pauker.at

Türkisch Deutsch bjuda på ett glas öl

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Dekl. Olivenöl
n

Lebensmittel, Öl
zeytinyağıSubstantiv
das Öl wechseln
Auto, Motor
yağı değiştirmekVerb
Öl wechseln, Ölwechsel m machen yağı değiştirmekVerb
Glas n, Wasserglas
n

Gefäße, Trinkgefäße
bardak, -ğı
(bardağı)
Substantiv
ein Glas austrinken
Trinken
bir bardağı içip bitirmekVerb
sei ol
Pass auf, dass du nicht fällst!
Warnung
Düşmemek için dikkatli ol.
ein Glas Wein anbieten
Trinken, Besuch
bir bardak şarap teklif etmekVerb
aus einem Glas trinken bir bardaktan içmekVerb
Benimm dich anständig!
Erziehung, Ermahnung, Benehmen
Terbiyeli ol!
Beruhige dich!
Beruhigung
Sakin ol!
Halt Dich tapfer!
Ermutigung
Cesaretli ol!
Bleib standhaft!
Ratschlag, Ermutigung
Metin ol!
Sei mein Gast!
Einladung
Misafirim ol.
Beeil dich!
Aufforderung, Erziehung
Çabuk ol!
Konzentriere dich!
Ermahnung, Erziehung, Konzentration / (konzentrieren)
Konsantre ol !
Sei leise! (/ruhig!)
Aufforderung, Erziehung
Sessiz ol!
Immer mit der Ruhe! ugs
Beruhigung
Sakin ol!
Sei vorsichtig!
Warnung
Dikkatli ol.
Hau ab!; Verschwinde! Def ol !
stirb!
(sterben)
öl!
(ölmek)
Glas- und Porzellanwarenladen
m

Läden
zücaciye dükkânıSubstantiv
Sei du selbst. / Du sei du.
Ratschlag
Sen, sen ol.
Sei doch mal still!
Aufforderung, Erziehung
Birde sessiz ol!
Pfui! Scher dich zum Teufel!
Verwünschung
Tüh! Cehennem ol!Redewendung
Sei bitte ehrlich! Lütfen dürüst ol!
Glas n, Fensterglas
n

Materialien
camSubstantiv
Sei Gott anvertraut!
Wunsch
Allaha emanet ol!
reflexfreies Glas n
Materialien
yankısız cam
(yankı)
Substantiv
Ein bisschen dalli! ugs
Aufforderung, Tempo
Biraz çabuk ol!
mit Öl zubereitete Speisen
Essen
zeytin yağlılar
Öl ins Feuer gießen
Konflikt
yangına körükle gitmek
körük = Blasebalg
Redewendung
Darauf kannst du Gift nehmen. ugs / Das ist ganz sicher (/ bestimmt richtig).
Meinung, Gewissheit
Emin ol ki doğrudurRedewendung
Beruhige dich!
Beruhigung
Biraz rahat ol! / Sakin ol!
Danke, ich trinke keinen Alkohol. Sağ ol, içki kullanmıyorum.
Ich vertraue dich Allah an.
(Abschiedsformel; auch in Mails)
Allaha emanet ol. / AEO
Hilf mir zu verstehen. Anlamam için yardımcı ol.
Wenn es darum geht, Gutes zu tun, solltest du wie ein Meer sein.
Spruch
İyilikte deniz gibi ol.
kleines Glas Bier n
Getränke
küçük bardak biraSubstantiv
aus einem Glas trinken bir bardaktan içmek
das Glas leeren (/ leertrinken)
(trinken)
bardağı içip boşaltmak
Öl n, Fett
n
yağSubstantiv
Das ist in Öl gebraten worden.
Zubereitung
O, yağda pişirildi.
Hab etwas Geduld mit mir.
Zwischenmenschliches
Bana karşı biraz sabırlı ol.
Geh und werd glücklich!
Trennung
O zaman git de mutlu ol.
Sei bitte leise, um das Baby nicht aufzuwecken!
Aufforderung
Lütfen sessiz ol, böylece bebeği uyandırma.
dunkel getöntes Glas n koyu tonlu camSubstantiv
Bierflaschen sind aus Glas. / Bierflaschen werden aus Glas hergestellt.
Materialien, Herstellung
Bira şişeleri camdan yapılır.
Bitte hilf (/ helfen Sie) mir, dieses Formular auszufüllen.
Behördenangelegenheit, Hilfe / (ausfüllen)
Lütfen bu formu doldurmama yardımcı ol (/ olun).
(doldurmak)
Wenn du so anständig bist, ein Versprechen zu geben, dann sei (auch) so ehrenhaft, es zu halten.
Spruch, Versprechen
Söz verecek kadar namusluysan tutacak kadar şereflı ol.
(namuslu)
Sei du nur gesund, das reicht mir schon, meine Liebe.
Befinden, Mitgefühl
Sen iyi ol, benim için yeter aşkım.
Ich komme zu Dir, egal wo Du bist.
Versprechen
Farketmez her nerede olursan ol ben sana gelirim.
(kleines) Trinkglas n, Glas n (pl: Gläser), Schnapsglas m
Trinkgefäße
kadeh (pl: kadehler)Substantiv
Wenn du willst, dann kannst du mich (danach) aus deinem Leben streichen. Werde glücklich.
Beziehungskonflikt, Trennung
(Ondan sonra) istersen beni hayatından silebilirsin. Mutlu ol.
(silmek)
Soll (doch) alles Lüge sein, meine einzige Wahrheit sollst du sein.
Liebe, Beziehung
Her şey yalan olsun, bir tek sen ol gerceğim.
Wenn du in den Spiegel schaust und nicht jemand anderen erblicken möchtest, dann sei du selbst!
Spruch
Aynaya baktığında başka birini görmek istemiyorsan kendin gibi ol.
Sei du ehrlich zu mir und sag mir, was du dagegen hast.
Meinung, Ablehnung
Sen bana gerçekçi ol ve neden aramamam gerektiğini bana söyle.
das Fass (/ Glas) zum Überlaufen bringen; bis ans Limit gehen bardağı taşırmak
Was hältst du von einem Glas Bier? / Wie wäre es mit einem Glas Bier? Bir biraya ne dersin?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 7:55:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken