| Deutsch▲▼ | Griechisch▲▼ | κατηγορία | Typ | |
| | |
|
lieb
(lieber, liebe, liebes, lieben) |
αγαπητός (αγαπητή, αγαπητό) / agapitós | | Adjektiv | |
|
Das ist lieb! |
Αυτό είναι ευγενικό / avtó ínä evjenikó
(ευγενικός) | | | |
|
bevorzugen, lieber mögen, vorziehen |
προτιμώ (-άς, -ησα, -ήθηκα) / protimó | | | |
|
ich liebe dich, ich hab dich lieb
(lieben) / (Liebeserklärung) |
σ'αγαπώ / s'agapó | | | |
|
das ist sehr lieb von dir |
αυτό είναι πολύ ευγενικό εκ μέρους σου
aftó ínä polí evjenikó ek mérus su | | | |
|
jmdnjemanden lieb gewinnen, ins Herz nneutrum schließen |
κλείνω κάποιον μέσα στην καρδιά ffemininum μου / klíno kápion mésa stin kardhiá mu | | | |
|
Das finde ich sehr lieb von dir.
Lob / (finden) |
Το βρίσκω πολύ ευγενικό από σένα. | | | |
|
Lieber ...
Briefanrede, Korrespondenz |
Αγαπητέ ... / Agapité ... | | | |
|
lieber, besser |
καλύτερα / kalítera | | | |
|
ich würde lieber …
Vorlieben |
θα προτιμούσα να ... / tha protimúsa na ...
(προτιμώ) | | | |
|
Trotz der Tatsache, dass sie von vielen als Schädlinge betrachtet werden, sind Eichhörnchen liebe Tiere dank des süßen Aussehens, ihrer anmutigen Bewegungen und der Angewohnheit, Nüsse zu sammeln.
(betrachten) (lieb) (süß) (Aussehen) (Nuss) (anmutig) (Bewegung) |
Παρά το γεγονός πως θεωρούνται από αρκετούς βλαβεροί, οι σκίουροι είναι αγαπητά ζώα, χάρις στην γλυκύτατη εμφάνιση τους, τη χαριτωμένη τους κίνηση και τη συνήθεια να μαζεύουν καρύδια.
(θεωρώ) (βλαβερός) (αρκετός) (αγαπητός) (γλυκός) (χαριτωμένος)
(μαζεύω) (καρύδι) (σκίουρος) | | | |
|
Ηör lieber auf zu fragen!
Information / (aufhören) |
Kαλύτερα να σταματήσεις να ρωτάς. (→ ρωτώ)
(σταματώ) | | | |
|
Das möchte ich lieber nicht tun.
Ablehnung, Handeln / (mögen) |
Καλύτερα (/ θα προτιμούσα) να μην το κάνω.
(προτιμώ) | | | |
|
Was ist dir lieber? / Was ziehst du vor?
Vorlieben / (vorziehen) |
Τι προτιμάς ; / Ti protimás ?
(προτιμώ) | | | |
|
Das hättest du lieber nicht tun sollen.
Beurteilung, Meinung, Kritik |
Καλύτερα να μην το είχες κάνει αυτό.
(κάνω) | | | |
|
Lieber (/ besser) so, als überhaupt nicht.
Beurteilung, Entschluss |
Καλύτερα έτσι παρά καθόλου. | | | |
|
dabei kommt nichts heraus, lassen wir es lieber
Handeln / (herauskommen) |
δε βγαίνει τίποτα, ας τ' αφήσουμε / dhe wjäni típota, as t'afísume
( βγαίνω) (αφήνω) | | | |
|
ich bleibe lieber zu Hause (/ zuhause), als dass ich …
(bleiben) |
καλύτερα να μείνω σπίτι παρά να … | | | |
|
Lass uns das besser (/ lieber) später machen.
Handeln, Entschluss |
Ας το κάνουμε καλύτερα αργότερα. / As to kánume kalítera argótera. | | | |
|
… das Ich ist ein Meer, grenzenlos und unermesslich. Sagt nicht: "Ich habe die Wahrheit gefunden", sondern lieber: "Ich habe eine Wahrheit gefunden."
Spruch, Zitat, Psychologie / Khalil Gibran (1883 - 1931), aus: Der Prophet / (sagen, finden) |
... ο εαυτός είναι μια θάλασσα απεριόριστη και άμετρη. Μη λέτε, "Βρήκα την αλήθεια", αλλά να λέτε, "Βρήκα μιαν αλήθεια".
Χαλίλ Γκιμπράν, τσιτάτο από: Ο Προφήτης / (απεριόριστος, άμετρος, λέω, βρίσκω) (ψυχολογία) | | | |
αποτέλασμα χωρίς εγγύηση Generiert am 27.11.2024 12:30:55 νέα συνεισφοράέλεγχος εγγραφώνIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |