pauker.at

Türkisch Deutsch Krabbe, dem Taschenkrebs, dem Krebs

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Dekl. Krebs
m

Meerestiere
yengeç, çağanozSubstantiv
Dekl. Krebs
m

Sternzeichen
Yengeç (burcu)Substantiv
Dekl. Erschaffung -en
f
yaratılışSubstantiv
in dem Moment o sırada
aus dem Griechischen
Sprachen
Yunancadan
aus dem Norden
Richtung
kuzeyden
auf dem Seeweg
Transport
deniz yoluyla
aus dem Osten
Richtung
doğudan
aus dem Süden
Richtung
güneyden
dem Wandel unterliegen
Entwicklung
değişime maruz kalmak
(değişim)
etwas dem Zufall überlassen
Handeln
bir şeyi raslantıya bırakmakRedewendung
aus dem Gefängnis entlassen hapishaneden çıkarılmak
aus dem gleichen Grund aynı sebepten
nicht dem Vertrag entsprechend anlaşmaya uygun değil
auf dem Land niederlassen
Wohnen
karaya çıkmak
auf dem letztem Stand son aşamada
(aşama)
aus dem Gefängnis ausbrechen hapishaneden kaçmak
Holzfällerfigur aus dem Karagözspiel
Märchen
Baba Himmet
auf dem Boden verteilen yerlere saçılmak
aus dem Programm nehmen
TV, Radio, Theater
programdan çıkarmakVerb
aus dem Zug steigen trenden inmekVerb
aus dem Konzept kommen
Konzentration
şaşırmakRedewendung
aus dem Nichts auftauchen yoktan var olmakVerb
aus dem Kontext gerissen (gesagt) konuyla ilişiği olmadan söylenen
dem Anschein nach, offenbar, augenscheinlich görünüşe bakılırsaAdverb
(mit dem Fuß) ausschlagen, treten tekme atmakVerb
nach dem gleichen Schema vorgehen
Vorgehensweise
hep aynı usulle hareket etmekRedewendung
Hochmut kommt vor dem Fall.
dt. Sprichwort
Gurur bir düşüşten önce gider.
aus dem Gleichgewicht kommen (/ geraten) dengeyi kaybetmek
auf dem Heimweg; auf der Heimfahrt
Verkehr, Reise
ev yolunda
Miss dem keine Bedeutung bei!
Meinung, Ratschlag, Mitgefühl
Boş ver!
aus dem Bett holen; wecken yataktan kaldırmak
sich aus dem Stab machen, sich verpulverisieren intransitiv buharlaşmakVerb
aus dem letzten Loch pfeifen ugs
Befinden
kötü durumda olmakRedewendung
den Tag vor dem Abend loben
Skepsis
suyu (/ deriyi) görmeden paçaları sıvamak
wörtl.: das Wasser (/ den Bach) nicht sehend, die hochgekrempelten Hosenbeine herunterlassen
Aus dem Projekt ist nichts geworden.
Misserfolg
Proje sonuçlandırılamadı.
übertreiben (mit dem Essen, Trinken etc.) transitiv -I fazla kaçırmakVerb
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Sprichwort; Kontakt, Trennung
Gözden uzak olan, gönülden uzak olur.
ungefähr, etwa, in dem Maße wie ... -e kadarAdverb
(aus dem Dienst) entlassen, ausmustern milit
Militär
çürüğe çıkarmak
çürük = untauglich
militRedewendung
nach dem, was ich gehört habe
Information / (hören)
duyduğuma göre
(duymak)
aus (/ von) dem schönsten Ort der Welt dünyanın en güzel yerinden
Ich bin sehr vertraut mit dem Thema.
Wissen, Diskussion
Konuya gayet aşinayım.
mit dem Fahrstuhl hinauf (/ nach oben) fahren
Fahrstuhlfahren
asansörle yukarı çıkmakRedewendung
Aber was geschieht dann mit dem Auto? Ama o zaman araba ne olur?Redewendung
auf dem Server
Computer, Internat
sunucuda
neben dem Genannten
Information, Diskussion
bahsedilenin yanında
aus dem Hinterhalt pusudan
(pusu)
auf dem Weg yolda
von Krebs befallen
Krankheiten
kansere olmuş
an Krebs erkranken
Krankheiten
kansere yakalanmak
auf dem Vergleichsweg
Konflikt
uzlaşma yoluyla
auf dem Titelblatt
n

Zeitung
kapak sayfasındaSubstantiv
auf dem Tisch masa (/ masanın) üstündePräposition
auf dem Universitätsgelände
Universität
üniversite sahasında
hinter dem Horizont ufuk ötesi
neben dem Tisch masanın yanındaPräposition
auf dem See
m
gölde, göl üstündeSubstantiv
auf dem Rückweg dönüşte
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.11.2024 9:42:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken