auf Deutsch
in english
auf Albanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Albanisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Albanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Foren
was ist neu
Albanisch
Farbschema classic
Albanisch Lern- und Übersetzungsforum
Albanisch
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
914
912
user_45213
02.06.2006
Urlaub
Ich
wünsche
euch
zwei
wunderschöne
Wochen
!
Vielen
Dank
das
ihr
euch
immer
Zeit
genommen
habt
für
die
Übersetzungen
.
Bis
denn
,
ani
.
17562360
Antworten ...
xXanitaXx
02.06.2006
nimma
online
hi
leute
,
ich
bin
die
nächsten
2
Wochen
nicht
online
.
darf
ich
euch
deshalb
bitten
mir
heute
bis
18
:
30
spätestens
folgende
Sachen
zu
übersetzen
?
flm
shumë
.
ich
komme
sch
.....
Das
ist
...
(
heißt
'
fol
'
red
/
sprich
was
?)
ich
geh
ja
schon
s
'
ka
per
se
=
keine
Ursache
(
richtig
???)
ich
fahre
zu
......
ich
bin
bei
......
bin
nicht
da
ich
will
dich
nicht
mehr
du
bist
gemein
flm
im
voraus
.
17561760
Antworten ...
user_45998
➤
re:
nimma
online
hallo
anita
habe
gewartet
das
es
jemand
anderes
übersetzt
weil
ich
nicht
alles
weiss
,
aber
da
niemand
hier
war
:
ich
komme
-
une
vij
sch
.....
??
(
was
willst
du
wissen
,
scheisse
oder
was?
scheisse
heisst
mut
)
Das
ist
...
-
kjo
esht
(
heißt
'
fol
'
red
/
sprich
was
?) -
ja
,fol
heisst
sprich/ red
ich
geh
ja
schon
-
weiss
ich
nicht
(ich geh -
une
shkoj
)
s
'
ka
per
se
=
keine
Ursache
(
richtig
???) -
ja
richtig
ich
fahre
zu
......
(
ich
gehe
zu
...-
une
shkoj
te
...)
ich
bin
bei
......
-
une
jam
te
...
bin
nicht
da
-
willst
du
wissen
ich
bin nicht
hier
oder
ich bin nicht
dort
?
-
ich
bin
nicht
hier
-
nuk
jam
ketu
, ich bin nicht
dort
- nuk jam
atje
ich
will
dich
nicht
mehr
-
weiss
ich nicht
du
bist
gemein
-
ti
je
i
/
e
mbrapshte
(
vorsicht
:
hat
meiner
meinung
nach
aber
eine
zu
krasse
bedeutung
,
also
es
heisst
soviel
wie
du bist
böse
,
kann
leicht
missverstanden
werden
,
solltest
vielleicht
noch
andere
meinungen
einholen
)
also
ich
hoffe
hier
hilft
noch
jemand
anderes
weiter
lg
17562244
Antworten ...
user_45213
➤
➤
re:
re
:
nimma
online
shumë
mir
,
flm
ylli
im
.
(
es
soll
nur
eine
Anspielung
auf
deinen
Nickname
sein
,
keineswegs
böse
gemeint
!)
kalofsh
mirë
.
17562343
Antworten ...
user_45998
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
nimma
online
hahahah
ja
kein
problem
;-)
machs
gut
die
nächsten
zwei
wochen
tungi
,
deri
se
shpejti
...
17562427
Antworten ...
user_40063
.
SQ
DE
SC
FR
EN
.
➤
➤
re:
re
:
nimma
online
meine
übersetzung
..
;)
ich
will
dich
nicht
mehr
-
nuk
të
dua
më
(
heisst
aber
auch
'ich
liebe
dich nicht mehr')
du
bist
gemein
-
ti
je
i
/
e
poshtër
17564862
Antworten ...
Ivonne
02.06.2006
Wer
kann
mir
das
bitte
übersetzen
???
Tungi
Lepurushja
ime
!
Me
ka
marr
malli
pèr
ty
!
Ti
mè
mungon
aCè
shumè
!
Mezi
pres
qè
tè
shoh
sytè
e
tu
te
bukur
!
17561747
Antworten ...
user_37902
➤
re:
Wer
kann
mir
das
bitte
übersetzen
???
Tungi
Lepurushja
ime
!
Me
ka
marr
malli
pèr
ty
!
Ti
mè
mungon
aCè
shumè
!
Mezi
pres
qè
tè
shoh
sytè
e
tu
te
bukur
!
Hallo
mein
Hase
(
m
an
w
,
bin
mir
nicht
100%
sicher
)
Ich
habe
Sehnsucht
nach
dir
!
Du
fehlst
mir
so
sehr
!
