auf Deutsch
in english
auf Bengalisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Bengalisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Bengalisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
Hall of Fame
Adjektive
Boards
what is new
Übersetzungsforum
Farbschema classic
Bengalisch studying and translation board
Bengalisch Übersetzungsforum
new entry
unanswered
+/-
current page
Von Autor
Seite:
2
user_52141
11.10.2006
Diplomarbeit
Ich
schreibe
gerade
meine
Diplomarbeit
und
benötige
dringend
folgende
Sätze
ins
Bengalische
übersetzt
:
"
Vorsicht
vor
maskierten
Kannibalen
!"
17976678
Antworten ...
user_51233
12.09.2006
Deutsch-
bengalisch
-
Hiiilfe
Kann
BITTE
jemand
den
folgenden
Satz
übersetzen
:
Auch
Tiger
werden
älter
-
Herzlichen
Glückwunsch
zum
Geburtstag
.
Ich
würde
mich
sehr
über
eine
positive
Nachricht
freuen
.
17882893
Antworten ...
Laurali
19.05.2006
Übersetzung,
bitteeeeeeee
(dringend)
hallooo
,
also
da
mein
cousin
demächst
heiratet
muss
ich
eine
seite
für
die
hochzeitsteitung
erstellen
.
dafür
dachte
ich
mir
dass
ich
den
spruch
der
auf
der
einladung
stand
in
möglichst
viele
verschiedene
sprachen
übersetzen
kann
und
dann
damit
die
seite
gestalten
kann.
meine
frage
an
euch
ist
also
:
könnnt
ihr
mir
den
folgenden
spruch
auf
Bengalisch
übersetzen
?
das
wär
echt
total
super
!!!
vielen
dank
schon
im
vorraus
,
laura
der
spruch
:
"
Es
gibt
sechs
Milliarden
Menschen
auf
der
Welt
,
mehr
oder
weniger
,
aber
dich
liebe
ich
am
meisten
von
allen
!
Schön
dass
wir
einander
gefunden
haben
!"
17517922
Antworten ...
user_37171
28.02.2006
Bitteeeee!!
Ich
brauch
dringend
Hil
Ich
weiss
,
dass
mein
beitrag
nicht
hierher
gehoert
,
aber
bitte
,
koennte
mir
jemand
diesen
Text
auf
english
uebersetzten
...
und
den
englischen
teil
korrigieren
??
Bitte
,
es
ist
sehr
dringend
,
weil
ich
englisch
wirklich
kaum
beherrsche
und
hab
deshalb
auch
diesen beitrag
in
vielen
uebersetztungforen
geschrieben
!Ich
brauch
die
ueberstezung
bis
morgen
und es ist wirklich
seeeeehhhhr
dringend....!
Ich
weiss
das
da
viel
zu
uebersetzten
ist
!
was
ich
auf
englisch
schreiben
konnte
hab
ich
versucht
,
aber
das
andere
ist
zu
schwer
fuer
mich
um
es
ins
englische
zu
uebersetzen
!
der
text
bezieht
sich
auf
dieses
gedicht
,
also
fals
sich
jemand
mit
gedichtsinterpreationen
auskennt
,
kann
er
gerne
etwas
ergaenzen
!
danke
im
voraus
!
One
Parting
Why
did
he
write
to
her
'
I
can
'
t
live
with
you
'?
And
why
did
she
write
to
him
'
I
can
'
t
live
without
you
'?
For
he
went
west
,
she
went
east
,
And
they
both
lived
.
Carl
Sandburg
The poem "one parting" by
Carl
Sandburg
deals with the Uebertreibung von unechten Liebe.
The
poem
consists
of
one
stanza
with
six
verses
.
There
is
no
particulary
rhyme
scheme
and
rythm
,
which
shows
that
theres
is no
connection
between
the
two
persons
,
who
are
mentioned
in
the
poem
.
The
poem
could
be
devided
into
3
parts
.
the
first
one
would
start
in
verse
1
until
verse
2
,
which
highlights
the
feelings
of
the
men
in the
poem
.
In
addition
to
that
,
the
second
part
,
which
would
beginn
with
the
3th
vers
and
ends
with the
4th
verse
,
reflects
the
feelings
of
"
her
".
and
the
last
one
would
start
with
verse
5
and would
end
with the
ending
of
the
poem
.
The
last
part
shows
das
gemeinsame
der
beiden
...
beide
trennen
sich
und
gehen
verschiedene
wege
,
jedoch
leben
beide
weiter
...
An
dieser
stelle
kann
man
sehen
,
dass
die
frau
des
gedichtes
weiterlebt
,
obwohl
sie
behauptete
, sie
koennte
es
nicht
ohne
ihn
(
4th
verse
).
Man
erfaehrt
nicht
,
ob
sie
nach
der
abweisung
leidet
oder
nicht,
aber
sie
lebt
einfach
weiter
,
was
auch
ihren
satz
im
gedicht
als
eine
art
uebertreibung
gelten
laesst
.
In
the
first
verst
,
sowohl
auch
im
5ten
, the
poet
is
using
an
alliterartion
(first
verse
:
why
[...]
write
[...],
5th
verse:[...]
went
west
[...])
Das
wort
write
(
1st
verse
) (
emphasize
)
betohnt
noch
einmal
den
abstand
der
zwei
personen
,
da
schreiben
meistens
den
fall
von
entfernung
zeigt
.
die
zweite
alliteration
([
for
he
]
went
west
=
verse
5
)
zeigt
,
dass
es
dem
mann
so
recht
ist
...
er
hat
zoegert
nicht
seinen
weg
zu
gehen
.
im
gegensatz
zum
mann
beschliesst
die
frau
nach
osten
zu
gehen
(
went
east
=
verse
5
).
an
dieser
stelle
existiert
keine
alliteration
,
wodurch
der
dichter
es
deutlich
mach
,
dass
es
fuer
die frau
nicht
so
leicht
war
sich
von
ihm
zu
trennen
und
ihren
weg
zu gehen.
Bis
auf
den
letzten
vers
,
stellt
das
lyrische
Ich
zwei
mal
fast
die
selbe
W
-
Frage
(
personalpronomen
andern
sich
,
sowohl
auch
with
und
without
you
) und
der
5te
vers
enthaelt
zwei mal das
wort
went
,
wodurch
die
sprache
des
gedichtes
als
everyday
english
bezeichnet
werden
kann
.
Carl
Sandburg
descriebs a typical situation between a man and a woman.
obwohl
eine
person
an
einer
anderen
haengt
,
ist
sie
gezwungen
loszulassen
.
Jedoch
ist
oft
nicht
wirklich
gemeint
,
was
man
sagt
(
i
can
'
t
live
without
you
), was
ich
als
Uebertreibung
empfinde
.
15438231
Antworten ...
williwaw
IT
FR
SC
EN
17.01.2006
Show
hey
leute
Ich
kenne
jemanden
der
bengalisch
spricht
und
am
Deutsch
lernen
ist
.
Könnt
ihr
ein
paar
Wörter
oder
Ausdrücke
sagen
und
wie
man
es
ausspricht
?
Wie
geht
es
,
kenn
ich
schon
.
Ich
weiss
ist
eigentlich
nichts
,
aber
ja
;).
vielen
Dank
lieber
Gruss
13573628
Antworten ...
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Show
Ich
hab
ein
kleines
Englisch
-
Bengali
-
Wörterbuch
,
könnte
dir
allerdings
nur
mit
einzelnen
Wörtern
weiterhelfen
.
Aber
wenn
dir
was
einfällt
,
guck
ich
gerne
nach
.
:>
Gruß
,
-
André
13617751
Antworten ...
williwaw
IT
FR
SC
EN
➤
➤
Show
ja
das
wäre
total
lieb
:)
also
ich
würde
mal
gerne
wissen
was
"
Hallo
"
heisst
und
"
tschüss
".
und
könntest
du
mir
noch
sagen
wie
man
es
ausspricht
?
weil
ich
habe
von
dieser
Sprache
keine
Ahnung
:).
Danke
...
13619778
Antworten ...
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Show
Guck
mal
,
was
ich
fand
!
http
://
www
.
virtualbangladesh
.
com
/
dictionary
.
php
Leider
steht
"
Hallo
"
weder
in
meinem
noch
in
diesem
Wörterbuch
.
Aber
ich
habe
"
Auf
Wiedersehen
!"
gefunden
:
good
-
bye
=
িবদায়
(
bir
13619936
Antworten ...
mikaela
30.12.2005
einträge?
wie
jetzt
?
ich
dachte
hier
sind
schon
21
einträge
...
wo
sind
die
denn
?
ich
hab
hier
nur
einen
gesehen
...
12768677
Antworten ...
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Show
Damit
sind
die
Wörterbucheinträge
gemeint
...
12943035
Antworten ...
Branda
15.09.2005
Show
jemand
da
?
8418754
Antworten ...
user_33580
.
HU
EN
DE
SP
➤
Show
...
scheint
nicht
viel
los
zu
sein
hier
.
:-(
Hab
eine
Patenschaft
für
ein
Kind
in
Bangladesh
übernommen
und
interessiere
mich
für
die
Sprache
.
12341717
Antworten ...
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X