| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
für etw eine Lösung (/ einen Ausweg) finden |
bir şeye çare bulmak | | | |
|
Auch wenn du denkst, du bist auf dieser Welt nur eine Person von vielen… Für MICH bist du die Welt!
Liebeserklärung |
Bu dünyada herhangi biri olduğunu düşünsen bile, BENIM için sen bu dünyasın! | | | |
|
Er/Sie hat mir eine Nachricht geschickt.
Information, Kommunikation / (schicken) |
O bana bir not gönderdi.
(göndermek) | | | |
|
Es ist für eine gute Sache. |
Hayırlı bir iş için. | | | |
|
Es ist Zeit für eine Veränderung.
Zeitpunkt |
Değişme zamanı. | | | |
|
Was hast du denn für Stress? |
Senin ne sıkıntın var? | | | |
|
Ich wollte dir eine Nachricht für Osman hinterlassen. |
Sana Osman için bir mesaj bırakacaktım. (→ bırakmak) | | | |
|
Es muss eine Lösung für das Problem geben.
Meinung |
Sorunun bir çözümü olmalı.
(sorun) (çözüm) | | | |
|
Ich möchte ein Ticket für eine Person, bitte.
Reise, Einkauf |
Bir kişilik bilet rica edeyim. | | | |
|
Diener, Bedienstete(r) (an oder für eine Sache) m
GR: Nomen agentis (der, der etwas tut, herstellt etc.) |
hizmetkâr
-kâr ~ -Çİ | | Substantiv | |
|
Ich schäme mich für das, was mein Sohn getan hat.
Entschuldigung, Mitgefühl / (schämen) (tun) |
Öyle yaptığı için oğlumdan utanıyorum.
(yapmak) (oğlu) (utanmak) | | | |
|
Du wirst froh sein, wenn ich nicht für immer bleibe!
Beziehung, Lebenssituation |
Benim devamlı kalmamama memnun olacaksın. | | | |
|
für unsereinen |
bizim gibisi için | | | |
|
jmdmjemandem eine Liebeserklärung machen |
birisine aşkını ilân etmek | | Verb | |
|
stückweise, Stück für Stück |
parça parça | | | |
|
Glaubst du, er hat eine Chance zu gewinnen?
Einschätzung |
Sence onun kazanma şansı var mı? | | | |
|
alles spricht für ...
Einschätzung |
... her şey öyle görünüyor ki | | | |
|
für ... nicht geeignet |
... için uygunsuz | | | |
|
für den Zoll |
gümrük için | | | |
|
nur für Dich |
bir tek senin için | | | |
|
für meinen Vater
Familie |
babam için | | | |
|
Zentimeter für Zentimeter, zentimeterweise |
cm cm o şekilde | | Redewendung | |
|
Verbindung f |
hat, -ttı
(hattı) | | Substantiv | |
|
Telefon (/ Telefonleitung) installieren (/ einrichten) |
hat döşemek | | Redewendung | |
|
für gut halten |
-i uygun görmek | | Verb | |
|
Die Situation hat sich geändert.
Meinung, Einschätzung |
Eski çamlar bardak oldu | | Redewendung | |
|
ein für alle Mal |
ilk ve son defa | | | |
|
Mappe ffemininum für Zeichnungen |
çizim dosyası | | Substantiv | |
|
keine Verwendung haben für ... |
... için kullanılmıyor | | | |
|
Ablage ffemininum für Eingänge
Büroartikel |
gelen işler gözü | | Substantiv | |
|
(für seine Tat) büßen |
ettiğini çekmek | | Verb | |
|
Danke für deine Wünsche.
Dank |
Dileklerin için teşekkür ederim. | | | |
|
Danke für deine Nachricht. |
Haberin için teşekkürler. | | | |
|
(Abteilung für) Innere Medizin f
Krankenhaus |
iç hastalıkları bölümü | | Substantiv | |
|
Nur für mich allein. |
Sadece kendim için. | | | |
|
für den eigenen (/ persönlichen) Gebrauch
Zoll |
özel kullanım için | | | |
|
Das ist für ihn unbegreiflich.
Verstehen |
Bu onun için analaşılmaz. | | | |
|
So viel für heute. |
Bugünlük bu kadar. | | | |
|
Einer für alle und alle für einen.
Spruch, Unterstützung |
Herkes birisi için, birisi herkes için. | | | |
|
Die Preise für Häuser fallen.
Immobilien |
Ev fiyatları düşüyor. | | | |
|
ein Pluspunkt für ihn/sie |
onun için bir artı | | | |
|
keine Hilfe für jemanden sein |
birisine destek olmamak | | | |
|
TDK steht für Türkische Sprachgesellschaft.
Abkürzungen |
TDK, Türk Dil Kurumu anlamına gelir. | | | |
|
Hältst du es für möglich?
Einschätzung |
Sence mümkün mü? | | | |
|
Sein Vorschlag ist eine Überlegung wert. |
Onun önerisi düşünmeye değer. | | | |
|
eine Vielzahl, etliche
Quantität |
birçok | | Pronomen | |
|
Schau! Eine Sternschnuppe! |
Bak! Bir kayan yıldız! | | | |
|
eine Party organisieren |
bir parti düzenlemek | | | |
|
eine Rede halten
Sprechweise |
nutuk atmak | | | |
|
(jmdn/etw) vermissen |
(-in) yokluğunu hissetmek | | | |
|
eine Prüfung ablegen
Ausbildung |
bir imtihana girmek | | | |
|
etw verpfänden, versetzen |
-i rehin etmek | | | |
|
eine Aufgabe beenden
Handeln |
bir görevi sonlandırmak | | | |
|
(etw) überdrüssig sein |
-den bıkmak | | Verb | |
|
eine Menge Schwierigkeiten
Problem |
birçok zorluklar | | | |
|
eine Grätsche machen
Körperhaltung |
apışlarını açmak
(apış) | | | |
|
eine Regel missachten |
bir kurala uymamak | | Verb | |
|
für etw sein |
bir şeyin lehine olmak | | | |
|
Route f
Reise |
hat | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 9:18:08 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit 37 |