pauker.at

Griechisch γερμανικά wörtlich

μετάφρασε !
φίλτραSeite < >
DeutschGriechischκατηγορίαTyp
wörtlich επί λέξει / epí léxi
(λέξη = Wort)
Adjektiv
wörtlich übersetzen μεταφράζω κατά λέξη / katá léxi
etwas wörtlich nehmen τα παίρνω όλα κατά γράμμα n / ta pärno óla katá grámma
wörtl.: alles nach dem Buchstaben nehmen
Redewendung
jmdn anmachen (Flirt) κάνω καμάκι n / káno kamáki
wörtlich: Harpune machen
auf Achse f sein
Unternehmung
είμαι στο πόδι n / ímä sto pódhi
wörtlich: auf dem Fuß sein
Kümmere dich um deine Angelegenheiten f,pl ! Κοίτα τη δουλειά f σου ! / Kíta ti dhuliá su
wörtlich: Schau auf deine Arbeit!
Die Sache hat einen Haken
Beurteilung, Skepsis
Ένα πρόβλημα υπάρχει όμως
wörtlich: Es gibt aber ein Problem
Redewendung
Kommt Zeit, kommt Rat
Sprichwort, Redensart
με τον καιρό θα γίνουν όλα
wörtlich: Mit der Zeit wird alles. / (καιρός)
Redewendung
αποτέλασμα χωρίς εγγύηση Generiert am 14.03.2025 16:16:01
νέα συνεισφοράέλεγχος εγγραφώνIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken