| changed by | Deutsch | Griechisch | Rate | Original from |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 04.12.2013 14:26:40 |
Wie weit ist es von hier aus bis nach Thessaloniki?
Orientierung, Entfernung wie weit ist es von hier aus bis nach Thessaloniki ?
Prüfhilfen |
Η Θεσσαλονίκη πόσο απέχει (> απέχω) από δω;
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 13:49 25.10.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 04.12.2013 14:24:45 |
Als wir ankamen, war es 19 Uhr.
Ankunft, Uhrzeit / (ankommen) als wir ankamen war es 19 Uhr
Prüfhilfen |
Όταν φτάσαμε ήταν επτά η ώρα το βράδυ.
(φτάνω) όταν φτάσαμε ήταν επτά η ώρα το βράδυ
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 10:12 11.12.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 04.12.2013 14:19:04 |
Warum habe ich es ihm nur gesagt! (→ sagen)
Selbstkritik warum habe ich es ihm nur gesagt! (→ sagen)
Prüfhilfen |
Τι ήθελα και του το είπα! (→ λέω)
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 19:35 19.11.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 04.12.2013 14:17:57 |
So wie es aussieht, kommt er/sie.
Verabredung, Unternehmung / (aussehen) (kommen) so wie es aussieht, kommt er/sie
Prüfhilfen |
Καταπώς φαίνεται, θα έρθει.
(έρχομαι) καταπώς φαίνεται, θα έρθει
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 22:24 13.09.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 04.12.2013 14:16:23 |
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
Sprichwort, Redensart / (fallen) es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen
Prüfhilfen |
Κανένας δε γεννήθηκε τέλειος.
(γεννώ) κανένας δε γεννήθηκε τέλειος
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 08:24 04.10.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 04.12.2013 14:15:42 |
Es ist schade, nichts mehr von dir zu hören.
Kontakt, Korrespondenz es ist schade, nichts mehr von dir zu hören
Prüfhilfen |
Είναι κρίμα που δεν έχω πια νέα σου. είναι κρίμα που δεν έχω πια νέα σου
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 07:31 02.12.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 04.12.2013 14:08:35 |
Ich probiere es später noch einmal.
Telefon / (probieren) ich probiere es später noch einmal
Prüfhilfen |
Θα ξαναπροσπαθήσω. (→ προσπαθώ) αργότερα. / Tha ksanaprospathíso argótera.
(τηλέφωνο) θα ξαναπροσπαθήσω (→ προσπαθώ) αργότερα / tha xanaprospathíso argótera
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 08:53 19.12.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 04.12.2013 14:03:49 |
es war gut, ja sogar das Beste, dass …
Beurteilung es war gut, ja sogar das Beste, das …
Prüfhilfen |
ήταν καλό, και μάλιστα το καλύτερο που …
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 17:55 14.11.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 04.12.2013 14:03:07 |
Ich nehme an, du weißt es.
Vermutung, Information / (annehmen) (wissen) ich nehme an, du weißt es
Prüfhilfen |
Υποθέτω (ότι) το ξέρεις. / ipothéto (óti) to xéris
(χέρω) υποθέτω (ότι) το ξέρεις / ipothéto (óti) to xéris
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 09:24 20.09.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 04.12.2013 13:57:35 |
Ich dachte, du solltest es erfahren (/ wissen)
Information / (denken) (denken:) ich dachte, du solltest es erfahren (/ wissen)
Prüfhilfen |
Σκέφθηκα πως έπρεπε να το μάθεις.
(σκέφτομαι) (μαθώ) (σκέφτομαι:) σκέφθηκα πως έπρεπε να το μάθεις
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 13:52 09.08.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 04.12.2013 11:14:47 |
Es hat keinen Sinn, darüber zu diskutieren.
Diskussion, Konversation es hat keinen Sinn, darüber zu diskutieren
Prüfhilfen |
Δεν έχει νόημα να το συζητάμε (→ συζητώ). δεν έχει νόημα να το συζητάμε (→ συζητώ)
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 22:33 03.06.2011 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 04.12.2013 11:13:28 |
Es tat ihm/ihr überhaupt nicht Leid.
Bedauern es tat ihm/ihr überhaupt nicht Leid
Prüfhilfen |
Κάθε άλλο παρά λυπόταν (→ λυπάμαι) γι’αυτό. κάθε άλλο παρά λυπόταν (→ λυπάμαι) γι’αυτό
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 12:12 14.02.2011 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 04.12.2013 11:12:50 |
So genau wollte ich es nicht wissen.
Konversation, Information so genau wollte ich es nicht wissen
Prüfhilfen |
Δεν ήθελα να το μάθω και με τόσες λεπτομέρειες f,pl.
(λεπτομέρεια) δεν ήθελα να το μάθω και με τόσες λεπτομέρειες {f,pl}
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 16:30 29.05.2011 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 04.12.2013 11:11:23 |
Es ist (ganz) genau wie das andere.
Vergleich es ist (ganz) genau wie das andere
Prüfhilfen |
Είναι πανόμοιο με το άλλο.
(πανόμοιος) είναι πανόμοιο με το άλλο
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 20:58 09.10.2011 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 04.12.2013 11:10:36 |
Es ist der reinste Alptraum!
Beurteilung, Lebenssituation / (rein) (Albtraum) es ist der reinste Alptraum !
Prüfhilfen |
Είναι σκέτος εφιάλτης ! / ínä skétos efiáltis
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 08:33 03.01.2011 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 04.12.2013 11:08:48 |
Es trifft immer die Falschen.
Meinung, Mitgefühl / (treffen) (falsch) es trifft immer die Falschen
Prüfhilfen |
Πάντα τα λάθος άτομα την παθαίνουν.
(παθαίνω) πάντα τα λάθος άτομα την παθαίνουν
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 10:41 27.11.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 04.12.2013 11:05:28 |
Es ist genauso gut wie das andere.
Vergleich, Beurteilun es ist genauso gut wie das andere
Prüfhilfen |
Είναι ακριβώς το ίδιο καλό όσο και το άλλο.
(ίδιος) (καλός) είναι ακριβώς το ίδιο καλό όσο και το άλλο
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 21:54 10.09.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 04.12.2013 11:04:39 |
Ich darf es nicht tun (/ machen).
Handeln, Verbot / (dürfen) ich darf es nicht tun (/ machen)
Prüfhilfen |
Δεν επιτρέπεται να το κάνω. / Dhen epitrépetä na to káno
(επιτρέπω) δεν επιτρέπεται να το κάνω / dhen epitrépetä na to káno
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 20:57 31.08.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 04.12.2013 11:02:04 |
Es ist noch lange nicht so weit.
Zeitpunkt es ist noch lange nicht so weit
Prüfhilfen |
Θέλει πολύ ακόμη για να έρθει η ώρα.
(θέλω) (έρχομαι) θέλει πολύ ακόμη για να έρθει η ώρα
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 15:37 07.12.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 04.12.2013 11:00:26 |
Jetzt ist es zu spät zum Einkaufen. n
Einkauf jetzt ist es zu spät zum Einkaufen
Prüfhilfen |
Τώρα είναι αργά να πάμε για ψώνια n,pl. τώρα είναι αργά να πάμε για ψώνια {n,pl}
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 12:19 11.08.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 04.12.2013 10:59:27 |
Ich hoffe, dir geht es gut.
Befinden, Korrespondenz / (hoffen) Ich hoffe, dir geht es gut
Prüfhilfen |
Ελπίζω να είσαι καλά. Ελπίζω να είσαι καλά
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 21:57 09.09.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 04.12.2013 09:39:26 |
Bitte nehmen Sie es zurück.
Einkauf, Reklamation / (zurücknehmen) Bitte nehmen Sie es zurück. ({Reklamation})
Prüfhilfen |
Παρακαλώ πάρτε το πίσω. / Parakaló párte to píso.
(παίρνω)
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 16:16 25.01.2011 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 04.12.2013 09:17:54 |
Für wen hältst du dich? ( ugsumgangssprachlich ) / Was erlaubst du dir denn?
Kritik / (halten) (erlauben) für wen hältst du dich? ({ugs}) / was erlaubst du dir denn?
Prüfhilfen |
Ποιος νομίζεις ότι είσαι τέλος πάντων;
(νομίζω)
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 17:57 26.06.2011 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 04.12.2013 09:17:07 |
Er hat an allem etwas auszusetzen.
Charakter, Kritik / (etwas aussetzen = ({geh. für:}) kritisieren er hat an allem etwas auszusetzen
Prüfhilfen |
Επικρίνει (→ επικρίνω) τα πάντα. / Epikríni ta pánda. επικρίνει (→ επικρίνω) τα πάντα
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 08:27 19.12.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 04.12.2013 09:15:24 |
Das war eine dumme Frage.
Kritik, Beurteilung / (dumm) das war eine dumme Frage
Prüfhilfen |
Κουτή ερώτηση ήταν αυτή. / Kutí erótisi ítan avtí.
(κουτός) κουτή ερώτηση ήταν αυτή / kutí erótisi ítan avtí
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 09:56 18.09.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 04.12.2013 09:14:13 |
Das ist doch keine Art!
Kritik das ist doch keine Art!
Prüfhilfen |
Δεν είναι τρόπος αυτός! / Den ínä trópos avtós δεν είναι τρόπος αυτός! / dhen ínä trópos avtós
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 22:42 16.09.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 03.12.2013 21:26:07 |
Darum geht es gar nicht.
Konversation, Diskussion / (gehen) darum geht es gar nicht
Prüfhilfen |
Εγώ μιλάω για άλλο θέμα nneutrum. / Εgó miláo ja állo théma
(μιλώ) εγώ μιλάω για άλλο θέμα {n} / egó miláo ja állo théma
Prüfhilfen | | | | | Boule . EL EN IT TR 09:39 06.08.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 03.12.2013 21:24:23 |
Du musst es hinstellen, nicht legen!
Aufforderung du musst es hinstellen, nicht legen!
Prüfhilfen |
Πρέπει να το βάλεις όρθιο, όχι πλάγια!
(βάζω)
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 22:50 09.09.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 03.12.2013 21:23:27 |
Wie viel kostet es ?
Einkauf / (kosten) wie viel kostet es ?
Prüfhilfen |
Πόσο αξίζει; / póso axízi ?
(αξίζω)
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 17:22 18.09.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 03.12.2013 21:21:40 |
Es meldet sich niemand.
Telefon / (melden) es meldet sich niemand (Telefon)
Prüfhilfen |
Δεν απαντά κανείς. / Δεν απαντάει κανένας.
(τηλέφωνο) / (απαντώ)
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 08:07 07.06.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 03.12.2013 19:00:05 |
Ich tue es schweren Herzens.
Handeln / (Herz) (Herz:) ich tue es schweren Herzens
Prüfhilfen |
Το κάνω με βαριά την καρδιά. / to káno me wariá tin kardhiá
(καρδιά) (καρδιά:) το κάνω με βαριά την καρδιά / to káno me wariá tin kardhiá
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 12:22 26.07.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 03.12.2013 18:56:55 |
Leg es wieder zurück!
Aufforderung, Erziehung / (zurücklegen) leg es wieder zurück!
Prüfhilfen |
Ξαναβάλ' το στη θέση του!
(ξαναβάζω)
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 19:23 21.12.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 03.12.2013 18:53:35 |
es ist fünf Meter tief
Maße
Prüfhilfen |
έχει πέντε μέτρα βάθος έχει 5 μέτρα βάθος
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 22:38 07.12.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 03.12.2013 18:48:56 |
Tu das nicht! / Mach es nicht!
Aufforderung, Erziehung tu das nicht! mach es nicht!
Prüfhilfen |
Μην το κάνεις ! / Min to kánis
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 10:51 24.07.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 03.12.2013 18:35:05 |
es wird schon gehen
Ermutigung
Prüfhilfen |
(κάτι) θα γίνει / (káti) tha jíni κάτι θα γίνει / káti tha jíni
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 06:13 22.10.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 03.12.2013 18:33:12 |
Es ist besetzt.
Telefon es ist besetzt (Telefon)
Prüfhilfen |
Το τηλέφωνο μιλάει. / To tiléfono milái.
(μιλώ)
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 08:27 19.08.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 03.12.2013 18:31:06 |
Es war einmal ...
Märchen es war einmal ... (Märchen)
Prüfhilfen |
Μια φορά και έναν καιρό ... / Mia forá kä énan käró ...
(καιρός)
Prüfhilfen | | | | | Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 15:18 15.08.2010 |
|
| |
| Tamy! .. EN FR IT SP PT ..... 03.12.2013 18:30:15 |
es ist warm
Wetter es ist warm (Wetter)
Prüfhilfen |
κάνει ζέστη ffemininum / káni zésti
Prüfhilfen | | | | | Boule . EL EN IT TR 09:51 26.07.2010 |
|
| |