pauker.at

Türkisch Deutsch *ET/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Gib doch zu, dass
Aufforderung / (zugeben)
... kabul et gitsin.
Dekl. Fleisch
n

Lebensmittel
etSubstantiv
Stell dir ein Leben ohne ihn (/ sie) vor!
Lebenssituation
Onsuz hayatı hayal et.
Nerve und beleidige andere, denn bei mir bist du verkehrt.
Beschimpfung, Konflikt
Başkaların canını sıkıp hakaret et, çünkü bende yanlışsın.
Mach weiter! / Fahr fort!
Aufforderung
Devam et!
Webseite f, Website
f

Internet
web sitesiSubstantiv
Feuer frei!
Militär
Ateş et!
Hab Erbarmen!
Mitgefühl
Merhamet et!
Beeil dich!
(beeilen)
Acele et!
Ich esse kein Fleisch.
Ernährung
Et yemmem.
Das Fleisch ist gar.
Zubereitung
Et kaynadı.
Gesäß n
Körperteile
kaba et; kıçSubstantiv
(Mach) weiter so!
Aufforderung, Ermutigung
Böyle devam et!
Mach weiter so!
Aufforderung, Ermutigung
Aynen devam et!
Hilf mir hoch! / Hilf mir aufzustehen!
Aufforderung, Bewegungen
Kalkmama yardım et.
Versuch es weiter!
Aufforderung, Ermutigung
Denemeye devam et.
Ich bin dabei! / Ich mache mit!
(dabei sein) (mitmachen)
Beni dahil et.
Hilfe, ich sterbe!
(sterben)
Yardım et, ölüyorum!
(ölmek)
Pass auf, was du sagst!
Ermahnung, Warnung
Sözlerine dikkat et!Redewendung
Mach ohne mich weiter!
Aufforderung / (weitermachen)
Bensiz devam et.
Kämpfe für das, was du liebst!
Liebe / (kämpfen)
Sevdiğin için mücadele et!
Gib mir bitte Nachricht!
Information
Lütfen, beni haberdar et.
Hilf mir mal!
(helfen)
Bana bir yardım et!
Verzeihe mir bitte!
(verzeihen) / (Entschuldigung)
Lütfen beni af et!
Besuche mich, bevor du abreist!
Einladung, Besuch, Abschied
Gitmeden beni ziyaret et!
Pass auf, sonst fällst du!
Warnung
Dikkat et, yoksa düşersin.
Komm, hilf mir!
Aufforderung, Unterstützung / (helfen)
Gel bana yardım et.
Versuch's nur weiter!
Ermutigung
Sadece denemeye devam et.
Und nun schlaf gut weiter!
(schlafen)
Hadi şimdi uyumana devam et!
(uyumak)
Anstatt zu lachen, hilf mir lieber!
Unterstützung, Kritik / (helfen)
Güleceğin yerine bana yardım et!
Geh (/ Gehen Sie) weiter geradeaus!
Wegbeschreibung
Doğru gitmeye devam et (/ edin).
Pass auf dich auf, mein Schatz.
Ermahnung / (aufpassen)
Sen kendine dikkat et aşkım.
Nimm mich so, wie ich bin!
Zwischenmenschliches
Beni olduğum gibi kabul et!
Bravo, mach weiter so!
Ratschlag, Lob, Handeln
Aferin, böyle yapmaya devam et!
Akzeptiere mich so, wie ich bin.
Beziehung / (akzeptieren)
Beni olduşum gibi kabul et.
Pass auf dich auf !
(aufpassen)
Kendine iyi bak ! / Kendine dikkat et !
(bakmak)
Eine Drachme Fleisch verdeckt tausend Mängel.
Türk. Sprichwort
Bir dirhem et bin ayıp örter.
(örtmek)
Redewendung
Brot und Spiele / panem et circenses yemek ve oyun
Es geht mir gut, pass auf dich auf, mein Schatz. Ben iyiyim, sen kendine dikkat et aşkım
jemandem et. mitteilen; jemanden benachrichtigen; melden; informieren -i -e haber vermekVerb
Bitte sag deiner Mama auch ganz lieben Dank für das leckere Essen!
Dank
Güzel yemekler için de annene tesekkür et lütfen!
Bitte hilf mir und steh hinter mir.
Beziehung, Hilfe
Lütfen bana yardım et ve arkamda (→ arka) dur.
Bitte pass auf dich auf! Ich könnte es nicht ertragen, wenn dir etwas passiert!
Ermahnung, Mitgefühl
Lütfen kendine dikkat et! Sana bir şey olursa dayanamam!
Ich liebe dich, egal was du tust! Ob du schläfst, arbeitest oder mit mir streitest!
Liebeserklärung
Ne yaparsan yap seni seviyorum! İster uyu, ister çalış, ister benimle kavga et!
Allah, lass sowohl meinem Freund wie meinem Feind als Erste zuteil werden, was sie mir wünschen.
Spruch, Zwischenmenschliches
Allah'ım! Dostum da, düşmanım da benim için ne istiyorsa benden önce onlara nasip et.
Und hör auf zu heulen, du hast Scheiße gebaut, steh dazu und lass dir eine Wiedergutmachung einfallen.
Beziehungskonflikt, Konflikt
Ağlamaya bırak da, zira sen işi bok ettin; kusurunu kabul et ve bir giderim düşün.
Achte auf deine Gedanken, sie werden zu Worten. Achte auf deine Worte, sie werden zu Gewohnheiten. Achte auf deine Gewohnheiten, sie werden zu Eigenschaften. Achte auf deine Eigenschaften, sie formen deinen Charakter. Achte auf deinen Charakter, denn er wird dein Schicksal sein.
Spruch, Ratschlag, Lebensweise
Düşüncelerine dikkat et, çünkü onlar sözler olur. Sözlerine dikkat et, çünkü onlar alışkanlık olur. Alışkanlıklarına dikkat et, çünkü onlar özellikler olur. Özelliklerine dikkat et, çünkü senin karakterine şekil verir. Karakterine dikkat et, çünkü o senin kaderini oluşturur.
Bitte achte darauf, wenn du mir schreibst, dass du die Wörter genau schreibst. Wie du weißt, muss ich für die Übersetzung immer das Wörterbuch nehmen oder andere um Hilfe bitten. Ich würde dann leichter verstehen, was du schreibst.
Verständigung, Sprachenlernen
Lütfen bana yazarken, kelimelerin doğruluğuna dikkat et. Biliyorsun tercüme için sözlüğü kullanman lazım veya baskalarının yardımıyla tercüme ediyorum. Senin yazdıklarını anlamak daha da kolay olur.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.11.2024 20:43:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken