pauker.at

Griechisch γερμανικά offen

μετάφρασε !
φίλτραSeite < >
DeutschGriechischκατηγορίαTyp
Lass die Türen nicht offen!
(i.S.v. momentaner, einmaliger Aufforderung) / (lassen) (Tür)
Μην αφήσεις τις πόρτες ανοιχτές.
(Imperativ Aorist von αφήνω) / (ανοιχτός) (πόρτα)
Lass die Türen nicht offen!
(i.S.v. immer, stets) / Erziehung / (lassen) (Tür)
Μην αφήνεις τις πόρτες ανοιχτές.
(Imperativ Präsens von αφήνω) / (ανοιχτός) (πόρτα)
die Augen n,pl offen halten
(Auge)
κρατάω τα μάτια n,pl μου ανοιχτά
(μάτι)
Die Ehe ist das einzige Abenteuer, das auch den Feiglingen offen steht.
Spruch, Zitat / angeblich von François Marie Voltaire (1694-1778), franz. Philosoph / (Feigling)
Ο γάμος είναι μια μοναδική περιπέτεια, ανοιχτή για τους δειλούς.
(τσιτάτο δήθεν από) Φραγκίσκος Μαρί Βολταίρος (1694-1778), Γάλλος φιλόσοφος / (μοναδικός) (ανοιχτός) (δειλός)
um die Wahrheit zu sagen, um aufrichtig zu sein, offen gesagt για να είμαι ειλικρινής / ja na ímä ilikrinísRedewendung
ein offener Brief m fig
(offen)
μια ανοιχτή επιστολή f / mia anichtí epistolí
(ανοιχτός)
fig
mit offenem Mund m, Dat
(offen)
μ' ανοιχτό το στόμα
(ανοιχτός)
αποτέλασμα χωρίς εγγύηση Generiert am 30.11.2024 11:12:33
νέα συνεισφοράέλεγχος εγγραφώνIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken