pauker.at

Englisch German Abgänge aus Anlagevermögen

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Energierückgewinnung aus Müllverbrennungsanlagen
f
landfill gas captureSubstantiv
Dekl. Gesellschaftsschicht
f

aus allen Gesellschaftsschichten
walk of life
from all walks of life
Substantiv
Dekl. Öllampe aus Ton
f
clay lampSubstantiv
Dekl. Stimme aus der Bevölkerung
f
popular voteSubstantiv
Dekl. Karamellbonbon aus Zuckerrohr-Melasse
n
treacle toffee UKSubstantiv
Dekl. Fassade
f

eine Fassade aus Höflichkeit
veneer
a veneer of politeness
Substantiv
Dekl. Abgang
m
leaving, departure, exitSubstantiv
Dekl. Abgang
m
divestitureSubstantiv
Dekl. Abgang
m
retirementSubstantiv
Dekl. Abgang
m
issueSubstantiv
Dekl. Abgang
m
departureSubstantiv
Dekl. Abgang
m
outflowSubstantiv
Dekl. Bildschriftzeichen
n

(stammt aus d.Japan.)
emojiSubstantiv
Dekl. Beilage aus Eierkuchenteig zu Fleischgerichten
f
Yorkshire pudding UKSubstantiv
Auszug aus extract from
Dekl. Retro-Mode aus zweiter Hand
f
vintage clothesSubstantiv
kleine Nocken aus Kokosraspeln oder -mehl coconut quenelles
Dekl. Teilabgang ...abgänge
m
partial retirementSubstantiv
Dekl. Abgang aus Anlagevermögen Abgänge ...
m

G.o.B., Grundsätze ordnungsmäßiger Buchführung
retirement of a fixed assetkaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Flüssigkeit aus Mineralien mit geladenen Toonpartikeln
f
liquid natural claySubstantiv
Dekl. Krapfen aus New Orleans
m

(in D. Berliner)
beignetSubstantiv
sich etw. ausdenken, etw. aushecken cook s.th. upfig, übertr.Verb
Mauersteine aus Schlamm bricks from mud
Dekl. mengenmäßiger Abgang ... Abgänge
m
retirement based on quantitySubstantiv
Dekl. Abgang durch höhere Gewalt Abgänge
m
retirement due to catastrophe -sSubstantiv
Dekl. mengenbezogener Abgang ... Abgänge
m
quantity-related retirementSubstantiv
Dekl. Freigabe aus der Qualitätsprüfung
f
release from quality inspectioninfor, Fachspr.Substantiv
Dekl. Elfenbein aus Walross-Stoßzähnen
n
walrus ivorySubstantiv
von meinem Standpunkt aus from my point of view
dachte aus devised
nimmt aus excepts
ich mache Hackfleisch aus dir! I'll make mincemeat out of you!
aus Rache (für) in revenge (for)
Abgang (aus Anlagevermögen)
m
retirement of fixed assetSubstantiv
ausbrechen break out Verb
Dekl. Auszüge aus dem Reiseartikel
pl
excerpts from the travel featureSubstantiv
Dekl. gefühlsmäßige Reaktion; Reaktion aus dem Bauch heraus -en, -en
f
gut reaction -sumgspSubstantiv
aus off
aus out
aus from
auslachen at laugh atVerb
Dekl. Hummer aus der Dose
m
tinned lobsterSubstantiv
dachte vorher aus, vorgefasst preconceived
jem. geht etwas aus somebody runs out of sth.
stößt das Ei aus ovulates
stieß das Ei aus ovulated
aus dem Zusammenhang gerissen out of contextRedewendung
aus dem Takt sein be put off one's stroke
bemüht, drauf aus sein be keen (UK)
aus der Haut fahren go off the deep endRedewendung
aus einem Verein austreten resign from a clubVerb
aufrütteln (aus Lethargie) to shake up (aus - out of)Verb
es macht dir nichts aus you don't mind
das Spiel ging unentschieden aus the game was a draw
etwas aus den Augen verlieren lose track of something
damit ist es endgültig aus that's over for good
das Spiel ging unentschieden aus the game ended in a draw
etwas aus den Augen verlieren lose sight of sth.
Mach das Licht aus! Switch the light off!
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 10:21:51
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken