pauker.at

Arabisch German Wie

Translate
filterpage < >
DeutschArabischCategoryType
wie miṯla, مِثْلَ ،كـَPräposition
wie azay (Ägyptisch)
wie kayfaAdverb
wie kifeshAdverb
Wie Kief ugs
Dekl. wie
wie = kaīfa / كَيْفَ {Interrogativpronomen}
kaīfa, كَيْفَPronomen
wie oft? kam marra?
wie bitte kifech
wie bitte? kifech?
wie geht läbäs aalik (tunesisch)
wie denn lakan kief
wie du mennek
Wie bitte? Eeh? (ägypt.) Massa? (hocharab.)
wie heißt? ma smu?
wie heißt du? ashnuwwa esmek enti?
mikel badek wie du willst
wie heisst du? ash ismek
wie geht's? ashnuwwa hwélk (tunesisch)
wie heißt er? ma smuhu?
Wie geht's Kaifa Halak m, Halik fRedewendung
wie heißt sie? ma smuha?
oh wie wunderbar allah allah ya salam
wie geht´s dir? chna7walek (tun)
Wie geht's? Inti Läbäs
wie heißt du chnauwa esmek
wie heißt du? (w) ma smuki?
wie geht man nach... kifech nemchi.. (tun.)Redewendung
wie alt bist du? qaddash omrek?
Wie geht es dir?
n
Kaif halukSubstantiv
wie geht es dir? ashnuwwa halek?
Wie geht es dir chnouwa a7walek
Wie alt bist du? Adesch oumrak? ugs
wie war dein Tag? kifech t3ada nhar il youm
wie geht es dir chnia a7walek
Wie ist das Wetter? Kef el jaw?
wie hast du geschlafen r9adt bel behi?
wie ist die Arbeit= kifech el 5edma
wie spät ist es kaddesh el wa9t
wie spät?/ wieviel Uhr? wuaktash
wie gehts (für Mann) ezyk (ägyptisch)
wie gehts (für Mann) ezyak (ägyptisch)
Wie gehts es dir? (weiblich) Keefek?
Wie geht es dir(weiblich) kifik
Wie geht es dir(männlich) kifak
Wie geht es dir? (männlich) Keefak?
wie geht es dir (m/f) kayfa haaluka/haaluki
Antwort auf wie geht's dir Wa 'anta (m). 'Anti
f
Substantiv
Wie geht's (wie ist die Lage)? kayf al-hâl?
wie gehts? (gut->oder Antwort auf Frage wie gehts) labess
Wie heißt du/ heißen Sie (was ist der Name)? ma l-'ism?
jeder einzelne Tag ohne dich ist wie ein Jahr kol nhar min ghirek kayenou 3am
wie viel, wieviel
wie viel, wieviel, wie = kam / كَمْ (wie viel; wieviel, wie = Fragewort nach Anzahl, Menge von etwas bestimmten)
kam, كَمْPronomen
Stute -n
f

Stute: weibliches Pferd; faras (f ausgesprochen wie in Fähre, Veilchen, faul, feucht)
faras
faras [فرس]
Substantiv
Das ist wahre Liebe: zu lieben, zu unterstützen und sich gegenseitig zu akzeptieren, wie wir sind el hob hakiki: mhabba, nihmlou w nakblou b3adhna kima ahna
Westen
m

ġarb = ġ wie r ausgesprochen wie z. B. in Rasen oder Riese im Deutschen
ġarb
ġarb [غرب]
Substantiv
Dekl. Tag -e
m

Mögliche lat. Schreibweisen: yawn / yaum / jawm / joum, jown ; im Persischen: yawn / mit neuem Diphtong: ou = aw aw = au (wie im Englischen ou ausgesprochen)
Beispiel:1. heute {Adv.}
2. Welcher (Wochen)tag ist heute?
3. Gehen Sie heute zur Arbeit?
Synonym:1. Tag (bestimmter Zeitraum, Zeitabschnitt von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang)
yawn
yawn [يوم]
Beispiel:1. al-yawma (al-yauma ausgesprochen)
2. Mā huwa l-yawmu? (yaumu ausgesprochen) /ما هو اليومُ ؟
3. Hal taḏhabīna ʾila l-ʿamali al-yauma? / هلْ تَذْهبينَ إلى العَملِ اليومَ؟
Synonym:1. yawn / yaum يوم
Substantiv
Dekl. Schwester -n
f

Je nach lateinischer Schreibweise: ucht, ukht oder uḫt; denn ch, kh oder ḫ = wie im Deutschen ch ausgesprochen, wie in Bach, mach, Dach; die Schwester = al-ʾuḫtu / الأُخْتُ; Die anderen Einträge wie z. B. ocht, o5ti bewusst gelöscht, ucht, ukht oder uḫt reichen als Einträge, o = u in der Umgangssprache bzw. je nach Dialekt;
'uḫt,
f

'uḫt, 'aḫuāt,
Substantiv
unser
unser = - nā {Possessivpronomen, 1. Pers. Plural} (durch Hinzufügung von -nā an das Substantiv, wenn es sich um die 1. Person Plural handelt; Anmerkung: -nā wird direkt in der lateinischen Umschrift an das Substantiv gehangen ohne Bindestrich, wie es auch bei den anderen sämtlichen Possessivpronomen üblich ist)
-nā ـنَاPronomen
sie m pl
sie, ihr = humā / هُمَا {sie für mask./männlich und fem./weiblich im Plural, wenn es sich um zwei Leute handelt}; Anmerkung: die 2. Person Plural Sie = Höflichkeitsanrede im Deutschen existiert nicht im Arabischen; das heißt diese Höflichkeitsform wird nicht verwendet; von daher wird im Arabischen bei formellen Kontakt / Handlungen das "du" wie im Englischen "you" verwendet)
humā هُمَا (für zwei Leute; m und f, Dual); hum هُمْ (mehr als zwei; Geschlecht: mask. und Plural)Pronomen
Result is supplied without liability Generiert am 15.11.2024 17:01:07
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken