pauker.at

Griechisch German *o/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Translate
filterpage < >
DeutschGriechischCategoryType
Dekl. Erdgeschoss
n

Erdgeschoß - Ö.,Süddeutschl.
ισόγειο n / to isójoSubstantiv
der m Artikel, nom sg o
die Zeit ist reif ήρθε ο καιρός / írthe o kärós
(έρχομαι)
das Weiße Haus pol
(weiß)
ο Λευκός Οίκος m / o levkós íkos
Lehrer (Unterstufe)
m
δάσκαλος / o dháskalosSubstantiv
Süden
m
νότος / o nótos
m
Substantiv
Bäcker
m
φούρναρης / o fúrnaris
m
Substantiv
Lärm
m
θόρυβος / o thóriwos
m
Substantiv
ich habe Halsschmerzen με πονάει (→ πονάω) ο λαιμός
me ponái o lämos
Straße f ( RR ), Weg m
Strasse {f} ({aR})
δρόμος m / o dhrómos
m
Substantiv
heiter, lustig εúθυμοs (-η, -o) / évthimos
Sei du selbst!
Aufforderung, Ratschlag
Να είσαι ο εαυτός σου. / Na ísä o eavtós su.
Web-Log n/m, Blog n/m
(Internet)
ιστολόγιο f / istolójoSubstantiv
Derselbe ο ίδιος m / o ídhiosSubstantiv
was auch immer ... ό,τι κι αν ... / ó ti ki an ...
die heile Welt
(heil)
ο ιδανικός κόσμος / o idhanikós kósmos
(ιδανικός = ideal)
gelb
Farben / (gelber, gelbe, gelbes, gelben)
κίτρινος (κίτρινη, κίτρινο) / kítrinos (-i, -o)
(χρώμα)
Adjektiv
der Winter naht
(nahen)
πλησιάζει ο χειμώνας / plisiázi o chimónas
(πλησιάζω)
( traditionelle Oster- o. Hochzeits- ) Kerze
f
λαμπάδα f / lambádhaSubstantiv
mein Partner m / meine Partnerin f
Beziehung, Liebe
ο άνθρωπός μου / o ánthropós mu
(άνθρωπος)
Substantiv
der Nächste m bitte! o επόμενος m, παρακαλώ! / o epómenos, parakaló!
Die Leute kamen und gingen.
Ereignis
Ο κόσμος πηγαινοερχότανε. / O kósmos pigänoerchótane.
die Mühe hat sich gelohnt
Ergebnis, Beurteilung / (lohnen)
άξισε ο κόπος / áxise o kópos
(αξίζω)
der kleine Mann fig ο απλός κόσμος m / o aplós kósmosfig
aufpassen, bewachen, beschützen, aufbewahren φυλάω, φυλάγω (-ξα, -χτηκα) / filá(g)o
bestellen παραγγέλνω, παραγγέλλω (παράγγειλα, παραγγέλθηκα) / parangjél(n)oVerb
fressen (Tier) τρώω, τρώγω (έφαγα, φαγώθηκα) / tró(g)o
Dritte Welt
f
ο τρίτος κόσμος m / o trítos kósmosSubstantiv
der Himmel m hellt sich auf
Wetter / (aufhellen)
ο ουρανός m ξανοίγει / o uranós xaníji
die breite Masse fig ο πολύς λαός m / o polís laósfig
(schließen:) der Kreis schließt sich (κλείνω:) ο κύκλος κλείνει / o kíklos klíni
vortragen, verkünden απαγγέλλω, απαγγέλνω (-ειλα, -έλθηκα) / apanjéll(n)o
die kleinen Leute pl ο απλός κόσμος m / o aplós kósmos
wenn es deinen Freund nicht gäbe, wären wir
(geben)
αν δεν ήταν o φίλος σου θα ήμασταν
an dhen ítan o fílos su tha ímastan ...
Kohle
f
κάρβουνο n / άνθρακας m - to kárwuno / o ánthrakasSubstantiv
jeder von uns ο καθένας από μας / o kathénas apó mas
Wein
m
κρασί n / οίνος m - to krasí / o ínosSubstantiv
wie man so sagt
(sagen)
όπως λέει ο λόγος / ópos léi o lógos
(λέω)
(wissen:) Soviel ich weiß ...
Information, Diskussion
(ξέρω:) Απ' ό,τι ξέρω / Ap' o ti xéro
es kommt wie gerufen / das hat's gebraucht ugs
Beurteilung, Meinung / (kommen) (rufen) (brauchen)
είναι ό,τι χρειάζεται / ínä o,ti chriázetä
(χρειάζομαι)
Düne f, Sanddüne
f
θίνα f, αμμόλοφος m / i thína, o ammólofosSubstantiv
der Himmel ist ganz dunkel geworden ο ουρανός μαύρισε (→ μαυρίζω) / o uranós mávrise
ich mache es, so gut ich kann / ich tu mein Möglichstes ( ugs )
Handeln / (machen) (tun) (möglich)
κάνω ό,τι μπορώ / káno o, ti boró
der, die, das / welcher, welche, welches ο οποίος, η οποία, το οποίο / o opíos
davon geht die Welt nicht unter !
(untergehen)
δε χάλασε ο κόσμος ! / dhe chálase o kósmos
(χαλώ)
Konzept
n
σκελετός m / σχέδιο n - o skeletós / to schédhioSubstantiv
Echo n, Widerhall
m
ηχώ f, αντίλαλος m / i ichó, o andílalosSubstantiv
Ohrenstöpsel m,pl, Ohrstöpsel m,pl, Oropax n Wz. ωτ(ο)ασπίδες f,pl / ot(o)aspídhes
Bester m, der Beste m ο καλύτερος m, ο πιο καλός m / o kalíteros, o pio kalósSubstantiv
folgender / folgende / folgendes ο/η/το εξής / o/i/to exís
(beherrschen:) er wird von Angst beherrscht (κατέχω:) τον κατέχει ο φόβος / ton katéchi o fówos
der kürzeste Weg m (nach ...)
(Wegbeschreibung)
ο συντομότερος δρόμος m (για ...) / o sindomóteros dhrómos (ja ...)
Die Birne f ist durchgebrannt. Αυτός ο λαμπτήρας m κάηκε / Avtós o lamptíras káike
der Letzte m, die Letzte f ο τελευταίος m, η τελευταία / o televtäos, i televtäaSubstantiv
"am Apparat" Telefon ο ίδιος m, η ίδια f / o ídhios, i ídhia
miteinander ο ένας με τον άλλον / o énas me ton állonAdverb
ich habe einen steifen Hals bekommen
Befinden / (steif)
πιάστηκε (→ πιάνω) ο λαιμός μου / piástike o lämos mu
der Mann meiner Träume, mein Traummann
Liebe / (Traum)
ο άντρας των ονείρων μου / o ándras ton oníron mu
(όνειρο)
Der Zweck heiligt die Mittel ο σκοπóς αγιάζει τα μέσα / o skopos agiazei ta mesaRedewendung
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 10:59:13
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (EL) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken