| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Es wird sehr spät werden.
Zeitangabe, Einschätzung |
Çok geç olacak. | | | |
|
zu später Stunde
(spät) |
geç vakit | | | |
|
spät |
geç | | Adjektiv, Adverb | |
|
Warum bist du zu spät gekommen?
Verspätung |
Neden geç kaldın? | | | |
|
Habe deine Anrufe heute Nacht zu spät gesehen, da war dein Handy schon aus.
Telefon, Kommunikationsprobleme |
Telefon çagrılarını gecenin çok geç vaktinde gördüm,o zamanda senin telefonun kapalıydı | | | |
|
Ich komme abends erst sehr spät nach Hause und gehe dann direkt ins Bett.
Tagesablauf |
Çok geç geliyorum eve ve hemen yatmaya gidiyorum. | | | |
|
So spät?
Zeitangabe |
Bu kadar geç mi? | | | |
|
nach Stunden; Stunden später
Dauer |
saatler sonra | | | |
|
zu spät kommen
Verspätung |
-e geç kalmak | | Verb | |
|
Es ist spät geworden.
Tageszeiten |
Geç oldu. | | | |
|
Da es spät war ... |
vakit geç olduğundan | | | |
|
Ich bin ungern zu spät.
Verspätung |
Geç kalmayı sevmem. | | | |
|
Komm bitte nicht zu spät!
Verabredung |
Lütfen geç kalma! | | | |
|
Halb drei ist (zu) spät.
Verabredung, Zeitangabe |
İki buçuk geç. | | | |
|
Er kam sehr spät nach Hause. |
O eve çok geç geldi. | | | |
|
Ich traf ihn spät am Abend.
Verabredung / (treffen) |
Akşam geç saatlerde ona rastladım. (> rastlamak) | | | |
|
Es ist schon spät (geworden).
Zeitangabe |
Saat geç oldu. | | | |
|
Wieso kommst du so spät? Wo warst du?
Verspätung, FAQ |
Niye bu kadar geç geliyorsun? Neredeydin (Nerdeydin ugsumgangssprachlich )?
(bukadar) | | | |
|
Ich mag es nicht, zu spät zu kommen.
Verspätung |
Geç kalmaktan hoşlanmam. | | | |
|
Ich bin erst spät nach Hause gekommen.
Tagesablauf |
Eve geç geldim. | | | |
|
Ich bin schon spät dran! ugsumgangssprachlich |
Zaten geç kaldım. | | | |
|
Er kam wie üblich zu spät.
Verspätung |
Her zamanki gibi geç geldi. | | | |
|
Wie spät ist es? / Wie viel Uhr ist es?
FAQ |
Saat kaç? | | | |
|
Wenn es heute nicht allzu spät ist, kannst du mich zurückrufen.
Kommunikation, Telefonieren |
Bugün o kadar geç olmasa, beni geriye arayabilirsin.
(aramak) | | | |
|
Leider werden wir erst spät in der Nacht im Hotel sein.
Reise, Unterkunft |
Maalesef geç vakitte otelde olacağız. | | | |
|
Ich muss lange (/ bis spät abends) arbeiten, oft bis 22 Uhr.
Arbeit, Zeitangabe |
Geç vakite kadar çalışmam gerekiyordu, çoğu zaman 22'e kadar. | | | |
|
Warum bist du so spät (/ um diese Uhrzeit) noch wach?
Tagesablauf |
Çok geç saatlere kadar seni ayakta tutan nedir? | | | |
|
Ich bin länger im Büro und es wird spät werden.
Arbeit, Aufenthalt |
Ofiste mesaiye kalacağım ve geç olacak. | | | |
|
Ich bin jetzt zu Hause und gehe später mit meiner Freundin ins Training.
Tagesablauf, Unternehmung |
Şimdi evdeyim ve sonra da kız arkadaşımla antremana gideceğiz. | | | |
|
Weil sie nicht zurückkehren wollten, bevor sie nicht den Sonnenuntergang gesehen hatten, waren sie etwas spät dran.
Verspätung |
Güneşin batışını görmeden dönmek istemediler, onun için biraz geciktiler. | | | |
|
Manchmal starren wir so lange auf eine verschlossene Tür, dass wir die, die offen steht, zu spät sehen.
Spruch / (n. Alexander Graham Bell) |
Bazen kapanmakta olan bir kapıya o kadar uzun süre bakakalırız ki açık olanı çok geç görürüz.
(bakakalmak) (görmek) | | | |
|
Ich bin seid heute früh unterwegs und erst spät am Abend wieder zurück und morgen habe ich einen langen Tag vor mir.
Tagesablauf |
Bugün sabah erkenden yola çıkacağım ve akşamda geç vakitte döneceğim. Yarın uzun bir günüm var. | | | |
|
Solange du von mir bekommen hast, was du wolltest und ich deine Bedürfnisse erfüllt habe, war alles gut. Aber zwei Tage später behandelst du mich wieder wie den letzten Dreck, belügst mich und verachtest mich.
Beziehungskonflikt, Kritik / (belügen) (verachten) |
İstediğini benden aldığın sürece ve ben senin ihtiyaclarını karşıladığım sürece her şey iyidi, fakat iki gün sonra, işin bittiğinde beni yine çöp gibi atıyorsun. Bana yalan söylüyorsun ve küçümsüyorsun.
(karşılamak) (atmak) (küçümsemek) | | | |
|
wenig später |
az sonra | | | |
|
nachträglich, später |
sonradan yapılan | | | |
|
Bis später!
Abschied |
Sonra görüşmek üzere! | | | |
|
kurze Zeit später |
biraz sonra | | | |
|
nachträglich adjAdjektiv (später) |
sonraki | | | |
|
nachher, später, danach |
bilâhara | | Adverb | |
|
Komm später wieder!
Aufforderung |
Sonra geri gel. | | | |
|
Bis später. Tschüss.
Abschied |
Sonra göruşüruz. Güle güle. | | | |
|
für später aufheben |
onrası için saklamak | | | |
|
viel später |
daha sonra | | | |
|
später, hinterher, im Nachhinein |
sonradan | | | |
|
Telefonieren wir später nochmal?
Telefon |
Daha sonra tekrar telefonda görüşecek miyiz? | | | |
|
anfangs, zuerst (- dann, später) |
ilkin (- sonra) | | Adverb | |
|
Ruf mich später an.
Telefon (anrufen) |
Beni sonra ara. | | | |
|
Wir sehen (/ sprechen) uns später.
Verabredung |
Sonradan görüşürüz. | | | |
|
Ich schreibe dir später nochmal.
Kommunikation / (schreiben) |
Sana sonra yine bir şeyler yazacağım. | | | |
|
Wir sprechen uns später! [Drohung]
Konflikt |
(Sonra) görüşürüz! | | | |
|
wie man später hörte (/ erfuhr)
Information |
sonradan duyulduğu üzere | | | |
|
früher oder später |
eninde sonunda | | Adverb | |
|
früher oder später |
er ya da geç | | Adverb | |
|
in (/ nach) einem Monat; einen Monat später;
Zeitangabe |
bir ay sonra | | | |
|
für in einer Stunde, für eine Stunde später
Zeitangabe |
bir saat sonrası için | | Redewendung | |
|
Wir werden einen Tag später kommen.
Verabredung, Zeitangabe |
Bir gün geç geleceğiz. | | | |
|
Kann ich dich zurückrufen (/ später anrufen) ?
Telefon, Telefonieren |
Seni daha sonra arayabilir miyim?
(aramak) | | | |
|
Vielleicht komme ich später noch einmal vorbei.
Verabredung |
Belki sonra yine gelirim. | | | |
|
Versuchen Sie es bitte später noch einmal.
Aufforderung |
Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.
(denemek) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.04.2025 15:14:08 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |