pauker.at

Griechisch γερμανικά λεξικά Φόρα για μεταφράσεις

Um mitzumachen musst Du Dich registrieren - das geht schnell.
εμαιλ?
Passwort?Passwort vergessen
Nickname? 
κανόνες συμμετοχής αποδέχομαι τους κανόνες του Φόρουμ


φίλτρομόνο ελεγμέναπεριεχόμενο<Seite>
geändert vonDeutschGriechischBewertenOriginal von
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

11.02.2015 09:43:10
Ιch habe meine Meinung geändert. / Ιch habe es mir anders überlegt.
Überlegung, Entschluss / (ändern) (überlegen)

ich habe meine Meinung geändert / ich habe es mir anders überlegt

Prüfhilfen
Άλλαξα γνώμη. / Állaxa gnómi.
(αλλάζω)


Prüfhilfen
0
0
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

21:19 17.11.2011
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

11.02.2015 09:41:38
Was spielt das schon für eine Rolle, wenn ich ...
Überlegung, Handeln, Entschluss / (spielen)

was spielt das schon für eine Rolle, wenn ich ...

Prüfhilfen
Και τι σημασία έχει αν εγώ ...

Prüfhilfen
0
0
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

21:17 28.04.2011
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

11.02.2015 09:41:01
Es war deine Entscheidung (/ dein freier Wille), das zu tun.
Entschluss, Verantwortung

es war deine Entscheidung (/ dein freier Wille), das zu tun

Prüfhilfen
Ήταν δική σου απόφαση να το κάνεις.
(κάνω)

ήταν δική σου απόφαση να το κάνεις

Prüfhilfen
0
0
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

21:24 28.12.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

11.02.2015 09:40:09
Εs ist mein fester Entschluss, zu
Absicht / (fest)

es ist mein fester Entschluss, zu …

Prüfhilfen
Eίναι ανέκκλητη η απόφασή μου να
(ανέκκλητος = unwiderruflich) (απόφαση)

είναι ανέκκλητη η απόφασή μου να …

Prüfhilfen
0
0
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

10:44 14.11.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

11.02.2015 09:39:19
Ich werde es jetzt sofort erledigen (/ regeln).
Absicht, Handeln

ich werde es jetzt sofort erledigen (/ regeln)

Prüfhilfen
Θα τα κανονίσω τώρα αμέσως.
(κανονίζω)

θα τα κανονίσω τώρα αμέσως

Prüfhilfen
0
0
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

10:42 11.01.2011
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

11.02.2015 09:38:49
Er hat es aus eigenem Antrieb m getan.
Handeln, Verhalten, Motiv

er hat es aus eigenem Antrieb {m} getan

Prüfhilfen
Το έκανε αυθόρμητα. / To ékane avthórmita.
το έκανε αυθόρμητα / to ékane avthórmita

Prüfhilfen
0
0
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

08:24 25.09.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

11.02.2015 09:37:54
Es ging nicht anders (zu machen).
Handeln / (gehen)

es ging nicht anders (zu machen)

Prüfhilfen
Δε γινόταν διαφορετικά.
(γίνομαι)

δε γινόταν διαφορετικά

Prüfhilfen
0
0
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

17:35 17.09.2011
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

11.02.2015 09:37:07
Lass das, ich mache das schon.
Aufforderung, Handeln

(lassen:) lass das, ich mache das schon

Prüfhilfen
Άς 'το, θα το κάνω εγώ. / As to, tha to káno egó.
άς 'το, θα το κάνω εγώ / as to, tha to káno egó

Prüfhilfen
0
0
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20:37 04.08.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

11.02.2015 09:36:09
Lass, ich schaff das schon allein.
Handeln / (schaffen)

lass, ich schaff das schon allein

Prüfhilfen
Άσε, τα καταφέρνω μόνος μου. / Áse, ta kataférno monos mu.
άσε, τα καταφέρνω μόνος μου / áse, ta kataférno monos mu

Prüfhilfen
0
0
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

21:46 18.09.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

11.02.2015 09:34:44
Ιch hatte keine andere Wahl.
Entschluss, Handeln

ich hatte keine andere Wahl

Prüfhilfen
Δεν είχα άλλη επιλογή.
δεν είχα άλλη επιλογή

Prüfhilfen
0
0
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20:49 21.10.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

11.02.2015 09:33:28
Ich tue nur meine Pflicht.
Handeln / (tun)

ich tue nur meine Pflicht

Prüfhilfen
Κάνω μόνο το καθήκον μου.
κάνω μόνο το καθήκον μου

Prüfhilfen
0
0
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

19:28 09.11.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

11.02.2015 09:33:02
Worum geht es? / Worum handelt es sich?
FAQ / (gehen) (handeln)

worum geht es ? worum handelt es sich ?

Prüfhilfen
Περί τίνος πρόκειται; / Peri tínos prókitä ?

Prüfhilfen
0
0
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

08:41 06.09.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

11.02.2015 09:31:38
durchführen, handeln; vornehmen [Fälschung]
durchführen, handeln, vornehmen (Fälschung)

Prüfhilfen
διενεργώ (διενεργείς, διενήργησα, διενεργήθηκα) / dhienergó

Prüfhilfen
0
0
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

08:52 09.01.2011
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

11.02.2015 08:54:01
Prüfung f, Bearbeitung f [Antrag]; Untersuchung [Arzt]
Prüfung {f}, Bearbeitung {f} [Antrag]; Untersuchung [Arzt])

Prüfhilfen
εξέταση f / exétasi

Prüfhilfen
0
0
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

06:04 09.07.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

11.02.2015 08:50:14
Dekl. Sänger
m

mmmmmmmmmmmmmmmmmmm... (25x)
. (1x)

Prüfhilfen
τραγουδιστής, -ές
m

ο τραγουδιστής, -ές

Prüfhilfen
0
0
decaan
DE

08:14 08.12.2011
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

11.02.2015 08:47:26
Dekl. Schallplatte
f

fffffffffffffff (15x)
..... (5x)

Prüfhilfen
δίσκος, -oι
m

ο δίσκος, -oι

Prüfhilfen
0
0
decaan
DE

08:24 08.12.2011
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

19.12.2014 14:43:19
Vertreib den Alltag aus deinen Gedanken (/ deinem Kopf)!
Ratschlag / (vertreiben) (Gedanke)

vertreib den Alltag aus deinen Gedanken (/ deinem Kopf)

Prüfhilfen
Διώξε την καθημερινότητα από το μυαλό σου!
(διώχνω)

διώξε την καθημερινότητα από το μυαλό σου

Prüfhilfen
0
0
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

13:23 25.09.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

19.12.2014 14:31:26
Ägäis
f

ffff (4x)

Prüfhilfen
Αιγαίο n / Ägäo
Αιγαίο {n} / Ägäu

Prüfhilfen
0
0

18:06 04.11.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

07.12.2014 19:27:47
Wir hatten zuvor nie etw gehört von ...
Information, Wissen (hören)

wir hatten zuvor nie etw gehört von ...

Prüfhilfen
Δεν είχαμε ακούσει ποτέ πριν για ...
(ακούω)


Prüfhilfen
0
0
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

07:58 14.12.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

07.12.2014 19:26:39
Wann sehen wir uns wieder?
Kontakt, Verabredung, FAQ / (wiedersehen)

wann sehen wir uns wieder?

Prüfhilfen
Πότε θα ξαναιδωθούμε; / Póte tha xanädhothúme ?
(ξαναβλέπω)


Prüfhilfen
0
0
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

21:21 09.09.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

07.12.2014 19:25:42
Das wird kaum jemals passieren.
Einschätzung

das wird kaum jemals passieren

Prüfhilfen
Μάλλον ποτέ δε θα συμβεί αυτό.
(συμβαίνω)

μάλλον ποτέ δε θα συμβεί αυτό

Prüfhilfen
0
0
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

23:07 05.10.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

07.12.2014 19:24:59
Daran wird sich nichts ändern.
Vermutung, Einschätzung

daran wird sich nichts ändern

Prüfhilfen
Αυτό δεν θα αλλάξει (→ αλλάζω) ποτέ.
αυτό δεν θα αλλάξει (→ αλλάζω) ποτέ

Prüfhilfen
0
0
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

19:14 01.02.2012
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

07.12.2014 19:24:04
Wann hast du Namenstag?
wann hast du Namenstag?

Prüfhilfen
Πότε γιορτάζεις; (→ γιορτάζω) / Póte jortázis ?

Prüfhilfen
0
0
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20:48 05.11.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

07.12.2014 19:23:34
Wann bist du geboren?
Geburtstag /

wann bist du geboren ?

Prüfhilfen
Πότε γεννήθηκες ; / Póte jenníthikes ?
(γεννώ)


Prüfhilfen
0
0
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

08:40 04.10.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

07.12.2014 19:21:46
Wann?
Zeitpunkt, FAQ

wann

Prüfhilfen
Πότε; / Póte ?
πότε / póte

Prüfhilfen
0
0
bette24
23:24 02.08.2007
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

07.12.2014 19:20:59
Βis wann?
Zeitpunkt, FAQ

bis wann ?

Prüfhilfen
Μέχρι πότε; / Méchri póte ?

Prüfhilfen
0
0
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

13:51 05.07.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

07.12.2014 19:19:37
Alle warten ungeduldig auf die Feiertage.
(Feiertag)

alle warten ungeduldig auf die Feiertage

Prüfhilfen
Όλοι ανυπομονούν πότε να έρθουν οι γιορτές.
(ανυπομονώ) (έρχομαι) (γιορτή)

όλοι ανυπομονούν πότε να έρθουν οι γιορτές

Prüfhilfen
0
0
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

11:57 13.02.2011
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

07.12.2014 19:15:54
Ich werde auf jeden Fall kommen.
Versprechen, Unternehmung

ich werde auf jeden Fall kommen

Prüfhilfen
(έρχομαι:) Θα έρθω οπωσδήποτε.
(έρχομαι:) θα έρθω οπωσδήποτε

Prüfhilfen
0
0
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

11:04 15.08.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

07.12.2014 19:15:07
Εr achtet nicht auf seine Gesundheit.
(achten)

er achtet nicht auf seine Gesundheit

Prüfhilfen
Δεν προσέχει την υγεία f του. / Dhen proséchi tin ijía tu.
(προσέχω)

δεν προσέχει την υγεία {f} του / den proséchi tin ijía tu

Prüfhilfen
0
0
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

10:23 04.09.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

07.12.2014 19:14:23
Die Post liegt auf meinem Weg.
(liegen)

die Post liegt auf meinem Weg

Prüfhilfen
Το ταχυδρομείο είναι στο δρόμο μου.
(δρόμος)

το ταχυδρομείο είναι στο δρόμο μου

Prüfhilfen
0
0
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20:37 06.12.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

07.12.2014 19:11:28
Auf Wiedersehen!
Auf Wiedersehen

Prüfhilfen
Αντίο! / Adío.
αντίο / adío

Prüfhilfen
0
0
62.214.126.181
12:38 26.06.2005
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

07.12.2014 19:09:42
Er hängt ihr auf der Pelle. ugs
Beziehungskonflikt / (hängen)

er hängt ihr auf der Pelle {f} {ugs}

Prüfhilfen
Της έγινε τσιμπούρι. / Tis éjine tsimbúri.
wörtl.: er ist ihr (zur) Zecke geworden

της έγινε τσιμπούρι {n} / tis éjine tsimbúri

Prüfhilfen
0
0
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

21:42 03.09.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

07.12.2014 19:08:34
Seine Freundin hat ihn verlassen.
Beziehungskonflikt

seine Freundin hat ihn verlassen

Prüfhilfen
Τον παράτησε (→ παρατώ) η φιλενάδα του.
τον παράτησε (→ παρατώ) η φιλενάδα του

Prüfhilfen
0
0
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

09:56 16.10.2011
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

07.12.2014 19:00:56
Übersetzung f [Sprache]
Übersetzung {f} (Sprache)

Prüfhilfen
μετάφραση f / metáfrasi

Prüfhilfen
0
0
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

20:42 02.09.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

07.12.2014 19:00:35
besitzen, innehaben, beherrschen [Sprache]
besitzen, innehaben, beherrschen (Sprache)

Prüfhilfen
κατέχω / katécho
(ohne Aoriststamm)


Prüfhilfen
0
0
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

10:37 23.09.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

07.12.2014 18:58:27
Deutsch n
Sprachen*

Deutsch {n} (Sprache)

Prüfhilfen
γερμανικά n,pl / τα jermaniká

Prüfhilfen
0
0
Hai-happen .
DE EN EL TR

18:53 17.05.2009
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

07.12.2014 18:57:50
Französisch n
Sprachen*

Französisch {n} (Sprache)

Prüfhilfen
γαλλικά n,pl / ta galliká

Prüfhilfen
0
0
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

21:53 17.08.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

05.09.2014 17:21:23
Ich habe den Griff m nach rechts gedreht.
(drehen)

(drehen:) ich habe den Griff {m} nach rechts gedreht

Prüfhilfen
Γύρισα το χερούλι n προς τα δεξιά.
(γυρίζω)

(γυρίζω:) γύρισα το χερούλι {n} προς τα δεξιά

Prüfhilfen
0
0
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

09:26 18.08.2010
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

05.09.2014 17:19:31
Schnell ! / Tempo !
schnell ! / Tempo !

Prüfhilfen
Γρήγορα ! / Grígora !

Prüfhilfen
0
0
Tamy! ..
DE EN FR IT SP .....

07:11 09.02.2011
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken