| Deutsch▲▼ | Griechisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Paartherapie f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Psychologie / (Paar) |
θεραπεία ffemininum ζεύγους / therapía zévgus
(ζεύγος) | | Substantiv | |
|
Dekl. Paar n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ζεύγος nneutrum / to zévgos | | Substantiv | |
|
Dekl. Traumpaar n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Liebe) / (Paar) |
ζευγάρι nneutrum των ονείρων
(αγάπη) / (όνειρο) | | Substantiv | |
|
ein paar Mal n |
μερικές φορές f,pl / merikés forés
(μερικός) (φορά) | | Substantiv | |
|
(ein) paar |
λίγος, μερικός / lígos, merikós | | | |
|
Kannst du ein paar Stühle besorgen?
(Stuhl) |
Μπορείς να κανονίσεις (→ κανονίζω) μερικές καρέκλες;
(καρέκλα) | | | |
|
ein Paar werden
(Liebe) |
γίνομαι ζευγάρι nneutrum / jínomä zevgári
(αγάπη) | | | |
|
in ein paar Tagen
Zeitangabe / (Tag) |
σε λίγες μέρες / se líges méres
(λίγος) (μέρα) | | | |
|
Trennung ffemininum [Paar]; Teilung f
Liebe, Beziehung |
χωρισμός mmaskulinum / chorismós
(αγάπη) | | Substantiv | |
|
Paar nneutrum (Menschen, Gegenstände), Pärchen nneutrum (Menschen) |
ζευγάρι nneutrum / zevgári | | Substantiv | |
|
ein Paar Hosen f,pl = eine Hose
Kleidung |
ένα παντελόνι nneutrum / éna pandelóni | | | |
|
ein Paar nneutrum Schuhe m,pl
Kleidung, Schuhe |
ένα ζευγάρι nneutrum παπούτσια n,pl / éna zevgári papútsia | | | |
|
Ich wünsche dir ein paar ruhige Tage.
Wunsch / (wünschen) (ruhig) (Tag) |
Σου εύχομαι μερικές ήσυχες ημέρες.
(ήσυχος) (ημέρα) | | | |
|
Sie müssen bloß ein paar einfachen Schritten folgen.
Anweisung / (einfach) (Schritt) |
Μόνο πρέπει να ακολουθήσετε μερικά απλά βήματα.
(ακολουθώ) (απλός) (βήμα) | | | |
|
er machte ein paar Bemerkungen f,pl über ihr Benehmen n
Beurteilung / (Bemerkung) |
έκανε παρατήρηση ffemininum για το φέρσιμό nneutrum της / ékane paratírisi ja to férismo tis
(φέρσιμο) | | Substantiv | |
Result is supplied without liability Generiert am 20.04.2025 1:34:05 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 1 |