| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Ein Feuer brach aus.
(ausbrechen) |
Yangın çıktı.
(çıkmak) | | | |
|
aus Marmor
Materialien |
mermerden | | | |
|
aus Elfenbein, Elfenbein- |
fildişi | | Adjektiv | |
|
aus Eiche
Materialien |
meşeden | | | |
|
aus dem Osten
Richtung |
doğudan | | | |
|
aus etwas entstehen
Entwicklung |
bir şeyden meydana gelmek | | Verb | |
|
aus dem Norden
Richtung |
kuzeyden | | | |
|
aus dem Griechischen
Sprachen |
Yunancadan | | | |
|
aus eigenem Antrieb |
kendi isteğiyle | | | |
|
aus dem Süden
Richtung |
güneyden | | | |
|
Rettung aus/vor f |
-DAn kurtarılma | | Substantiv | |
|
Rettung aus/vor |
-DAn kurtarma | | | |
|
ausarbeiten |
işlemek | | Verb | |
|
auspfeifen |
islık çalarak beğenmediğini göstermek | | Verb | |
|
ausbooten |
işten çıkarmak | | Verb | |
|
sich zusammensetzen (aus), bestehen (aus) |
-den oluşmak | | Verb | |
|
aus der Narkose erwachen
Operation |
narkozdan uyanmak | | Verb | |
|
Das Feuer ist aus. |
Ateş söndü. | | | |
|
aus Furcht vor etwas
Angst |
bir şey korkusuyla | | | |
|
aus dem Gefängnis entlassen |
hapishaneden çıkarılmak | | | |
|
aus der Liste streichen |
listeden silmek | | Verb | |
|
aus den Händen gleiten |
elden gitmek | | Verb | |
|
aus dem Gefängnis ausbrechen |
hapishaneden kaçmak | | | |
|
aus eigenem freien Willen |
kendi isteğiyle | | | |
|
aus dem Programm nehmen
TV, Radio, Theater |
programdan çıkarmak | | Verb | |
|
aus dem Nichts auftauchen |
yoktan var olmak | | Verb | |
|
aus Liebe zu ihm |
ona duyduğum sevgiden | | Redewendung | |
|
Ich komme aus Deutschland.
Herkunft |
Almanyadan geliyorum. | | | |
|
aus dem Zug steigen |
trenden inmek | | Verb | |
|
aus einem Glas trinken |
bir bardaktan içmek | | Verb | |
|
aus einem Buch vorlesen |
bir kitaptan okumak | | Verb | |
|
aus dem Konzept kommen
Konzentration |
şaşırmak | | Redewendung | |
|
aus einem anderen Grund |
başka nedenle (/ sebeple) | | | |
|
Holzfällerfigur aus dem Karagözspiel
Märchen |
Baba Himmet | | | |
|
jmdnjemanden im Stich lassen
Zwischenmenschliches |
-i yüz üstü bırakmak | | Redewendung | |
|
jdn im Stich lassen
Zwischenmenschliches |
birini yarı yolda bırakmak
(yar = Abgrund) | | | |
|
aus einem Amt ausscheiden |
bir makamdan çekilmek | | Verb | |
|
aus dem gleichen Grund |
aynı sebepten | | | |
|
Es war ein Versehen. /Es ist versehentlich (/ aus Versehen) geschehen.
Irrtum |
Yanlışlıkla oldu. | | | |
|
aus dem Kontext gerissen (gesagt) |
konuyla ilişiği olmadan söylenen | | | |
|
aus fünf Personen (/ Leuten) bestehend
Anzahl |
beş kişiden oluşan (> oluşmak) | | | |
|
aus der Patsche helfen ugsumgangssprachlich
Hilfe, Unterstützung |
zor durumda yardım etmek | | Verb | |
|
aus dem Gleichgewicht kommen (/ geraten) |
dengeyi kaybetmek | | | |
|
aus der Haut fahren figfigürlich
Ärger, Reaktion |
zıvanadan çıkmak
(zıvana) | figfigürlich | | |
|
aus dem Bett holen; wecken |
yataktan kaldırmak | | | |
|
aus der Reihe tanzen figfigürlich |
kuralı bozmak | figfigürlich | Redewendung | |
|
mit einem Herz aus Stein |
taşyürekli | | Adjektiv | |
|
Gehst du mit mir aus?
(ausgehen) |
Benimle çıkar mısın?
(çıkmak) | | | |
|
Das sieht nach Betrug aus! |
Hileli görünüyor. | | | |
|
aus einem Geschäft aussteigen figfigürlich |
bir ticaret işinden ayrılmak | figfigürlich | | |
|
kommen aus |
... li olmak | | | |
|
bestehend aus ... |
... ibaret | | | |
|
aus Prinzip |
esas itibariyle
(itibar) | | | |
|
aus, von |
-DAn, -DEn = -dan, -den, -tan, -ten | | | |
|
aus Elfenbein
Materialien |
fildişinden | | | |
|
aus Erfahrung |
tecrübeden, deneyimden | | | |
|
aus Baumwolle
Textilien |
pamuklu | | | |
|
aus Spaß |
şakadan | | | |
|
aus Gefälligkeit |
hatır için | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.11.2024 7:25:06 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 9 |