilz zwischen deinen Zehen bekommen
get athlete's foot between your toes
Beziehungen zwischen mindestens zwei Unternehmen
B2B (business-to-business) kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 14:49:58 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 3