| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
in die Türkei |
Türkiye'ye | | | |
|
Er/Sie wird in die Türkei fahren.
Reise |
Türkiye'ye gidecek. | | | |
|
Er hat sich bei ... beworben.
Bewerbung |
...'ye müracaat etti. | | | |
|
Für wie viel bringst Du mich nach Sirkeci?
Reise
(Sirkeci = Stadtteil in İstanbul) |
Sirkeci'ye kaça götürürsün? | | | |
|
Ich war das erste Mal in der Türkei.
Reise |
Türkiye'ye ilk gelişimdi. | | | |
|
Dekl. Maulbeere f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Obst, Früchte |
dut, -du ~ -tu | | Substantiv | |
|
Iss mit uns!
Essen |
Bizimle birlikte ye. | | | |
|
Iss das Obst frisch!
Essen |
Meyveyi tazeyken ye.
(tazeyken = taze iken) | | | |
|
etwas zu(m) ... |
-(ye)cek bir şey | | Redewendung | |
|
Sie läuft auf die Brücke zu.
(laufen) |
Köprü'ye doğru yürüyor. | | | |
|
Vergiss nicht zu essen! / Iss weiter!
Erziehung |
Yemeğini yemeyi unutma! / Yemeğini ye! | | | |
|
Das war mein erster Besuch der Türkei.
Reise |
O, Türkiye'ye ilk ziyaretimdi. | | | |
|
Wenn du bei Skype bist, gib mir Bescheid.
Internet, Kommunikation |
Skype'ye gelirsen haber ver. | | | |
|
Wir kommen dieses Jahr in die Türkei.
Reise |
Bu sene Türkiye'ye geleceğiz. | | | |
|
ins Deutsche (/ Türkische) übersetzen |
Almanca’ya (/ Türkçe'ye) tercüme etmek | | Verb | |
|
Festung f
Gebäude |
kut [-], -tü | | Substantiv | |
|
Fall m |
sukut, -tu | | Substantiv | |
|
Fallen n |
sukut, -tu | | Substantiv | |
|
Einstellung f
eines Verfahrens |
sukut, -tu | rechtRecht | Substantiv | |
|
Nahrung f
Ernährung |
kut [-], -tü | | Substantiv | |
|
stumpf, nicht scharf |
küt, -tü
(küttü) | | Adjektiv | |
|
Rat mmaskulinum, Ratschlag m |
öğüt (-tü) | | Substantiv | |
|
Mit Freunden solltest du zusammen essen und trinken, aber keine Geschäfte machen.
türk. Sprichwort, Ratschlag |
Dost ile ye, iç, alışveriş etme. | | | |
|
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
dt. Sprichwort |
Üzümünü ye, bağını sorma.
türk. Sprichwort
(wörtl.: Iss deine Traube und frag nicht nach dem Weinberg!) | | | |
|
Er ist an der Grenzübergangsstelle Kapıkule in die Türkei eingereist.
Reise |
Kapıkule Gümrük Kapısından Türkiye'ye girmiş. | | | |
|
Tu (das), was du für das Beste hältst.
Ratschlag / (halten) |
En iyi olduğunu düşündüğün şeyi yap. | | | |
|
Im September fliege ich zusammen mit meiner Freundin in die Türkei.
Flug, Reise / (fliegen) |
Eylül ayında arkadaşımla birlikte Türkiye'ye uçacağım.
(uçmak) | | | |
|
Wann kommst du wieder (/ noch mal) in die Türkei?
Reise |
Sen ne zaman yine Türkiye'ye geleceksin? | | | |
|
Darf ich euch/Sie besuchen kommen, wenn ich in der Türkei bin?
Besuch, Verabredung, Reise |
Türkiye'ye geldiğimde sizi ziyaret edebilir miyim? | | | |
|
Tu das nicht!
Aufforderung, Ratschlag |
Şunu yapma. | | | |
|
Arsch vulgvulgär m
Körperteile |
göt, -tü vulgvulgär
(götü) | vulgvulgär | Substantiv | |
|
Schweigen nneutrum, Stillschweigen n |
sükut, sükût (-tu)
(sükutu) | | Substantiv | |
|
Ich denke nicht schlecht über dich. Bitte tu das auch nicht von mir.
Beurteilung, Zwischenmenschliches |
Hakkında kötü düşünmüyorum. Sen de benim hakkımda kötü düşünme lütfen. | | | |
|
Lass es mich wissen, wenn es etwas gibt, was du gerne in die Türkei geschickt bekommen möchtest.
Post |
Türkiye'ye gönderecek istediğin bir şey varsa haberim olsun! | | | |
|
Wenn ich irgendwann in die Türkei komme, dann möchte ich Dich gerne besuchen.
Besuch |
Bir gün Türkiye'ye gelirsem, seni ziyaret etmek istiyorum.
(gelmek) | | | |
|
Nächstes Jahr werde ich nicht nur für 2 bis 3 Wochen Urlaub in die Türkei kommen.
Reise |
Seneye Türkiye'ye 2-3 hafta tatil yapmaya gelmeyeceğim. | | | |
|
Tu es mir zuliebe!
Handeln, Entschluss |
Bunu benim için yap. | | | |
|
Dann tu (/ unternimm) etwas!
Aufforderung, Ratschlag, Handeln |
O zaman bir şeyler yap! | | | |
|
Wahrscheinlich werden wir nächsten Sommer (/ in der nächsten Saison) wieder in der Türkei sein.
Reise |
Biz herhalde bir daha ki sezon yine Türkiye'ye geleceğiz. | | | |
|
Ich will versuchen, dass ich für den 6. Oktober eine Buchung nach Side bekomme. Vorher muss ich noch arbeiten.
Reise, Flug |
Ben 6 Ekime Side'ye rezervasyon yapmaya uğraşacağım. Öncesinde çalışmak zorundayım | | | |
|
Glück n |
kut, -tu seltenselten, uğur, -ru | seltenselten | Substantiv | |
|
Ich brauche immer viel Zeit, wenn ich dir schreibe, weil ich alles ins Türkische übersetzen muss.
Korrespondenz, Verständigung |
Sana yazarken çok zaman gerekiyor çünkü her şeyi Türkçe'ye çevirtmem lazım. | | | |
|
Im Sommer komme ich mit Freunden in die Türkei. Ich hoffe, wir werden uns dann wiedersehen.
Kontakt |
Bu yaz arkadaşlarımla birlikte Türkiye'ye geleceğim. Umarım yine de görüşe biliriz. | | | |
|
Bitte, tu mir doch den Gefallen.
Handeln |
Lütfen, bana bu iyiliği yap.
(iyilik) | | | |
|
Mein Freund und ich lernen zurzeit Türkisch, weil ich endlich in die Türkei zu euch kommen will und dann auch richtig mit euch sprechen will.
Verständigung, Sprachenlernen |
Erkek arkadaşımla Türkçe ögrenmeye başladık çünkü Türkiye'ye yanınıza gelip sizinle doğru dürüst konuşmak istiyorum. | | | |
|
Für Handys, die aus dem Ausland in die Türkei eingeführt werden und in der Türkei registriert werden sollen, ist eine Steuer von 100 TL zu zahlen.
(einführen) (registrieren) |
Yurt dışından Türkiye'ye geçirilen (→ geçirmek) cep telefonlar için ve Türkiye'de kayıta geçmeleri için, 100 TL vergi ödenmesi lazım.
(kayıt) (geçmek) (ödenme) | | | |
|
Sauerkraut n
Gemüse |
şukrut
-tu
(nach dem frz. Wort choucroute) | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.10.2024 6:26:20 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |