| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
friedlich |
huzurlu, sakin, kaygısız | | Adjektiv | |
|
Einwohner, Bewohner m |
sakin [-.] | | Substantiv | |
|
still, friedlich, ruhig |
sakin [-.] | | Adjektiv | |
|
Lass uns bitte in Ruhe darüber reden!
Kommunikation, Konflikt |
Bunu sakin kafayla konuşalım. | | | |
|
Alles ist (/ war) ruhig. |
Her şey sakin (/ sakindi). | | | |
|
Zerbrich es ja (/ bloß) nicht!
Aufforderung |
Sakın kırma.
(sakınmak) | | | |
|
Seien Sie unbesorgt!
Beruhigung |
Sakin olun! | | Redewendung | |
|
windstill
Winde |
sakin, durgun | | Adjektiv | |
|
Beruhige dich!
Beruhigung |
Sakin ol! | | | |
|
Immer mit der Ruhe! ugsumgangssprachlich
Beruhigung |
Sakin ol! | | | |
|
Bloß nicht!
Ausruf |
Sakın ha! | | | |
|
sich ruhig verhalten |
sakin davranmak | | Verb | |
|
Das Meer ist ruhig. |
Deniz sakin. | | | |
|
Versteh mich bloß nicht falsch, ok?
Kommunikation, Kommunikationsprobleme |
Sakın beni yanlış anlama, olur mu? | | | |
|
Bitte beruhigen Sie sich!
Beruhigung, Mitgefühl |
Lütfen sakin olun! | | | |
|
Sprich mich bloß nicht an!
Konflikt |
Sakın benimle konuşayım deme!
(sakınmak) | | | |
|
zwei angrenzende, ruhige Zimmer
Unterkunft |
bitişik iki sakin oda | | | |
|
Beruhige dich!
Beruhigung |
Biraz rahat ol! / Sakin ol! | | | |
|
Du musst versuchen, in manchen Situationen etwas ruhiger zu bleiben.
Ratschlag |
Bazı durumlarda sakin kalmaya çalışmalısın. | | | |
|
Bereue es nicht, mich geküsst zu haben.
(bereuen) (küssen) |
Beni öptüğüne sakın pişman olma.
(öpmek) | | | |
|
Sage nur ja nicht zu mir: 'Du bist mir untreu'. |
Sakın bana "sen bana sadık değilsin" deme.
(sakınmak) | | | |
|
Ich habe keine Lust mehr zu streiten und würde mir wünschen, wieder ein normales Gespräch mit dir zu führen.
Beziehungskonflikt, Konflikt |
Tartışmak istemiyorum artık ve seninle yine sakin şekilde konuşmak istiyorum. | | | |
|
Ich wünsche Dir und Deiner Familie schöne, ruhige Feiertage und einen guten Start ins Neue Jahr.
Neujahr, Wunsch |
Sana ve ailene güzel ve sakin bir bayram ve yeni yılda iyi bir başlangıç diliyorum. | | | |
|
Ich hoffe, du verstehst mich. Du kannst dich beruhigen, es ist nicht wegen einem anderen Mann, deine Eifersucht war umsonst!
Beziehungskonflikt |
Umarım beni anlarsın ve sakin olursun. Başka bir erkek yüzünden değil, senin kıskaclığın boşuna! | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.11.2024 13:36:53 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit 1 |