auf Deutsch
in english
auf Dänisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Dänisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Dänisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
D
Übersetzungsforum
Farbschema classic
Dänisch studying and translation board
D
Hier ist der richtige Platz um
new entry
unanswered
+/-
current page
Von Autor
Seite:
255
253
FJB
DE
DA
NO
EN
06.10.2009
"
en
strid
op
ad
bakke
"
Mal
wieder
eine
Frage
von
mir
:
en
strid
op
ad
bakke
Könnte
man
das
mit
ein
Sisyphosstreit
übersetzen
?
Ich
kann
den
Begriff
nirgends
finden
.
Aber
es
geht
wohl
darum
,
sich
an
etwas
über
lange
Zeit
erfolglos
aufzureiben
.
Danke
schon
mal
...
:)
20616603
Antworten ...
Nono
.
DA
SE
FR
DE
SP
.
.
.
.
➤
Re:
Sisyphosstreit
gibt
es
nicht
, es
heißt
Sisyphosarbeit
(
eine
Arbeit
,
die
kein
Ende
nimmt
und
kein
Ergebnis
hat
).
Ob
das
hier
zutrifft
,
ist
schwer
zu
sagen
.
Auf
jeden
Fall
ist
"
kamp
op
ad
bakke
"
der
übliche
Ausdruck
.
20626924
Antworten ...
FJB
DE
DA
NO
EN
➤
➤
Re:
Jo
,
tak
.
Das
mit
der
Sisyphosarbeit
war
schon
klar
,
nur
dachte
ich
,
dass
es
sich
in
diesem
Fall
mehr
auf
einen
vergeblichen
Streit
oder
eine
Auseinandersetzung
bezog
.
Auf
jeden
Fall
vielen
Dank
für
deine
Mühe
:)
20629408
Antworten ...
Nono
.
DA
SE
FR
DE
SP
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re:
Und
ich
habe
hier
gar
nicht
an
"
Streit
"
gedacht
,
sondern
an
eine
Bedeutung
strid
=
Mühsal
,
Anstrengung
,
die
es
im
Norwegischen
gibt
(
neben
Streit).
Mein
kleines
gelbes
L
verzeichnet
das
nicht
,
aber
ich
glaube
,
die
Bedeutung
gibt
es
auch
im
Dänischen
.
20629506
Antworten ...
FJB
DE
DA
NO
EN
➤
➤
➤
➤
Re:
Also
,
jedenfalls
wenn
es
nach
meinen
Wörterbüchern
geht
,
dann
ist
die
erste
Bedeutung
schon
Streit
,
Zank
,
Auseinandersetzung
.
Auch
das
Ethymologische
gibt
nichts
anderes
her
.
Im
älteren
Dänisch
kann
es
wohl
auch
um
sowas
wie
(
er
)
streiten
,
also
etwas
ausfechten
,
erkämpfen
,
handeln
.
Deswegen
dachte
ich
,
dass
man
es
vielleicht
auch
mit
ein
Sisyphosstreiten
übersetzen
kann
.
Ein
ewiges
Gezänk
,
ohne
dass
es
zu
etwas
führt
.
20659652
Antworten ...
Kickaha
DE
DA
25.09.2009
Dänisch
lernen
per
Podcast
oder
Video
?!
Hej
bzw
.
Hallo
,
kennt
jemand
von
euch
einen
Podcast
in
deutsch
-
dänisch
(
ähnlich
wieder
dieser
http
://
rlnvault
.
com
/
rln09
/
category
/
shows
/
oml
-
danish
/
der
aber
in
englisch
-dänisch
ist
)
oder
ein
Videocast
(
wie
http
://
www
.
youtube
.
com
/
watch
?
v
=_
DQgL5AhpwY
&
feature
=
channel
_
page
)
nur
eben
auch
in
deutsch
-
dänisch
???
Oder
möchte
jemand
solch
ein
Pod
-
oder
Videocast
erstellen
(
ich
biete
gerne
meine
technische
unterstützung
an
!)?
Über
ein
Feedback
würde
ich
mich
sehr
freuen
!
Gruß
bzw
.
Hilsen
Kickaha
'>
Kickaha
20583866
Antworten ...
FJB
DE
DA
NO
EN
19.09.2009
blev
gemt
lidt
Schon
wieder
eine
Frage
.
Ich
verstehe
nicht
ganz
,
was
es
bedeutet
,
dass
sie
sich
aus
jeder
Situation
heraushelfen
kann
,
wenn
sie
ein
bisschen
versteckt
wird
.
Da
mache
ich
irgendwie
einen
Denkfehler
,
glaube
ich.
Kann
jemand
helfen
?
Hun
kunne
hjælpe
sig
ud
af
enhver
situation
når
hun
blev
gemt
lidt
.
Und
weils
so
schön
ist
,
habe
ich
gleich
noch
was
:)
Tænk
at
skulle
behøve
noget
som
fordrede
besværlig
medvirkning
.
Mit
dem
tænk
vorweg
komme
ich
nicht
zurecht
.
Bedenkend
,
dass
etwas
nötig
sein
soll
, dass
eine
mühsame
Mitwirkung
erfordert
.
Hm
...
komischer
Satz
...
Danke
schonmal
für
Tipps
:)
20569486
Antworten ...
Xerîba Xemgîn
.
TR
KU
DA
DE
EN
➤
Re:
blev
gemt
lidt
Hallo
,
hier
ist
deine
Übersetzung
Hun
kunne
hjælpe
sig
ud
af
enhver
situation
når
hun
blev
gemt
lidt
.
=
sie
könnte
sich
aus
jede
Situation
heraushelfen
wenn
sie
ein
bisschen
versteckt
wurde
.
Tænk
at
skulle
behøve
noget
som
fordrede
besværlig
medvirkning
.
Denk
mal
(
stelle
dir
vor
),
Etwas
zu
benötigen
,
welches
mühsame
Mitwirkung
erfordert
20569920
Antworten ...
FJB
DE
DA
NO
EN
➤
➤
Re:
blev
gemt
lidt
sie
könnte
sich
aus
jede
Situation
heraushelfen
wenn
sie
ein
bisschen
versteckt
wurde
Danke
für
die
Antwort
,
aber
so
richtig
Sinn
macht
es
für
mich
nicht
.
Wieso
kann
sich
jemand
aus
jeder
Situation
heraushelfen
,
wenn
er
versteckt
wurde
?
Leide
rgibts
nicht
mehr
Kontext
zu
dem
Satz
.
Er
steht
so
für
sich
alleine
.
Irgendwas
passt
an
der
wörtlichen
Übersetzung
nicht
.
Weiß
noch
jemand
Rat
?
20575560
Antworten ...
Nono
.
DA
SE
FR
DE
SP
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re:
blev
gemt
lidt
Versuche
es
mal
mit
ODS
:
http
://
ordnet
.
dk
/
ods
/
opslag
?
id
=
453033
(
pkt
.
1
.
2
)
gemme
=
beschützen
,
aufpassen
20576126
Antworten ...
FJB
DE
DA
NO
EN
➤
➤
➤
➤
Re:
blev
gemt
lidt
gammeldansk
,
das
ist
die
Lösung
:)
Vielen
Dank
für
den
Tipp
.
Dann
werde
ich
jetzt
auf
jeden
Fall
in
Zukunft
vorher
immer
erst
noch
dort
nachschlagen
.
Hab
wieder
vielen
Dank
für
deine
Hilfe
.
20577097
Antworten ...
FJB
DE
DA
NO
EN
15.09.2009
det
ligger
heller
ikke
lige
for
Kann
mir
jemand
sagen
,
wie
man
das
am
besten
übersetzt
?
det
ligger
heller
ikke
lige
for
Könnte
man
es
mit
das
ist
gar
nicht
so
einfach
übersetzen
?
Danke
schon
mal
:)
20557528
Antworten ...
user_105485
EN
DE
DA
➤
Re:
det
ligger
heller
ikke
lige
for
Hej
!
Ja
,
also
"
das
ist
gar
nicht
so
einfach
"
macht
schon
Sinn
.
Ich
würde
aber
auch
"
das
ist
unmittelbar
nicht
..."
oder
"
das
ist
nicht
gerade
einfach
.."
oder
"
das
ist
nicht
eben
mal
so
..."
vorschlagen
-
kommt
aber
ganz
auf
den
Zusammenhang
an
.
Grüße
aus
DK
20565288
Antworten ...
FJB
DE
DA
NO
EN
➤
➤
Re:
det
ligger
heller
ikke
lige
for
Så
passer
det
helt
fint
.
Det
er
begyndelsen
af
et
svar
.
Der
var
en
,
som
havde
en
idé
og
nu
skulle
han
forklare
,
hvor
idéen
kom
fra
og han
begynder
med
:
det
ligger
heller
ikke
lige
for
.
:-)
Tak
for
oplysningen
.
20566457
Antworten ...
user_106478
DE
DA
25.08.2009
Wer
kann
schnell
helfen
?
Hey
Süße
,
wir
sind
auf
dem
richtigen
Weg
, sind wir?
Ich
denke
an
Dich
ich
küsse
und
berühe
Dich
in
gedanken
,
leider
bist
Du
noch
so
weit
weg
.
Der
Weg
ist
unser
Ziel
...
ich
liebe
Dich
mehr
als
Du
Dir
vorstelen
kannst
!
20493878
Antworten ...
user_105485
EN
DE
DA
➤
Re:
Wer
kann
schnell
helfen
?
Hej
søde
!
Vi
er
på
den
rigtige
vej
,
eller
er
vi
?
Jeg
tænker
på
dig
,
jeg
kysser
og
rører
d
i
g i
tanker
.
Desværre
er
du
stadig
så
langt
væk
.
Vejen
er
vores
mål…
.
Jeg
elsker
dig
mere
end
du
kan
forestille
dig!
20552834
Antworten ...
user_106299
DE
DA
21.08.2009
Kann
mir
das
bitte
jemand
übersetzen
?
Installation
for
komfur
,
vandvarmer
og
vaskemaskine
tilset
.
Skiftet
defekt
sikring
samt
fundet
og
rettet
forbindelse
i
gruppeafbryder
.
20479379
Antworten ...
Nicola
.
EN
DE
DA
➤
Re:
Kann
mir
das
bitte
jemand
übersetzen
?
Die
Installation
für
Herd
,
Durchlauferhitzer
und
Waschmaschine
überprüft
.
Eine
defekte
Sicherung
ausgetauscht
sowie
die
Verbindung
im
Gruppenschalter
gefunden
und
berichtigt
.
20481870
Antworten ...
Ewa_1984
.
PL
TR
DE
EN
07.08.2009
Wer
kann
mir
das
hier
übersetzen
....Danke:D
En
jeg
tænker
meget
på
.
20439344
Antworten ...
FJB
DE
DA
NO
EN
➤
Re:
Wer
kann
mir
das
hier
übersetzen
....Danke:D
Jemand
,
an
den
ich
ganz
doll
denke
.
Ohlalal
:)
20441165
Antworten ...
Ewa_1984
.
PL
TR
DE
EN
➤
➤
Re:
Wer
kann
mir
das
hier
übersetzen
....Danke:D
Danke
nochmal
:
D
20441797
Antworten ...
next page
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Å
Æ
Ø
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
å
æ
ø
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X