Ungeduldig
warte
ich
/ ich
kann
es
kaum
erwarten
,
dass
ich
deine
schönen
Augen
sehen
kann!
17561789
Antworten ...
Ivonne
➤
➤
Ein
ganz
liebes
Dankeschön
und
eine
letzte
Bitte
!
Hallo
mein
Liebster
!
Ich
wünsche
Dir
alles
liebe
zu
Deinen
35
.
Geburtstag
.Ich wünsche Dir
so
viel
Glück
,
wie
ich
mit
Dir
bekommen
habe
,
denn
Du
bist
mein
größtes
Glück!
Meine
Liebe
zu Dir
wächst
von
Tag
zu Tag
mehr
und
ich wünsche
mir
,mit Dir
alt
zu
werden
.
17561827
Antworten ...
elma
02.06.2006
bitte
so
schnell
wie
möglich
übersetzen
schatz
,
es
tut
mir
leid
,
wenn
ich
nicht
immer
zeit
für
dich
habe
,
aber
in
gedanken
bin
ich immer
bei
dir
!
17561672
Antworten ...
user_37902
➤
re:
bitte
so
schnell
wie
möglich
übersetzen
zemer
,
me
vjen
shum
keq
,
qe
nuk
kam
shum
koh
per
ty
,
por
ne
mendjen
jam
gjithmon
te
ti
schatz
,
es
tut
mir
leid
,
dass
ich
nicht
viel
zeit
habe
für
dich
,
aber
in
gedanken
bin
ich
immer
bei
dir
17561688
Antworten ...
elma
➤
➤
re:
re
:
bitte
so
schnell
wie
möglich
übersetzen
vielen
vielen
dank
für
die
übersetzung
...
warum
gibst
du
deinen
namen
hier
nicht
an
,
dann
kann
ich
mich
bei
dir
auch
richtig
bedanken
17561744
Antworten ...
user_45419
02.06.2006
Bitte
noch
einmal
übersetzen
!
Zemer
te
dua
breh
secilen
dite
ma
shume
e
ma shume
Danke
im
Vorraus
!
17561584
Antworten ...
user_35944
.
➤
re:
Bitte
noch
einmal
übersetzen
!
Herz
,
ich
liebe
dich
,
an
jedem
Tag
mehr
und
mehr
17561619
Antworten ...
tamera
02.06.2006
Bitte
um
Übersetzung
!!!
hallo
ihr
lieben
..
könntet
ihr
mir
den
satz
bitte
übersetzen
:
liebe
liegt
außerhalb
der
überlegung
!
vielen
herzlichen
dank
schon
mal
:)
schönes
wochenende
lg
tamera
17561480
Antworten ...
Sonnenschein
02.06.2006
Wörterbuch
Hallo
!
Weißt
jemand
wo
es
lern
CD
-
Roms
und
Wörterbücher
für
Albaner
gibt
die
Deutsch
lernen
wollen
??
17561226
Antworten ...
user_37902
➤
re:
Wörterbuch
Hallo
Sonnenschein
Leider
weiss
ich
es
nicht
,
und
bin
auch
schon
länger
auf
der
Suche
danach
......
17561285
Antworten ...
user_35944
.
➤
➤
re:
re
:
Wörterbuch
http
://
www
.
amazon
.
de
/
exec
/
obidos
/
ASIN
/
3197510062
/
qid
=
1149246647
/
sr
=
8
-
6
/
ref
=sr_8_
xs
_
ap
_
i6
_
xgl
/
302
-
6077062
-
3939267
Hallo
,
ihr
beiden
,
hier
ein
Link
zu
einem
sehr
guten
Buch
,
hat
mir
meine
Albanisch
-
Lehrerin
empfohlen
,
die
auch
Deutsch
-
Unterricht
gibt
.
17561378
Antworten ...
user_37902
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
Wörterbuch
hallo
lulja
vielen
dank
für
den
link
.
te
deshiroj
nje
vikend
te
bukur
tungi
'>
tungi
17561532
Antworten ...
user_35944
.
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
Wörterbuch
s
'
ka
pse
!
Gjithashtu
!
Te
pershendes
L.
17561616
Antworten ...
xXanitaXx
➤
re:
Wörterbuch
Es
gibt
auch
die
Deutsch
Lehrbücher
"
Themen
aktuell
" (
für
Albaner
)
in
Buchhandlungen
.
Wenn
du
möchtest
,
wirf
da
mal
einen
Blick
rein
.
lg
ani
.
17561932
Antworten ...
user_45998
➤
➤
re:
re
:
Wörterbuch
hallo
xXanitaxX
vielen
dank
für
den
tip
!
lg
une
ein
schönes
wochenende
17562199
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç
Ë
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ç
ë
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X