pauker.at

Englisch German öffentliche Ruhestörung

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. öffentliche Ausschreibung -en
f
public tenderSubstantiv
Dekl. (öffentlicher) Notar
m

(öffentliche) Notarin
notary (public)
m/w/d
Substantiv
die öffentliche Hand the public purse, the publick authorities
Dekl. öffentliche Ruhestörung öffentlichen Ruhestörungen
f
breach of the peacerechtSubstantiv
eine öffentliche Rolle a public-facing role
die öffentliche Sicherheit wahren keep the peace Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Manipul. Prakt.Verb
ihre erste öffentliche Funktion her first public role
öffentliche Förderung
f
public fundingSubstantiv
öffentliche Haushalte public authoritiesSubstantiv
Öffentliche Dokumente
f
Public DocumentsSubstantiv
öffentliche Meinungsumfragen public opinion polls
öffentliche Gebäude public buildings
öffentliche Verkehrsmittel public transport, public transportation [Am.]
öffentliche Meinung public opinion
öffentliche Angelegenheiten public affairs
öffentliche Notiz
f
public noteSubstantiv
öffentliche Freizeitanlage
f
public leisure centreSubstantiv
öffentliche Ausschreibung advertised bidding
öffentliche Verkehrsmittel public transport
öffentliche Live-Übertragung public viewing - wäre korrekt: public screening
öffentliche Einrichtung/-en amenity, amenities
öffentliche Meinungen manipulieren to turn the public opinion against ...Verb
öffentliche Aufmerksamkeit, Werbung publicity
Nicht-öffentliche Ausschreibung
f
restricted bid invitationSubstantiv
Dekl. öffentliche Ruhe und Ordnung
f
peace of mind -sSubstantiv
Jammern über unverlässliche öffentliche Verkehrsmittel mourning about unreliable public transport...
wo ist das nächste öffentliche Telefon? where is the nearest telephone booth?
öffentliche Besichtigung / Fernsehen bei einem Begräbnis
heutzutage: z.B. Fußballereignis gem. anschauen im öffentl. Raum
public viewing
Für öffentliche Verkehrsmittel, wie zum Beispiel Züge, Busse und Flugzeuge, nutze "on". For public transport, such as trains, buses and planes, use “on.”
Dekl. Ehrerbietigkeit
f

submission: I. Submission {f} / Ehrerbietigkeit {f}; Unterwürfigkeit {f}; Unterwerfung {f}; II. Submission {f} / öffentliche Ausschreibung einer Arbeit (durch die öffentliche Hand) und Vergabe des Auftrags an denjenigen, der das günstigste Angebot liefert; III. {regional} Submission {f} / a) Kaufhandlung {f}; b) Musterausstellung der Herstellerbetriebe zur Entgegennahme von Aufträgen des Handels;
submissionSubstantiv
Dekl. Submission -en
f

submission: I. Submission {f} / Ehrerbietigkeit {f}; Unterwürfigkeit {f}; Unterwerfung {f}; II. Submission {f} / öffentliche Ausschreibung einer Arbeit (durch die öffentliche Hand) und Vergabe des Auftrags an denjenigen, der das günstigste Angebot liefert; III. {regional} Submission {f} / a) Kaufhandlung {f}; b) Musterausstellung der Herstellerbetriebe zur Entgegennahme von Aufträgen des Handels;
submission -sSubstantiv
Dekl. Vorwurf, Tadel m
m

impeachment: I. Anklage {f}, Beschuldigung; II. (öffentliche) Anklage eines Ministers etc. wegen Amtsmissbrauchs, Hochverrats etc.; III. Anfechtung {f}, Bestreitung {f} der Glaubwürdigkeit oder Gültigkeit; IV. Infragestellung {f}; V. Vorwurf {m}, Tadel {m};
impeachmentSubstantiv
Infragestellung -en
f

impeachment: I. Anklage {f}, Beschuldigung {f}; II (öffentliche) Anklage eines Ministers etc. wegen Amtsmissbrauchs, Hochverrats etc.; III. Anfechtung {f}, Bestreitung {f} der Glaubwürdigkeit oder Gültigkeit; IV. Infragestellung {f}; V. Vorwurf {m}, Tadel {m};
impeachment -sSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 12:54:08
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken