| Deutsch▲▼ | Griechisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Sprichwort n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
παροιμία ffemininum / parimía | | Substantiv | |
|
Aller Anfang ist schwer.
Sprichwort, Ermutigung |
Κάθε αρχή και δύσκολη. / Káthe archí kä dhískoli. | | Redewendung | |
|
Die Zunge hat keine Knochen, kann aber welche zerbrechen.
Sprichwort, Redensart
Diese Redewendung wird verwendet, wenn jemand durch seine harten Äußerungen den anderen verletzt |
Η γλώσσα κóκκαλα δεν έχει και κóκκαλα τσακίζει. | | Redewendung | |
|
Eine Schwalbe ffemininum macht noch keinen Sommer m
Sprichwort, Redensart |
Ένας κούκος mmaskulinum δε φέρνει την άνοιξη ffemininum / énas kúkos dhen férni tin ánixi | | Substantiv | |
|
Wo Rauch ist, da ist auch Feuer.
Sprichwort, Redensart |
Δεν υπάρχει καπνός χωρίς φωτιά. | | Redewendung | |
|
Kommt Zeit, kommt Rat
Sprichwort, Redensart |
με τον καιρό θα γίνουν όλα
wörtlich: Mit der Zeit wird alles. / (καιρός) | | Redewendung | |
|
Alles Schlechte (/ jedes Unglück) hat auch sein Gutes.
Redensart, Sprichwort |
Ουδέν κακόν αμιγές καλού. | | Redewendung | |
|
Je eher, um so besser. / Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Redensart, Sprichwort |
Όσο το νωρίτερο τόσο το καλύτερο. / Óso to norítero tóso to kalítero. | | | |
|
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Sprichwort, Redensart |
Η σιωπή είναι χρυσός. | | | |
|
Liebe macht blind.
Liebe, Sprichwort |
Η αγάπη τυφλώνει. / I agápi tiflóni. | | | |
|
Alte Liebe rostet nicht.
Liebe, Sprichwort / (rosten) |
Πρώτη αγάπη δεν ξεχνιέται. (→ ξεχνάω) / Próti agápi dhen xechniétä. | | Redewendung | |
|
Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Sprichwort, Redensart / (glänzen) |
Ό,τι λάμπει δεν είναι χρυσός. (→ λάμπω) | | Redewendung | |
|
Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
Sprichwort, Redensart / (lachen) |
Γελάει καλύτερα όποιος γελάει τελευταίος.
(γελώ) | | Redewendung | |
|
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
Sprichwort, Redensart / (fallen) |
Κανένας δε γεννήθηκε τέλειος.
(γεννώ) | | Redewendung | |
|
Ein gebranntes Kind scheut das Feuer.
Sprichwort, Redensart / (brennen) (scheuen) |
Όποιος κάηκε στο χυλό φυσάει και το γιαούρτι.
wörtl.: wer sich am Brei verbrannt hat, bläst sogar ins Joghurt / (καίω, χυλός, φυσώ) | | Redewendung | |
|
Wer liebt, der leidet.
Sprichwort, Redensart, Liebe/ (lieben) (leiden) |
Όποιος αγαπά παιδεύει. (→ παιδεύω)
(αγάπη) / (αγαπώ) | | | |
|
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.
Ermutigung, dt. Sprichwort, Redensart / (essen) (kochen) |
Δεν είναι τόσο τρομερό όσο ακούγεται. / Dhen ínä tóso tromeró óso akújetä.
(τρομερός) (ακούγομαι) | | Redewendung | |
|
Man sollte Schnelligkeit nicht mit Eile verwechseln.
(franz. Sprichwort: Il ne faut pas confondre vitesse et précipitation.) Spruch |
Δεν πρέπει να συγχέεις (→ συγχέω) την ταχύτητα με τη βιασύνη. | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 24.11.2024 0:25:09 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 1 |