| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
dein Arsch vulgvulgär |
götün | vulgvulgär | | |
|
dein |
senin | | | |
|
Du brichst dein Wort.
Versprechen / (brechen) |
Kendi sözünü bozuyorsun. | | | |
|
Sie nimmt dein Geschenk an mich gerne mit. |
O senin bana olan hediyene memnuniyetle getirir. | | | |
|
Hat sich dein Wunsch erfüllt? |
Dileğin gerçek oldu mu? | | | |
|
Dein Verhalten überrascht mich. |
Davranışına şaşırdım. | | | |
|
dein Auto |
araban | | | |
|
dein Bruder m |
kardeşin | | Substantiv | |
|
dein Atem |
nefesin | | | |
|
dein, deine |
senin | | | |
|
dein Haus |
evin | | | |
|
dein Leben |
canın | | | |
|
dein Brief |
mektubun | | | |
|
So schlecht ist dein Zustand (/ deine Lage) nun auch nicht.
Lebenssituation |
O kadar da kötü durumda değilsin. | | Redewendung | |
|
Dein Gesicht ist deutlich schmaler geworden.
Aussehen |
Yüzün çok zayıflamış. (> zayıflamak) | | | |
|
Auf dein Wohl!
Trinken, Trinkspruch |
Şerefine ! | | | |
|
Versuche dein Glück!
Ermutigung |
Şansını dene! | | | |
|
Gib dein Bestes!
Handeln, Ermutigung |
Elinden geleni yap! | | | |
|
Versuch dein Bestes!
Aufforderung, Ermutigung |
Elinden geleni dene. | | | |
|
Schalt mal dein Hirn ein! famfamiliär / Benutz mal deinen Kopf!
Ratschlag / (anschalten) (benutzen) |
Kafanı kullan! | | | |
|
Was war dein Problem? |
Sorunun ne idi? | | | |
|
Wo liegt dein Problem? |
Nerede sorunun var? | | | |
|
Ich vermisse Dein Lachen.
(vermissen) |
Gülüşünü özlüyorum (/ özledim).
(gülüş) (özlemek) | | | |
|
Was ist dein Wunsch? |
Dileğin nedir? | | | |
|
Was bedeutet dein Name?
Kontakt, Flirt / (bedeuten) |
Adının anlamı nedir? | | | |
|
Dein Misstrauen ist verletzend.
Konflikt |
Güvenmemen acı veriyor! | | | |
|
Was ist dein Punkt?
Konversation, Diskussion |
Senin noktan ne? | | | |
|
Was ist dein Spezialgebiet? |
Uzmanlık alanın nedir? | | | |
|
Wie war dein Tag?
Tagesablauf |
Günün nasıl geçti? / Günün nasıldı? | | | |
|
Danke für dein Kompliment!
Dank, Komplimente, Flirt |
İltifatın için teşekkür ederim.
(iltifat) | | | |
|
Gib mir dein Geld! |
Bana paranı ver. | | | |
|
Wie heißt dein Vater? |
Babanin ismi ne? | | Redewendung | |
|
Wo ist dein Buch? |
Hani kitabın? | | | |
|
Ist das dein Haus? |
Bu senin evin mi? | | | |
|
Das ist dein Schicksal. |
Bu senin kaderin.
(kader) | | | |
|
Höre auf Dein Herz!
Ratschlag |
Kalbini dinle! | | | |
|
Dein Einkommen ist etwa zweimal so hoch wie meins.
Vergleich |
Gelirin, benimkinin yaklaşık iki katı kadar büyük. | | | |
|
Für mich ist dein Äußeres nicht wichtig, für mich ist nur dein Herz wichtig.
Beziehung, Aussehen |
Benim için dış görünüşün önemli değil sadece benim için senin kalbin önemli. | | | |
|
Ich möchte dein Glück in deinem Gesicht und jenes Glänzen sehen. |
Yüzünde mutluluğu ve o ışığı görmek istiyorum. | | | |
|
Du hast dein Ziel erreicht.
Ergebnis |
Hedefine ulaştın. | | | |
|
Vielen Dank für dein Geschenk!
Geschenk |
Hediyen için çok teşekkürler. | | | |
|
Hast du dein Geld gefunden? |
Paranı buldun mu? | | | |
|
was sein/dein Herz begehrt |
canının çektiği | | Redewendung | |
|
Ich habe dein Problem gelöst. |
Senin sorununu çözdüm. | | | |
|
Wie war dein Tag heute ?
Tagesablauf, FAQ |
Günün nasıl geçti bugün ? | | | |
|
Dein Wunsch hat sich erfüllt. |
Dileğin gerçek oldu. | | | |
|
Was ist dein wahres Ziel?
Absicht |
Gerçek amacın nedir? | | | |
|
Stammt dein Mann aus Thailand?
Herkunft |
Kocan Taylandlıdır mı? | | | |
|
Ist das dein letztes Wort?
Verhandlung, Entschluss |
Bu son sözün mü? | | | |
|
Danke für dein (/ Ihr) Kommen!
Dank |
Geldiğin (/ Geldiğiniz) için teşekkürler. | | | |
|
Dein Wunsch ist mir Befehl! |
Senin dileğin benim için bir emirdir. | | | |
|
Das ist nicht dein Platz. |
Bu senin yerin değil. | | | |
|
Dein Wunsch ist mir Befehl. |
Arzun emrin olur. | | | |
|
Dein Platz ist an meiner Seite.
Beziehung |
Senin yerin benim yanımda. | | | |
|
Dein Verhalten verletzt mich.
Befinden, Kritik / (verletzen) |
Senin davranışın beni kırıyor. (→ kırmak)
(davranış) | | | |
|
Was ist deine Absicht? / Was ist dein Ziel? |
Amacın ne (/ nedir)? | | | |
|
Schreib meinen Namen in dein Herz.
Liebe |
Adımı kalbine yaz. | | | |
|
Stimmst du zu? / Gibst du dein Einverständnis?
Vereinbarung / (zustimmen) (geben) |
Buna müsaade verirmisin ?
(vermek) | | | |
|
Dein(e) dich immer liebende(r) ...
Briefschluss |
Seni hep sevecek olan … | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 4:26:56 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |