| changed by | Deutsch | Griechisch | Rate | Original from |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 11.02.2015 09:43:10 |
Ιch habe meine Meinung geändert. / Ιch habe es mir anders überlegt.
Überlegung, Entschluss / (ändern) (überlegen) ich habe meine Meinung geändert / ich habe es mir anders überlegt
Prüfhilfen |
Άλλαξα γνώμη. / Állaxa gnómi.
(αλλάζω)
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 21:19 17.11.2011 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 11.02.2015 09:41:38 |
Was spielt das schon für eine Rolle, wenn ich ...
Überlegung, Handeln, Entschluss / (spielen) was spielt das schon für eine Rolle, wenn ich ...
Prüfhilfen |
Και τι σημασία έχει αν εγώ ...
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 21:17 28.04.2011 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 11.02.2015 09:41:01 |
Es war deine Entscheidung (/ dein freier Wille), das zu tun.
Entschluss, Verantwortung es war deine Entscheidung (/ dein freier Wille), das zu tun
Prüfhilfen |
Ήταν δική σου απόφαση να το κάνεις.
(κάνω) ήταν δική σου απόφαση να το κάνεις
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 21:24 28.12.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 11.02.2015 09:40:09 |
Εs ist mein fester Entschluss, zu …
Absicht / (fest) es ist mein fester Entschluss, zu …
Prüfhilfen |
Eίναι ανέκκλητη η απόφασή μου να …
(ανέκκλητος = unwiderruflich) (απόφαση) είναι ανέκκλητη η απόφασή μου να …
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 10:44 14.11.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 11.02.2015 09:39:19 |
Ich werde es jetzt sofort erledigen (/ regeln).
Absicht, Handeln ich werde es jetzt sofort erledigen (/ regeln)
Prüfhilfen |
Θα τα κανονίσω τώρα αμέσως.
(κανονίζω) θα τα κανονίσω τώρα αμέσως
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 10:42 11.01.2011 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 11.02.2015 09:38:49 |
Er hat es aus eigenem Antrieb mmaskulinum getan.
Handeln, Verhalten, Motiv er hat es aus eigenem Antrieb {m} getan
Prüfhilfen |
Το έκανε αυθόρμητα. / To ékane avthórmita. το έκανε αυθόρμητα / to ékane avthórmita
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 08:24 25.09.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 11.02.2015 09:37:54 |
Es ging nicht anders (zu machen).
Handeln / (gehen) es ging nicht anders (zu machen)
Prüfhilfen |
Δε γινόταν διαφορετικά.
(γίνομαι) δε γινόταν διαφορετικά
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 17:35 17.09.2011 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 11.02.2015 09:37:07 |
Lass das, ich mache das schon.
Aufforderung, Handeln (lassen:) lass das, ich mache das schon
Prüfhilfen |
Άς 'το, θα το κάνω εγώ. / As to, tha to káno egó. άς 'το, θα το κάνω εγώ / as to, tha to káno egó
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 20:37 04.08.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 11.02.2015 09:36:09 |
Lass, ich schaff das schon allein.
Handeln / (schaffen) lass, ich schaff das schon allein
Prüfhilfen |
Άσε, τα καταφέρνω μόνος μου. / Áse, ta kataférno monos mu. άσε, τα καταφέρνω μόνος μου / áse, ta kataférno monos mu
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 21:46 18.09.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 11.02.2015 09:34:44 |
Ιch hatte keine andere Wahl.
Entschluss, Handeln ich hatte keine andere Wahl
Prüfhilfen |
Δεν είχα άλλη επιλογή. δεν είχα άλλη επιλογή
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 20:49 21.10.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 11.02.2015 09:33:28 |
Ich tue nur meine Pflicht.
Handeln / (tun) ich tue nur meine Pflicht
Prüfhilfen |
Κάνω μόνο το καθήκον μου. κάνω μόνο το καθήκον μου
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 19:28 09.11.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 11.02.2015 09:33:02 |
Worum geht es? / Worum handelt es sich?
FAQ / (gehen) (handeln) worum geht es ? worum handelt es sich ?
Prüfhilfen |
Περί τίνος πρόκειται; / Peri tínos prókitä ?
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 08:41 06.09.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 11.02.2015 09:31:38 |
durchführen, handeln; vornehmen [Fälschung] durchführen, handeln, vornehmen (Fälschung)
Prüfhilfen |
διενεργώ (διενεργείς, διενήργησα, διενεργήθηκα) / dhienergó
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 08:52 09.01.2011 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 11.02.2015 08:54:01 |
Prüfung ffemininum, Bearbeitung ffemininum [Antrag]; Untersuchung [Arzt] Prüfung {f}, Bearbeitung {f} [Antrag]; Untersuchung [Arzt])
Prüfhilfen |
εξέταση ffemininum / exétasi
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 06:04 09.07.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 11.02.2015 08:50:14 |
Dekl. Sänger m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
mmmmmmmmmmmmmmmmmmm... (25x) . (1x)
Prüfhilfen |
τραγουδιστής, -ές m ο τραγουδιστής, -ές
Prüfhilfen | | | | | decaan DE IT PT 08:14 08.12.2011 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 11.02.2015 08:47:26 |
Dekl. Schallplatte f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
fffffffffffffff (15x) ..... (5x)
Prüfhilfen |
δίσκος, -oι m ο δίσκος, -oι
Prüfhilfen | | | | | decaan DE IT PT 08:24 08.12.2011 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 19.12.2014 14:43:19 |
Vertreib den Alltag aus deinen Gedanken (/ deinem Kopf)!
Ratschlag / (vertreiben) (Gedanke) vertreib den Alltag aus deinen Gedanken (/ deinem Kopf)
Prüfhilfen |
Διώξε την καθημερινότητα από το μυαλό σου!
(διώχνω) διώξε την καθημερινότητα από το μυαλό σου
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 13:23 25.09.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 19.12.2014 14:31:26 |
Ägäis f ffff (4x)
Prüfhilfen |
Αιγαίο nneutrum / Ägäo Αιγαίο {n} / Ägäu
Prüfhilfen | | | | | 18:06 04.11.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 07.12.2014 19:27:47 |
Wir hatten zuvor nie etw gehört von ...
Information, Wissen (hören) wir hatten zuvor nie etw gehört von ...
Prüfhilfen |
Δεν είχαμε ακούσει ποτέ πριν για ...
(ακούω)
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 07:58 14.12.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 07.12.2014 19:26:39 |
Wann sehen wir uns wieder?
Kontakt, Verabredung, FAQ / (wiedersehen) wann sehen wir uns wieder?
Prüfhilfen |
Πότε θα ξαναιδωθούμε; / Póte tha xanädhothúme ?
(ξαναβλέπω)
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 21:21 09.09.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 07.12.2014 19:25:42 |
Das wird kaum jemals passieren.
Einschätzung das wird kaum jemals passieren
Prüfhilfen |
Μάλλον ποτέ δε θα συμβεί αυτό.
(συμβαίνω) μάλλον ποτέ δε θα συμβεί αυτό
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 23:07 05.10.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 07.12.2014 19:24:59 |
Daran wird sich nichts ändern.
Vermutung, Einschätzung daran wird sich nichts ändern
Prüfhilfen |
Αυτό δεν θα αλλάξει (→ αλλάζω) ποτέ. αυτό δεν θα αλλάξει (→ αλλάζω) ποτέ
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 19:14 01.02.2012 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 07.12.2014 19:24:04 |
Wann hast du Namenstag? wann hast du Namenstag?
Prüfhilfen |
Πότε γιορτάζεις; (→ γιορτάζω) / Póte jortázis ?
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 20:48 05.11.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 07.12.2014 19:23:34 |
Wann bist du geboren?
Geburtstag / wann bist du geboren ?
Prüfhilfen |
Πότε γεννήθηκες ; / Póte jenníthikes ?
(γεννώ)
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 08:40 04.10.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 07.12.2014 19:21:46 |
Wann?
Zeitpunkt, FAQ wann
Prüfhilfen |
Πότε; / Póte ? πότε / póte
Prüfhilfen | | | | | bette24 23:24 02.08.2007 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 07.12.2014 19:20:59 |
Βis wann?
Zeitpunkt, FAQ bis wann ?
Prüfhilfen |
Μέχρι πότε; / Méchri póte ?
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 13:51 05.07.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 07.12.2014 19:19:37 |
Alle warten ungeduldig auf die Feiertage.
(Feiertag) alle warten ungeduldig auf die Feiertage
Prüfhilfen |
Όλοι ανυπομονούν πότε να έρθουν οι γιορτές.
(ανυπομονώ) (έρχομαι) (γιορτή) όλοι ανυπομονούν πότε να έρθουν οι γιορτές
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 11:57 13.02.2011 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 07.12.2014 19:15:54 |
Ich werde auf jeden Fall kommen.
Versprechen, Unternehmung ich werde auf jeden Fall kommen
Prüfhilfen |
(έρχομαι:) Θα έρθω οπωσδήποτε. (έρχομαι:) θα έρθω οπωσδήποτε
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 11:04 15.08.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 07.12.2014 19:15:07 |
Εr achtet nicht auf seine Gesundheit.
(achten) er achtet nicht auf seine Gesundheit
Prüfhilfen |
Δεν προσέχει την υγεία ffemininum του. / Dhen proséchi tin ijía tu.
(προσέχω) δεν προσέχει την υγεία {f} του / den proséchi tin ijía tu
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 10:23 04.09.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 07.12.2014 19:14:23 |
Die Post liegt auf meinem Weg.
(liegen) die Post liegt auf meinem Weg
Prüfhilfen |
Το ταχυδρομείο είναι στο δρόμο μου.
(δρόμος) το ταχυδρομείο είναι στο δρόμο μου
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 20:37 06.12.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 07.12.2014 19:11:28 |
Auf Wiedersehen! Auf Wiedersehen
Prüfhilfen |
Αντίο! / Adío. αντίο / adío
Prüfhilfen | | | | | 62.214.126.181 12:38 26.06.2005 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 07.12.2014 19:09:42 |
Er hängt ihr auf der Pelle. ugsumgangssprachlich
Beziehungskonflikt / (hängen) er hängt ihr auf der Pelle {f} {ugs}
Prüfhilfen |
Της έγινε τσιμπούρι. / Tis éjine tsimbúri.
wörtl.: er ist ihr (zur) Zecke geworden της έγινε τσιμπούρι {n} / tis éjine tsimbúri
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 21:42 03.09.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 07.12.2014 19:08:34 |
Seine Freundin hat ihn verlassen.
Beziehungskonflikt seine Freundin hat ihn verlassen
Prüfhilfen |
Τον παράτησε (→ παρατώ) η φιλενάδα του. τον παράτησε (→ παρατώ) η φιλενάδα του
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 09:56 16.10.2011 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 07.12.2014 19:00:56 |
Übersetzung ffemininum [Sprache] Übersetzung {f} (Sprache)
Prüfhilfen |
μετάφραση ffemininum / metáfrasi
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 20:42 02.09.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 07.12.2014 19:00:35 |
besitzen, innehaben, beherrschen [Sprache] besitzen, innehaben, beherrschen (Sprache)
Prüfhilfen |
κατέχω / katécho
(ohne Aoriststamm)
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 10:37 23.09.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 07.12.2014 18:58:27 |
Deutsch nneutrum
Sprachen* Deutsch {n} (Sprache)
Prüfhilfen |
γερμανικά n,pl / τα jermaniká
Prüfhilfen | | | | | Hai-happen . EN DE EL TR 18:53 17.05.2009 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 07.12.2014 18:57:50 |
Französisch nneutrum
Sprachen* Französisch {n} (Sprache)
Prüfhilfen |
γαλλικά n,pl / ta galliká
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 21:53 17.08.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 05.09.2014 17:21:23 |
Ich habe den Griff mmaskulinum nach rechts gedreht.
(drehen) (drehen:) ich habe den Griff {m} nach rechts gedreht
Prüfhilfen |
Γύρισα το χερούλι nneutrum προς τα δεξιά.
(γυρίζω) (γυρίζω:) γύρισα το χερούλι {n} προς τα δεξιά
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 09:26 18.08.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 05.09.2014 17:19:31 |
Schnell ! / Tempo ! schnell ! / Tempo !
Prüfhilfen |
Γρήγορα ! / Grígora !
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 07:11 09.02.2011 |
|
| |