pauker.at

Englisch German Güter

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Gut
n
manorSubstantiv
Dekl. Güter
n, pl
goods
pl
Substantiv
Dekl. Güter
f
manorsSubstantiv
Dekl. Verbrauchsgut -güter
n
commodity - commoditiesSubstantiv
Dekl. Gut n, Ware
f
goodSubstantiv
materielles Gut tangible good
Dekl. guter Freund
m
close friend -sSubstantiv
guter Mitbewohner perfect companion
Person in guter beruflicher Stellung professional man
guter Gesellschafter conversationalist
guter Erfolg successfulness
guter Durchschnitt fair average
Dekl. guter Stil
m

Differenziertheit
sophisticationSubstantiv
(guter) Ruf
m
reputationSubstantiv
Dekl. gute Freundin -nen
f

weibliche Form zu guter Freund
close friend -sSubstantiv
guter Zweck good cause
Güter- freight
immaterielle Güter intangible goodsSubstantiv
guter Hoffnung schwanger expecting
mit guter Vorbildung well grounded
ein guter Ruf a good reputation
guter Laune sein to be in good spiritsVerb
guter Laune sein to be in a good temperVerb
in guter Ordnung shipshape
ein guter Einstieg a good opening
aus guter Quelle on good authority
in guter Laune in a good temper
ein guter Kauf a good bargain, a good buy
Prestige, guter Ruf prestige
Dekl. Wohlwollen, guter Wille
n
goodwill, good willSubstantiv
Guter Junge! (ugs.) atta boy!
Güter pl, Waren goods
ein guter Mensch werden to turn at wellVerb
ist ein guter Politiker is a good politician
bei guter Gesundheit sein to be in good healthVerb
ein guter Zuhörer sein to be a good listenerVerb
letztendlich, zu guter Letzt in the end
das Flair; guter Stil panache
Controlling für immaterielle Güter und Dienstleistungen
n
Costs for Intangible Goods and ServicesSubstantiv
Er ist kein guter Tänzer. He's not much of a dancer.
er ist ein guter Gesellschafter he's good company
ein guter Sinn fürs Geschäft a good head for business
guter Vorsatz für das neue Jahr New Year's pledge
Das ist vielleicht ein guter Wein! That's a wine for you!
Ich habe es aus guter Quelle. I have it from a good sourse.
er ist ein anständiger / guter Kerl he is a good sortRedewendung
Du befindest dich in guter Gesellschaft. You are in good company.
um bedürfnisbefriedigende Güter und Dienstleistungen zu produzieren/herzustellen und zu vertreiben/abzusetzen to create and market wantsatisfying goods and servicesVerb
dies ist guter Kaffee. Er schmeckt gut. this is good coffee. (adj.) It tastes good. (adv.)
Dies schaut wie ein guter Platz für ein Picknick aus. This looks like a good place for a picnic.
Aus der Not heraus entstand noch nie ein guter Handel Necessity never made a good bargain. (Benjamin Franklin)Redewendung
Samstag war kein guter Tag um den Berg zu besteigen. Saturday wasn't a good day to go up the mountain.
Händewaschen ist ein guter Anfang - wie wir nun alle wissen. Thorough handwashing is a great start - as we all now know.
im Gegensatz zu seinem Vater ist Pat ein guter Fahrer. unlike his father, Pat is a good driver.
Sich nacheinander zu äußern ist ein guter Weg, um Vertrauen zu bilden. Going around the table is a good way to build trust.
"Offensichtlich ist er kein sehr guter Lehrer", das bedeutet, dass man Berichte gehört hat, dass die Person kein guter Lehrer ist. “Apparently, he’s not a very good teacher,” that means you have heard reports that the person is not a good teacher.
You don't know this for sure if it is true
"Er ist offensichtlich kein sehr guter Lehrer", das bedeutet, man hat oder glaubt man hat, genug Informationen um sicher zu sein, dass man recht hat. “He’s obviously not a very good teacher,” that means you have—or think you have—enough information to be sure that you are correct.
Dekl. Klinke -n
f

english: handle (verb), (s): I. {s}: Griff {m}, Henkel {m}, Stiel {m}; Klinke (Tür) {f}; Schwengel {m} (Pumpe); {Technik} Kurbel {f}; a handle to one's name {fam.} / ein Titel; fly off the handle / {ugs.} hochgehen, wütend werden; II. {fig.} a) Handhabe {f}; b) Vorwand {m}; III. {v/t} anfassen, berühren; IV. handhaben, hantieren mit, (Maschine) bedienen: handle with carel glass! / Vorsicht, Glas!; V. a) (ein Thema etc.) behandeln, (eine Sache auch) handhaben; b) (etw.) erledigen, durchführen, abwickeln; c) (mit etw. oder jmdm.) fertig werden, (etw.) deichseln; I can handle it / damit werde ich fertig; I can handle him / mit ihm werde ich fertig; VI. (jmdn.) behandeln, umgehen mit; VII. a) (einen Boxer) betreuen, trainieren; b) (Tier) dressieren (und vorführen); VIII. sich beschäftigen mit; IX. (Güter) befördern, weiterleiten; X. {Kommerz} Handel treiben mit; XI. {v/i} sich handhaben lassen; XII. sich anfühlen;
handleSubstantiv
Dekl. Henkel Topf, etc. -
m

english: handle (verb), (s): I. {s}: Griff {m}, Henkel {m}, Stiel {m}; Klinke (Tür) {f}; Schwengel {m} (Pumpe); {Technik} Kurbel {f}; a handle to one's name {fam.} / ein Titel; fly off the handle / {ugs.} hochgehen, wütend werden; II. {fig.} a) Handhabe {f}; b) Vorwand {m}; III. {v/t} anfassen, berühren; IV. handhaben, hantieren mit, (Maschine) bedienen: handle with carel glass! / Vorsicht, Glas!; V. a) (ein Thema etc.) behandeln, (eine Sache auch) handhaben; b) (etw.) erledigen, durchführen, abwickeln; c) (mit etw. oder jmdm.) fertig werden, (etw.) deichseln; I can handle it / damit werde ich fertig; I can handle him / mit ihm werde ich fertig; VI. (jmdn.) behandeln, umgehen mit; VII. a) (einen Boxer) betreuen, trainieren; b) (Tier) dressieren (und vorführen); VIII. sich beschäftigen mit; IX. (Güter) befördern, weiterleiten; X. {Kommerz} Handel treiben mit; XI. {v/i} sich handhaben lassen; XII. sich anfühlen;
handleSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 13:12:30
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken