| Deutsch▲▼ | Griechisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Erdgeschoss n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Erdgeschoß - Ö.,Süddeutschl. |
ισόγειο nneutrum / to isójo | | Substantiv | |
|
die Zeit ist reif |
ήρθε ο καιρός / írthe o kärós
(έρχομαι) | | | |
|
der m Artikel, nom sg |
o | | | |
|
das Weiße Haus pol
(weiß) |
ο Λευκός Οίκος mmaskulinum / o levkós íkos | | | |
|
Sei du selbst!
Aufforderung, Ratschlag |
Να είσαι ο εαυτός σου. / Na ísä o eavtós su. | | | |
|
Lehrer (Unterstufe) m |
δάσκαλος / o dháskalos | | Substantiv | |
|
Süden m |
νότος / o nótos m | | Substantiv | |
|
Bäcker m |
φούρναρης / o fúrnaris m | | Substantiv | |
|
Lärm m |
θόρυβος / o thóriwos m | | Substantiv | |
|
ich habe Halsschmerzen |
με πονάει (→ πονάω) ο λαιμός
me ponái o lämos | | | |
|
Straße ffemininum ( RR ), Weg mmaskulinum
Strasse {f} ({aR}) |
δρόμος mmaskulinum / o dhrómos m | | Substantiv | |
|
heiter, lustig |
εúθυμοs (-η, -o) / évthimos | | | |
|
was auch immer ... |
ό,τι κι αν ... / ó ti ki an ... | | | |
|
Derselbe |
ο ίδιος mmaskulinum / o ídhios | | Substantiv | |
|
Die Leute kamen und gingen.
Ereignis |
Ο κόσμος πηγαινοερχότανε. / O kósmos pigänoerchótane. | | | |
|
die Mühe hat sich gelohnt
Ergebnis, Beurteilung / (lohnen) |
άξισε ο κόπος / áxise o kópos
(αξίζω) | | | |
|
( traditionelle Oster- o. Hochzeits- ) Kerze f |
λαμπάδα ffemininum / lambádha | | Substantiv | |
|
der Nächste mmaskulinum bitte! |
o επόμενος mmaskulinum, παρακαλώ! / o epómenos, parakaló! | | | |
|
mein Partner mmaskulinum / meine Partnerin ffemininum
Beziehung, Liebe |
ο άνθρωπός μου / o ánthropós mu
(άνθρωπος) | | Substantiv | |
|
der Winter naht
(nahen) |
πλησιάζει ο χειμώνας / plisiázi o chimónas
(πλησιάζω) | | | |
|
die heile Welt
(heil) |
ο ιδανικός κόσμος / o idhanikós kósmos
(ιδανικός = ideal) | | | |
|
gelb
Farben / (gelber, gelbe, gelbes, gelben) |
κίτρινος (κίτρινη, κίτρινο) / kítrinos (-i, -o)
(χρώμα) | | Adjektiv | |
|
bestellen |
παραγγέλνω, παραγγέλλω (παράγγειλα, παραγγέλθηκα) / parangjél(n)o | | Verb | |
|
fressen (Tier) |
τρώω, τρώγω (έφαγα, φαγώθηκα) / tró(g)o | | | |
|
Dritte Welt f |
ο τρίτος κόσμος mmaskulinum / o trítos kósmos | | Substantiv | |
|
der kleine Mann figfigürlich |
ο απλός κόσμος mmaskulinum / o aplós kósmos | figfigürlich | | |
|
der Himmel mmaskulinum hellt sich auf
Wetter / (aufhellen) |
ο ουρανός mmaskulinum ξανοίγει / o uranós xaníji | | | |
|
die breite Masse figfigürlich |
ο πολύς λαός mmaskulinum / o polís laós | figfigürlich | | |
|
(schließen:) der Kreis schließt sich |
(κλείνω:) ο κύκλος κλείνει / o kíklos klíni | | | |
|
vortragen, verkünden |
απαγγέλλω, απαγγέλνω (-ειλα, -έλθηκα) / apanjéll(n)o | | | |
|
die kleinen Leute plplural |
ο απλός κόσμος mmaskulinum / o aplós kósmos | | | |
|
aufpassen, bewachen, beschützen, aufbewahren |
φυλάω, φυλάγω (-ξα, -χτηκα) / filá(g)o | | | |
|
Kohle f |
κάρβουνο nneutrum / άνθρακας mmaskulinum - to kárwuno / o ánthrakas | | Substantiv | |
|
jeder von uns |
ο καθένας από μας / o kathénas apó mas | | | |
|
Wein m |
κρασί nneutrum / οίνος mmaskulinum - to krasí / o ínos | | Substantiv | |
|
wie man so sagt
(sagen) |
όπως λέει ο λόγος / ópos léi o lógos
(λέω) | | | |
|
es kommt wie gerufen / das hat's gebraucht ugsumgangssprachlich
Beurteilung, Meinung / (kommen) (rufen) (brauchen) |
είναι ό,τι χρειάζεται / ínä o,ti chriázetä
(χρειάζομαι) | | | |
|
wenn es deinen Freund nicht gäbe, wären wir …
(geben) |
αν δεν ήταν o φίλος σου θα ήμασταν …
an dhen ítan o fílos su tha ímastan ... | | | |
|
(wissen:) Soviel ich weiß ...
Information, Diskussion |
(ξέρω:) Απ' ό,τι ξέρω / Ap' o ti xéro | | | |
|
Konzept n |
σκελετός mmaskulinum / σχέδιο nneutrum - o skeletós / to schédhio | | Substantiv | |
|
der Himmel ist ganz dunkel geworden |
ο ουρανός μαύρισε (→ μαυρίζω) / o uranós mávrise | | | |
|
ich mache es, so gut ich kann / ich tu mein Möglichstes ( ugsumgangssprachlich )
Handeln / (machen) (tun) (möglich) |
κάνω ό,τι μπορώ / káno o, ti boró | | | |
|
der, die, das / welcher, welche, welches |
ο οποίος, η οποία, το οποίο / o opíos | | | |
|
davon geht die Welt nicht unter !
(untergehen) |
δε χάλασε ο κόσμος ! / dhe chálase o kósmos
(χαλώ) | | | |
|
Ohrenstöpsel m,pl, Ohrstöpsel m,pl, Oropax nneutrum Wz. |
ωτ(ο)ασπίδες f,pl / ot(o)aspídhes | | | |
|
Echo nneutrum, Widerhall m |
ηχώ ffemininum, αντίλαλος mmaskulinum / i ichó, o andílalos | | Substantiv | |
|
Düne ffemininum, Sanddüne f |
θίνα ffemininum, αμμόλοφος mmaskulinum / i thína, o ammólofos | | Substantiv | |
|
Bester mmaskulinum, der Beste mmaskulinum |
ο καλύτερος mmaskulinum, ο πιο καλός mmaskulinum / o kalíteros, o pio kalós | | Substantiv | |
|
folgender / folgende / folgendes |
ο/η/το εξής … / o/i/to exís | | | |
|
(beherrschen:) er wird von Angst beherrscht |
(κατέχω:) τον κατέχει ο φόβος / ton katéchi o fówos | | | |
|
der Letzte mmaskulinum, die Letzte ffemininum |
ο τελευταίος mmaskulinum, η τελευταία / o televtäos, i televtäa | | Substantiv | |
|
Die Birne ffemininum ist durchgebrannt. |
Αυτός ο λαμπτήρας mmaskulinum κάηκε / Avtós o lamptíras káike | | | |
|
der kürzeste Weg mmaskulinum (nach ...)
(Wegbeschreibung) |
ο συντομότερος δρόμος mmaskulinum (για ...) / o sindomóteros dhrómos (ja ...) | | | |
|
"am Apparat" Telefon |
ο ίδιος mmaskulinum, η ίδια ffemininum / o ídhios, i ídhia | | | |
|
miteinander |
ο ένας με τον άλλον / o énas me ton állon | | Adverb | |
|
ich habe einen steifen Hals bekommen
Befinden / (steif) |
πιάστηκε (→ πιάνω) ο λαιμός μου / piástike o lämos mu | | | |
|
der Mann meiner Träume, mein Traummann
Liebe / (Traum) |
ο άντρας των ονείρων μου / o ándras ton oníron mu
(όνειρο) | | | |
|
Der Zweck heiligt die Mittel |
ο σκοπóς αγιάζει τα μέσα / o skopos agiazei ta mesa | | Redewendung | |
|
einer nach dem anderen |
ο ένας μετά τον άλλον / o énas metá ton állon | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 15.11.2024 19:33:39 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (EL) Häufigkeit 2 |