| changed by | Deutsch | Griechisch | Rate | Original from |
| decaan DE IT PT 20.02.2013 13:38:49 |
von der Arbeit
Prüfhilfen |
από τη δουλειά
Prüfhilfen | | | | | decaan DE IT PT 13:38 20.02.2013 |
|
| |
| decaan DE IT PT 20.02.2013 13:38:31 |
Reisnudeln
Prüfhilfen |
το κριθαράκι
Prüfhilfen | | | | | decaan DE IT PT 13:38 20.02.2013 |
|
| |
| decaan DE IT PT 20.02.2013 13:38:11 |
von dort
Prüfhilfen |
από 'κει
Prüfhilfen | | | | | decaan DE IT PT 13:38 20.02.2013 |
|
| |
| decaan DE IT PT 20.02.2013 13:37:57 |
Was gibt's? / Was ist passiert?
FAQ, Ereignis
Prüfhilfen |
Τι έγινε;
Ti éjine?
Prüfhilfen | | | | | decaan DE IT PT 13:37 20.02.2013 |
|
| |
| decaan DE IT PT 20.02.2013 13:37:39 |
Sprechen Sie bitte!
(nur am Telefon)
Prüfhilfen |
Λέγετε!
Prüfhilfen | | | | | decaan DE IT PT 13:37 20.02.2013 |
|
| |
| decaan DE IT PT 20.02.2013 13:23:35 |
ich danke dir
Prüfhilfen |
σ' ευχαριστώ
Prüfhilfen | | | | | decaan DE IT PT 13:23 20.02.2013 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 12.01.2013 21:15:08 |
Dekl. Halbedelstein m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
mmmmmm (6x) . (1x)
Prüfhilfen |
ημιπολύτιμος λίθος
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 21:15 12.01.2013 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 12.01.2013 21:11:56 |
Ich habe gemerkt, dass es mir nichts bringt.
Feststellung / (merken) (bringen)
Prüfhilfen |
Παρατήρησα ότι αυτό δεν μου προσφέρει τίποτα.
(παρατηρώ) (προσφέρω)
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 21:11 12.01.2013 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 12.01.2013 21:07:58 |
Glaubst du, dass das reicht (/ genügt) ?
Meinung / (glauben) (reichen) (genügen)
Prüfhilfen |
Νομίζεις ότι αυτό αρκεί;
(νομίζω)
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 21:07 12.01.2013 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 12.01.2013 21:05:07 |
Wie stellst du dir das vor?
Absicht / (vorstellen)
Prüfhilfen |
Πώς το φαντάζεσαι; / Pos to fantásessä?
(φαντάζομαι)
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 21:05 12.01.2013 |
|
| |
| BLEIFUSS DE EL 14.08.2012 12:44:37 |
Dekl. Schönheit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
......... (9x) fffffffffffffffffff... (53x)
Prüfhilfen |
καλλονή f
Prüfhilfen | | | | | BLEIFUSS DE EL 12:44 14.08.2012 |
|
| |
| BLEIFUSS DE EL 14.08.2012 12:39:47 |
Dekl. Zimmerdecke f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
fffffffffffffffffff (19x) . (1x)
Prüfhilfen |
ταβάνι
Prüfhilfen | | | | | BLEIFUSS DE EL 12:39 14.08.2012 |
|
| |
| BLEIFUSS DE EL 03.08.2012 16:44:19 |
strahlend
Prüfhilfen |
λαμπερός
Prüfhilfen | | | | | BLEIFUSS DE EL 16:44 03.08.2012 |
|
| |
| BLEIFUSS DE EL 03.08.2012 13:17:17 |
Decke
Prüfhilfen |
ταβάνι
Prüfhilfen | | | | | BLEIFUSS DE EL 13:17 03.08.2012 |
|
| |
| BLEIFUSS DE EL 03.08.2012 13:16:47 |
Wand
Prüfhilfen |
τοίχος
Prüfhilfen | | | | | BLEIFUSS DE EL 13:16 03.08.2012 |
|
| |
| BLEIFUSS DE EL 03.08.2012 13:11:39 |
Boden
Prüfhilfen |
πάτωμα
Prüfhilfen | | | | | BLEIFUSS DE EL 13:11 03.08.2012 |
|
| |
| BLEIFUSS DE EL 03.08.2012 13:10:51 |
Boden
Prüfhilfen |
έδαφος
Prüfhilfen | | | | | BLEIFUSS DE EL 13:10 03.08.2012 |
|
| |
| BLEIFUSS DE EL 03.08.2012 13:10:21 |
Stockwerk
Prüfhilfen |
όροφος
Prüfhilfen | | | | | BLEIFUSS DE EL 13:10 03.08.2012 |
|
| |
| BLEIFUSS DE EL 03.08.2012 13:09:24 |
hoffentlich
Prüfhilfen |
μακάρι
Prüfhilfen | | | | | BLEIFUSS DE EL 13:09 03.08.2012 |
|
| |
| BLEIFUSS DE EL 03.08.2012 13:08:59 |
Abfalleimer
Prüfhilfen |
σκουπιδοτενεκές
Prüfhilfen | | | | | BLEIFUSS DE EL 13:08 03.08.2012 |
|
| |
| BLEIFUSS DE EL 03.08.2012 13:08:24 |
Nachtisch
Prüfhilfen |
επιδόρπιο
Prüfhilfen | | | | | BLEIFUSS DE EL 13:08 03.08.2012 |
|
| |
| BLEIFUSS DE EL 03.08.2012 13:07:55 |
tot
Prüfhilfen |
νεκρός
Prüfhilfen | | | | | BLEIFUSS DE EL 13:07 03.08.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 10.04.2012 22:13:53 |
(die stoische) Lebenskunst
Leben
Prüfhilfen |
(η στωική) τέχνη του βίου
(στωικός) (βίος)
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 22:13 10.04.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 10.03.2012 09:29:51 |
Morgen muss ich viel erledigen mit Papa zusammen. Aber dann bin ich ganz für dich da.
Tagesablauf
Prüfhilfen |
Αύριο πρέπει να τακτοποιήσω πολλά (πράγματα) μαζί με τον μπαμπά μου. Αλλά μετά θα είμαι κοντά σου μόνο για σένα.
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 09:29 10.03.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 10.03.2012 09:28:25 |
Ich freue mich schon sehr darauf!
Prüfhilfen |
Χαίρομαι ήδη πολύ!
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 09:28 10.03.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 10.03.2012 09:27:12 |
Bald ist es Montag und dann sehen wir uns spätestens.
Verabredung, Kontakt /
Prüfhilfen |
Σε λίγο θα είναι Δευτέρα και θα ιδωθούμε (→ βλέπομαι) το αργότερο.
(βλέπω)
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 09:27 10.03.2012 |
|
| |
| decaan DE IT PT 21.02.2012 10:06:05 |
Kannst du kaufen
Prüfhilfen |
Xμπορείς να πάπεις
Prüfhilfen | | | | | decaan DE IT PT 10:06 21.02.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 20.02.2012 12:26:26 |
Was denn Gott zusammengefügt hat, soll der Mensch nicht scheiden.
Bibelzitat / (Bibel; Markus 10:2) / (zusammenfügen)
(Luther Übersetzung)
Prüfhilfen |
Αυτό που ο Θεός συνένωσε, ο άνθρωπος να μην το χωρίζει.
(συνδέω) (χωρίζω)
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 12:26 20.02.2012 |
|
| |
| Khaos DE EL 11.02.2012 18:22:00 |
überzeugen
Prüfhilfen |
πείθω
Prüfhilfen | | | | | Khaos DE EL 18:22 11.02.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 01.02.2012 19:14:56 |
Daran wird sich nichts ändern.
Vermutung, Einschätzung
Prüfhilfen |
Αυτό δεν θα αλλάξει (→ αλλάζω) ποτέ.
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 19:14 01.02.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 01.02.2012 19:13:06 |
Du bist mir sehr wichtig.
Bekanntschaft, Beziehung, Flirt
Prüfhilfen |
Εσύ μου είσαι πολύ σημαντική. (♀)
(♂: σημαντικός)
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 19:13 01.02.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 01.02.2012 19:09:57 |
Unsere Freundschaft ist mir sehr wichtig.
Prüfhilfen |
Η φιλία μας μου είναι πολύ σημαντική.
(σημαντικός)
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 19:09 01.02.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 01.02.2012 19:08:38 |
Wie deine Entscheidung auch ausfällt (/ egal, wie du dich entscheidest), ich werde immer für dich da sein.
Entschluss, Beziehung, Ermutigung / (ausfallen) (entscheiden)
Prüfhilfen |
Ότι και να αποφασίσεις θα είμαι πάντα εδώ για σένα.
(αποφασίζω)
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 19:08 01.02.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 01.02.2012 19:03:33 |
Was du mir bedeutest, habe ich immer wieder versucht, in Worte zu fassen. Es gibt aber keine Worte für das, was ich für dich empfinde.
Liebeserklärung, Liebe, Beziehung / (bedeuten) (versuchen) (empfinden)
Prüfhilfen |
Αυτό που σημαίνεις για μένα προσπάθησα πάντα να το εκφράσω με λόγια. Αλλά δεν υπάρχουν λόγια για αυτό που νιώθω για σένα.
(σημαίνω) (προσπαθώ) (εκφράζω)
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 19:03 01.02.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 01.02.2012 18:53:41 |
Der Verstand kann uns sagen, was wir unterlassen sollen. Aber das Herz kann uns sagen, was wir tun müssen.
(Spruch)
Prüfhilfen |
Η λογική μπορεί να μας πει τι πρέπει να παραλείψουμε. Αλλά η καρδιά μπορεί να μας πει τι πρέπει να κάνουμε.
(παραλείπω)
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 18:53 01.02.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 23.01.2012 10:50:51 |
Mohn mmaskulinum, Mohnsamen m
Prüfhilfen |
σπόροι ffemininum της παπαρούνας
(παπαρούνα)
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 10:50 23.01.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 23.01.2012 10:43:21 |
Mohn mmaskulinum, Mohnblume f
Blumen
Prüfhilfen |
παπαρούνα ffemininum / papapúna
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 10:43 23.01.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 23.01.2012 10:40:47 |
Dekl. Schnittblume f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Blume) .. (2x)
Prüfhilfen |
(κομμένο) λουλούδι nneutrum
(κομμένος)
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 10:40 23.01.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 23.01.2012 10:39:31 |
Dekl. Glockenblume f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Blumen ffffff (6x) . (1x)
Prüfhilfen |
καμπανούλα ffemininum / kambanúla
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 10:39 23.01.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 23.01.2012 10:38:32 |
Dekl. Kornblume f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Blumen fffffffff (9x) . (1x)
Prüfhilfen |
μπλουέ nneutrum / blué
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 10:38 23.01.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 22.01.2012 21:28:03 |
Dekl. Sonnenblume f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Blumen ffffffffffffff (14x) . (1x)
Prüfhilfen |
ήλιος mmaskulinum, ηλιοτρόπιο nneutrum, Bot: ηλίανθος mmaskulinum
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 21:28 22.01.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 22.01.2012 21:24:25 |
Dekl. Vergissmeinnicht n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Blumen nnnnnnnnnnnnnn (14x) ... (3x)
Prüfhilfen |
μη με λησμόνει nneutrum / mi me lismóni
(λησμονώ = vergessen)
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 21:24 22.01.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 22.01.2012 21:22:07 |
Dekl. Stiefmütterchen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Blumen nnnnnnnnnnnn (12x)
Prüfhilfen |
πανσές mmaskulinum / pansés
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 21:22 22.01.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 22.01.2012 21:18:35 |
Dekl. Lilie f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Blumen ffffffffffffffff (16x) .. (2x)
Prüfhilfen |
κρίνος mmaskulinum / krínos
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 21:18 22.01.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 22.01.2012 21:17:25 |
Dekl. Aster f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Blumen ffffff (6x) . (1x)
Prüfhilfen |
αστράκι nneutrum / astráki
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 21:17 22.01.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 22.01.2012 21:16:18 |
Dekl. Blumenbeet n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
nnnnnn (6x)
Prüfhilfen |
παρτέρι nneutrum λουλουδιών / partéri luludhión
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 21:16 22.01.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 22.01.2012 21:14:54 |
Dekl. Geranie f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Blumen fffff (5x) . (1x)
Prüfhilfen |
γεράνι nneutrum / jeráni
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 21:14 22.01.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 22.01.2012 21:13:47 |
Dekl. Gänseblümchen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Blumen) nnnnnnnnnnnnnnnnnn (18x) . (1x)
Prüfhilfen |
ασπρολούλουδο nneutrum / asprolúludho
(wörtl.: Weißblume)
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 21:13 22.01.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 22.01.2012 21:10:59 |
Dekl. Veilchen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Blumen nnnnnnnnnnnnnnnn (16x) ... (3x)
Prüfhilfen |
μενεξές mmaskulinum, γιούλι nneutrum / menexés, júli
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 21:10 22.01.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 18.01.2012 07:30:44 |
Denkweise ffemininum, Mentalität f
Prüfhilfen |
νοοτροπία ffemininum / nootropía
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 07:30 18.01.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 18.01.2012 06:25:45 |
Ein Flirt ist wie eine Tablette: niemand kann die Nebenwirkungen genau vorhersagen.
Spruch, Liebe
Prüfhilfen |
Ένα φλερτ είναι σαν ένα χάπι, κανείς δεν μπορεί να προβλέψει με ακρίβεια τις παρενέργειές του.
(προβλέπω) (παρενέργειες)
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 06:25 18.01.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 15.01.2012 11:56:51 |
jmdn auf etw einstellen (/ seelisch vorbereiten)
Prüfhilfen |
προδιαθέτω (-θεσα, -τέθηκα) κάποιον για κάτι
(prodhiathéto)
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 11:56 15.01.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 15.01.2012 11:49:03 |
Um Menschen kennenzulernen, muss man mit ihnen umgehen; aber sie zu achten, muss man sie meiden.
Spruch, Zitat / Moritz Gottlieb Saphir (1795-1858) österreichischer Satiriker und Journalist. / (Mensch) (kennenlernen)
Prüfhilfen |
Για να γνωρίζεις τους ανθρώπους, πρέπει να συναναστρέφεσαι μαζί τους. Για να σέβεσαι τους ανθρώπους, πρέπει να τους αποφεύγεις.
Μ. Σαφίρ (1795-1858), Αυστριακός σατιρικός συγγραφέας και δημοσιογράφος. / (συναναστρέφομαι) (άνθρωπος) (σέβομαι) (αποφεύγω)
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 11:49 15.01.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 15.01.2012 11:42:22 |
mit jmdm verkehren (/ Umgang haben)
Prüfhilfen |
συναναστρέφομαι (-άφηκα) με κάποιον / sinanastréfomä
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 11:42 15.01.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 15.01.2012 11:30:25 |
Satiriker mmaskulinum, Spötter m
Prüfhilfen |
σατιριστής mmaskulinum / satiristís
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 11:30 15.01.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 15.01.2012 11:29:27 |
Satiriker mmaskulinum, Satirenschreiber m
Prüfhilfen |
σατιρικός συγγραφέας mmaskulinum
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 11:29 15.01.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 15.01.2012 11:06:45 |
Ich wünsche dir das Gleiche.
Wunsch / (wünschen)
Prüfhilfen |
Εύχομαι το ίδιο και σε σένα.
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 11:06 15.01.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 15.01.2012 11:05:11 |
Einbildung ffemininum, Dünkel mmaskulinum; Hissen nneutrum (einer Fahne)
Prüfhilfen |
έπαρση ffemininum / éparsi
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 11:05 15.01.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 15.01.2012 10:59:59 |
Der Mann verliebt sich über seine Augen, die Frau über ihre Ohren.
(Spruch) (Liebe) / (verlieben)
Prüfhilfen |
Ο άνδρας ερωτεύεται με τα μάτια του, η γυναίκα με τα αυτιά της.
(ερωτεύομαι)
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 10:59 15.01.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 15.01.2012 10:16:20 |
sie können dazu getrieben werden durch ...
Motiv, Handeln / (antreiben) (treiben)
Prüfhilfen |
μπορούν να ωθηθούν (→ ωθώ) από ...
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 10:16 15.01.2012 |
|
| |