| geändert von | Deutsch | Griechisch | Bewerten | Original von | ||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.06.2016 08:03:24 |
Probe f, Anprobe f; Versuch m, Experiment n, Test m Probe {f}, Aprobe {f}; Versuch {m}, Experiment {n}, Test {m} Prüfhilfen |
δοκιμή f / dhokimí Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 09:35 17.01.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.06.2016 07:54:52 |
Am Freitag übernachtet meine Tochter bei einer Freundin von ihr. Unterkunft, Übernachtung Am Freitag übernachtet meine Tochter bei einer Freundin. Prüfhilfen |
Την Παρασκευή η κόρη μου θα διανυκτερεύσει στο σπίτι μιας φίλης της. Την Παρασκευή κόρη μου θα διανυκτερεύσει στο σπίτι μιας φίλης της. Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 07:44 30.03.2015 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20.06.2016 07:49:31 |
Bald ist es Montag und dann sehen wir uns spätestens. Verabredung, Kontakt / bald ist es Montag und dann sehen wir uns spätestens Prüfhilfen |
Σε λίγο θα είναι Δευτέρα και θα ιδωθούμε (→ βλέπομαι) το αργότερο. (βλέπω) σε λίγο θα είναι Δευτέρα και θα ιδωθούμε (→ βλέπομαι) το αργότερο Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 09:27 10.03.2012 | |||||||||||
| amable . DE SP EN TL 14.06.2016 16:48:42 |
geogr Polen n Polen nn (2x) Prüfhilfen |
Polonia Prüfhilfen | 83.52.199.238 23:02 28.07.2006 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 13.06.2016 08:40:38 |
Gib nicht auf! Ermutigung Prüfhilfen |
Μην τα βάζεις κάτω. / Min to wásis káto. Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 08:38 13.06.2016 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 26.03.2016 08:18:19 |
ausgezeichnet; sehr gut, Eins f [Schulnote] ausgezeichnet; sehr gut, Eins {f} (Schulnote) Prüfhilfen |
άριστα / árista Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 08:03 16.05.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 26.03.2016 08:17:00 |
Alles mit Maß! Spruch, Ratschlag alles mit Maß ! Prüfhilfen |
Παν μέτρον άριστον ! / Pan métron áriston (άριστος) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 09:49 25.09.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 26.03.2016 08:15:13 |
Wie möchten Sie den Kaffee? - Schwarz (/ mit etwas Zucker, süß). Restaurant wie möchten Sie den Kaffee? - schwarz (/ mit etwas Zucker, süß) Prüfhilfen |
Πώς το θέλετε τον καφέ; - Σκέτο (/ Μέτριο, Γλυκό) / pos to thélete ton kafé? - skéto (/ métrio, glikó) pos to thélete ton kafé? - skéto (/ métrio, glikó) / (σκέτος) (μέτριος) (γλυκός) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 22:34 23.09.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 26.03.2016 08:09:12 |
An dieser Leistung f wird man die anderen messen. Wettkampf an dieser Leistung {f} wird man die anderen messen Prüfhilfen |
(μετρώ:) Με βάση αυτή την απόδοση f θα μετρηθούν και οι άλλοι. (μετρώ:) με βάση αυτή την απόδοση {f} θα μετρηθούν και οι άλλοι Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 07:29 11.08.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 26.03.2016 08:01:19 |
Die Geschäfte n,pl haben geschlossen. Einkauf, Läden / (Geschäft) Die Geschäfte {n,pl} haben geschlossen Prüfhilfen |
Τα μαγαζιά n,pl είναι κλειστά. (μαγαζί) (κλειστός) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20:17 24.11.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 24.03.2016 08:09:52 |
Mensch! / Oh, Mann! Ausruf Mensch! (Ausruf) Prüfhilfen |
Ρε άνθρωπε! / Re ánthrope (Vokativ von άνθρωπος) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20:25 26.11.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 10.08.2015 22:03:05 |
Er hat sein Leben riskiert, um ihn zu retten. Hilfe / (riskieren) er hat sein Leben riskiert, um ihn zu retten Prüfhilfen |
Διακινδύνεψε τη ζωή του για να τον σώσει. (→ σώζω) (διακινδυνεύω) διακινδύνεψε τη ζωή του για να τον σώσει (→ σώζω) Prüfhilfen |
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 06:27 25.06.2011 | ||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 10.08.2015 21:58:59 |
Rinderfilet n Fleisch, Speisen nnnnnnn (7x) Prüfhilfen |
ψαρονέφρι n / psaronéfri ψαρονέφρι {n} psaronéfri Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 08:44 20.03.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 10.08.2015 21:55:37 |
Der Ring fiel (/ stach) mir gleich in die Augen. ugs (fallen) (stechen) (Auge) der Ring fiel (/ stach) mir gleich in die Augen ({ugs}) Prüfhilfen |
Το δαχτυλίδι μού χτύπησε αμέσως στο μάτι. (χτυπώ) το δαχτυλίδι μού χτύπησε αμέσως στο μάτι Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 10:31 01.01.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 10.08.2015 21:53:44 |
Anhänger m Schmuck Anhänger (Schmuck) mmmmmmmmmmmmmmmmmmm... (54x) ....... (7x) Prüfhilfen |
παντατίφ n / to pandatíf Prüfhilfen | Boule . EL EN IT 08:51 24.07.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 10.08.2015 21:53:05 |
Schmuck m, Juwelen n,pl Schmuck {m} (Juwelen) Prüfhilfen |
κόσμημα n / to kósmima Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20:51 06.08.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 18.07.2015 14:09:53 |
Vielen Dank! Höfllichkeit Prüfhilfen |
Ευχαριστώ πολύ ! / Efcharisóo polí. Ευχαριστώ πολύ ! / Efcharisto polí. Prüfhilfen | sddg DE EL 13:22 09.01.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 12.07.2015 00:17:01 |
die kleinen Leute pl die kleinen Leute {n,pl} Prüfhilfen |
ο απλός κόσμος m / o aplós kósmos Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 18:55 08.08.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 11.07.2015 15:25:21 |
Ich wünsche dir einen schönen Abend. Wunsch Prüfhilfen |
Σου εύχομαι ένα ωραίο βράδυ. Σου εύχομαι ένα ωραίο βράδυ Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 07:47 30.03.2015 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 04.07.2015 15:31:34 |
Ich habe Nasenbluten. (Nase) (Blut) ich habe Nasenbluten Prüfhilfen |
Άνοιξε η μύτη μου. / Ánixe i míti mu. (ανοίγω) άνοιξε η μύτη μου Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 21:20 11.11.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 04.07.2015 15:26:22 |
(erinnern:) Ich erinnere mich nicht an ihren Namen. Name (erinnern:) ich erinnere mich nicht an ihren Namen Prüfhilfen |
Δε θυμάμαι το όνομά της / Dhe thimámä to ónoma tis. (όνομα) δε θυμάμαι το όνομά της / dhe thimámä to ónoma tis Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 09:21 15.08.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 04.07.2015 15:24:58 |
Wie wird dein Name geschrieben? Name / (schreiben) wie wird dein Name geschrieben ? Prüfhilfen |
Πώς γράφεται το όνομά σου; / Pos gráfetä to ónoma su ? (γράφω) (όνομα) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 16:36 18.09.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 02.07.2015 07:01:42 |
Ausgabe f Kosten Ausgabe {f} (Kosten) fffffffffffffffffff... (34x) .... (4x) Prüfhilfen |
έξοδο n / éxodho Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 21:39 25.02.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 25.06.2015 11:35:44 |
Herzlichen Glückwunsch zum Namenstag m ! (herzlich) (Wunsch) Prüfhilfen |
Να χαίρεσαι τη γιορτή σου! / na chäresä ti jortí su (χαίρομαι) να χαίρεσαι τη γιορτή {f} σου! / na chäresä ti jortí su Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 12:00 23.08.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 21.06.2015 23:56:17 |
es ist alles in Butter f, es ist alles bestens Zustand Prüfhilfen |
όλα είναι μέλι γάλα / óla ínä méli gála wörtl.: alles ist Honig (und) Milch όλα είναι μέλι {n} γάλα {n} / óla ínä méli gála Prüfhilfen |
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 14:00 04.07.2010 | ||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 07.06.2015 17:58:52 |
Ohrenstöpsel m,pl, Ohrstöpsel m,pl, Oropax n Wz. Ohrenstöpsel {f,pl} , Ohrstöpsel {f,pl} , Oropax {f} {Wz.} Prüfhilfen |
ωτ(ο)ασπίδες f,pl / ot(o)aspídhes Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 09:51 04.07.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 07.06.2015 17:57:40 |
Hals-Nasen-Ohren-Arzt m (/ -Ärztin f ) Arzt Prüfhilfen |
ωριλά m,f = ωτορινολαρυγγολόγος / orilá, otorino-laringo-lógos ωριλά {m,f} = ωτορινολαρυγγολόγος / orilá, otornolaringológos Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 10:15 07.02.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 18.03.2015 07:40:23 |
Wie heißt das auf Griechisch? Verständigung, Sprachenlernen, FAQ Wie heißt das auf griechisch? Prüfhilfen |
Πώς λέγεται (/ το λένε) αυτό στα ελληνικά; / Pós léjete (/ to léne) avtó sta elliniká ? Prüfhilfen |
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 22:51 19.06.2010 | ||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 08.03.2015 20:31:24 |
Wird er/sie kommen? - Wahrscheinlich. Vermutung, Einschätzung wird er/sie kommen? - wahrscheinlich Prüfhilfen |
Θα έρθει; - Μάλλον. / Tha érthi? - Mállon. (έρχομαι) θα έρθει; - μάλλον / tha érthi? - mállon Prüfhilfen |
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20:27 14.09.2010 | ||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 08.03.2015 09:59:26 |
Ich glaube, du schreibst nicht so gern (/ gerne). Korrespondenz / (glauben) (schreiben) ich glaube, du schreibst nicht so gern (/ gerne) Prüfhilfen |
Νομίζω δε γράφεις τόσο ευχάριστα. (γράφω) νομίζω δε γράφεις τόσο ευχάριστα Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 21:01 15.11.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 08.03.2015 09:58:29 |
Die Zeitung hat nichts darüber gebracht (/ geschrieben). Information / (bringen) (schreiben) die Zeitung hat nichts darüber gebracht (/ geschrieben) Prüfhilfen |
Η εφημερίδα δεν έλεγε τίποτα γι' αυτό. (λέω) η εφημερίδα δεν έλεγε τίποτα γι' αυτό Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 09:33 06.09.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 08.03.2015 09:58:00 |
Er/Sie schreibt einen (/ an einem) Roman. Buch / (schreiben) er/sie schreibt einen (/ an einem) Roman Prüfhilfen |
Γράφει ένα μυθιστόρημα n. / Gráfi éna mithistórima. (γράφω) γράφει ένα μυθιστόρημα {n} / gráfi éna mithistórima Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 16:19 18.09.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 08.03.2015 09:56:50 |
Was Ihr Schreiben n betrifft ... / In Hinblick m auf Ihr Schreiben ... Korrespondenz was Ihr Schreiben {n} betrifft / in Hinblick {m} auf Ihr Schreiben Prüfhilfen |
Όσον αφορά την επιστολή f σας ... όσον αφορά την επιστολή {f} σας Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 23:02 16.09.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 08.03.2015 09:54:54 |
Was soll ich schreiben? (→ sollen) Korrespondenz was soll ich schreiben? (→ sollen) Prüfhilfen |
Τι να γράψω; (→ γράφω) / ti na grápso? Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 20:30 30.11.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 08.03.2015 09:54:23 |
Was steht hier (geschrieben)? Verständigung, FAQ / (schreiben) was steht hier (geschrieben)? Prüfhilfen |
Τι γράφει εδώ; / ti gráfi edhó ? (γράφω) Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 16:50 18.09.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 08.03.2015 09:53:42 |
Dieses Wort wird großgeschrieben. Sprachenlernen / (schreiben) dieses Wort wird großgeschrieben Prüfhilfen |
Αυτή η λέξη γράφεται με κεφαλαίο. (γράφω) αυτή η λέξη γράφεται με κεφαλαίο Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 16:41 18.09.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 07.03.2015 09:44:01 |
Ich spreche von etwas anderem. Konversation, Diskussion, Ablehnung Prüfhilfen |
Εγώ μιλώ (/ μιλάω) για άλλο θέμα. / Egó miláo ja állo théma. (μιλώ) Εγώ μιλάω για άλλο θέμα. / Egó miláo ja állo théma. Prüfhilfen | Boule . EL EN IT 09:40 06.08.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 25.02.2015 12:57:23 |
Der Lohn entspricht der Arbeitsleistung. (entsprechen) (Arbeit) der Lohn entspricht der Arbeitsleistung Prüfhilfen |
Ο μισθός είναι ανάλογος με τη δουλειά. ο μισθός είναι ανάλογος με τη δουλειά Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 10:35 06.03.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 25.02.2015 12:56:34 |
Sie reden nicht mehr miteinander. Konflikt, Kontakt sie reden nicht mehr miteinander Prüfhilfen |
(μιλώ:) Δε μιλιούνται πια. / Dhe miliúndä pia. (μιλώ:) δε μιλιούνται πια / dhe miliúndä pia Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 06:35 26.08.2010 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 23.02.2015 22:49:57 |
Die Umstände ( m,pl ) waren noch nicht reif für eine gerechte Lösung. Konflikt / (Umstand) (gerecht) die Umstände ({m,pl}) waren noch nicht reif für eine gerechte Lösung Prüfhilfen |
Οι συνθήκες ( f,pl ) δεν ήταν ακόμα ώριμες για μια δίκαιη λύση. (ώριμος) (δίκαιος) οι συνθήκες ({f,pl}) δεν ήταν ακόμα ώριμες για μια δίκαιη λύση Prüfhilfen | Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 21:20 27.03.2011 | |||||||||||
| Tamy! .. DE EN FR IT SP ..... 23.02.2015 22:48:57 |
Es kann sein, dass er (/sie) noch kommt. Verabredung, Unternehmung / (können, kommen) Prüfhilfen |
Μπορεί να έρθει ακόμα. / Borí na érthi akóma. (μπορώ) μπορεί να έρθει ακόμα / borí na érthi akóma Prüfhilfen | Boule . EL EN IT 18:03 11.08.2010 | |||||||||||
Griechisch γερμανικά λεξικά Φόρα για μεταφράσεις
Um mitzumachen musst Du Dich registrieren - das geht schnell.
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken