| Deutsch▲▼ | Griechisch▲▼ | κατηγορία | Typ | |
| | |
|
er/sie weiß viel
(wissen) |
ξέρει πολλά / xéri pollá
(ξέρω) | | | |
|
(wissen:) ich weiß es doch nicht! |
αφού δεν το ξέρω! / afú dhen to xéro | | | |
|
das ist alles, was ich weiß
(wissen) |
μόνο αυτά ξέρω / móno avtá xéro | | | |
|
keiner weiß Bescheid
(wissen) |
κανείς δεν ξέρει τίποτα
(ξέρω) | | | |
|
Ich weiß nicht mehr ein noch aus.
Befinden, Lebenssituation, Handeln / (wissen) |
Δεν ξέρω τι μου γίνεται. / Dhen kséro ti mu jínetä. | | Redewendung | |
|
das Weiße Haus pol
(weiß) |
ο Λευκός Οίκος mmaskulinum / o levkós íkos | | | |
|
weiß
Farben |
άσπρος / λευκός - áspros, levkós
(άσπρη, άσπρο) (λευκή, λευκό) (χρώμα) | | Adjektiv | |
|
Beachte ihn nicht, er weiß nicht, was er sagt.
Konflikt / (beachten) (wissen) |
Μην τον προσέχεις, δεν ξέρει τι λέει.
(προσέχω) (ξέρω) | | | |
|
das weiß niemand
(wissen) |
αυτό είναι άγνωστο / avtó ínä ágnosto
(άγνωστος) | | | |
|
niemand weiß, ob ...
(wissen) |
κανείς δεν ξέρει αν ... / kanís dhen xéri an ...
(ξέρω) | | | |
|
ich weiß, was ich will
Absicht, Entschluss / (wissen) (wollen) |
ξέρω τι θέλω / xéro ti thélo | | | |
|
keiner weiß etwas Genaues
(wissen) |
κανείς δεν ξέρει κάτι ακριβώς
(ξέρω) | | | |
|
er/sie weiß alles
(wissen) |
ξέρει τα πάντα n,pl / xéri ta pánda
(χέρω) (παν) | | | |
|
ich weiß nicht, ob ...
Information, Skepsis / (wissen) |
δεν ξέρω αν … / dhen xéro an ... | | | |
|
Ich weiß nichts Gegenteiliges.
Wissen |
Δεν γνωρίζω τίποτε περί του εναντίον. | | | |
|
(wissen:) Soviel ich weiß ...
Information, Diskussion |
(ξέρω:) Απ' ό,τι ξέρω / Ap' o ti xéro | | | |
|
(wissen:) ich weiß nicht recht
Skepsis |
δεν ξέρω / dhen xéro | | | |
|
Wer es weiß, soll es mir sagen!
Information, Aufforderung / (wissen) (sollen) |
Όποιος το ξέρει να μου το πει. (→ λέω)
(ξέρω) | | | |
|
(wissen:) ich weiß (/ wusste), ich kann (/ konnte) |
ξέρω (ήχερα) / xéro (íxera)
ohne Aoriststamm | | | |
|
ich weiß nicht, was ich sagen soll
(wissen) |
δεν ξέρω τι να πω / dhen xéro ti na po | | | |
|
Weiter weiß ich nichts.
Information, Wissen |
Δεν ξέρω τίποτα παραπέρα. / Dhen xéro típota parapéra. | | | |
|
(wissen:) ich weiß, wovon ich rede (/ spreche)
(reden) (sprechen) |
ξέρω τι λέω / xéro ti léo | | | |
|
ich weiß (genau), was du mitmachst (/ durchmachst)
Mitgefühl / (wissen) (mitmachen) (durchmachen) |
ξέρω (ακριβώς) τι περνάς / xéro (akriwós) ti pernás
(περνάω) | | | |
|
ich weiß nicht, wie ich es kochen soll
Essen / (sollen) |
δεν ξέρω να το μαγειρεύω | | | |
|
Weißt (/ kennst) du jemand ? - Ich weiß niemand.
(wissen) |
Ξέρεις κανένα; - Δεν ξέρω κανένα. | | | |
|
ich weiß nicht, was für Ziele er verfolgt
Absicht / (verfolgen) (Ziel) |
δεν ξέρω τι στόχους επιδιώκει
(στόχος) (επιδιώκω) | | | |
|
Ich weiß nicht, womit ich mich beschäftigen soll.
Tagesablauf |
Δεν ξέρω με τι ν' ασχοληθώ. (→ ασχολούμαι) | | | |
|
(wissen:) er/sie weiß immer alles besser
Charakter |
(ξέρω:) νομίζει ότι τα ξέρει όλα καλύτερα / nomízei óti ta xéri óla kalítera | | | |
|
Ich weiß nicht, ob ich lachen oder weinen soll.
Stimmung |
Δεν ξέρω, αν πρέπει να κλάψω (→ κλαίω) ή να γελάσω (→ γελάω). | | | |
|
Ich kenne sein Problem. / Ich weiß, wo ihn der Schuh drückt. ugsumgangssprachlich
Wissen / (drücken) |
Ξέρω ποιο είναι το πρόβλημά του.
(πρόβλημα) | | | |
|
Wenn ich jetzt weiß, was Liebe bedeutet, so bist du daran Schuld !
(Liebeserklärung) / (bedeuten) |
Αν τώρα ξέρω τι σημαίνει αγάπη, φταις εσύ !
(σημαίνω) (φταίω) | | | |
|
Wer weiß, wo (/ wie) es mit ihm enden wird, wenn er sich nicht bald ändert.
Verhalten, Lebenssituation / (ändern) |
Αν δεν αλλάξει σύντομα ποιος ξέρει πού θα καταντήσει; (→ καταντώ)
(αλλάζω) | | | |
|
(wissen:) sie weiß noch nichts von ihrem Glück nneutrum |
(ξέρω:) δεν ξέρει ακόμη τι την περιμένει / dhen xéri akómi ti tin periméni
wörtl.: sie weiß noch nicht, was sie erwartet | | Redewendung | |
αποτέλασμα χωρίς εγγύηση Generiert am 27.11.2024 6:40:43 νέα συνεισφοράέλεγχος εγγραφώνIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |