Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
infor Informatik Web n
web m maskulinum o f
infor Informatik Substantiv
infor Informatik World Wide Web n
World Wide Web f
infor Informatik Substantiv
infor Informatik im Web surfen
navegar por la web infor Informatik
infor Informatik Webinar n neutrum , Web-Seminar n
Das neue Wort Webinar ist ein Kofferwort aus den Wörtern Web (von World Wide Web) und Seminar, sowie seit 2003 beim Deutschen Patent- und Markenamt als Wortmarke eingetragen.
seminario m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Stammweb n neutrum , Stamm-Web n
web m maskulinum o f femininum raíz infor Informatik Substantiv
infor Informatik Firmenwebsite f
web corporativa infor Informatik Substantiv
infor Informatik im Internet / durchs Web surfen
navegar en [o por] web f
infor Informatik Substantiv
infor Informatik Internetportal n
portal m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Internetseite f
sitio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webseite f femininum , Website f
sitio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webseite f femininum , Website f femininum , Internetseite f
( página f femininum ) web f
infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webseite f femininum , Website f femininum , Internetseite f
espacio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Homepage f femininum , Internet-Homepage f
página f femininum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webbrowser m
navegador m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Internetpräsenz f
sitio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webhosting n
alojamiento m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webadresse f
dirección f femininum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Netzkonferenz f
conferencia f femininum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webentwicklung f
desarrollo m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webeinstellung f
ajuste m maskulinum Web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webportal n
portal m maskulinum web infor Informatik Substantiv
ugs umgangssprachlich keinen Mucks sagen
no decir ni pío Redewendung
infor Informatik Webmaster m
(jemand, der für die Verwaltung einer Website zuständig ist)
administrador m maskulinum de Web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Browser m maskulinum , Webbrowser m
explorador m maskulinum de web infor Informatik Substantiv
Dekl. Spendenwebseite f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
página f femininum web de donaciones Substantiv
Dekl. Spendenwebseite f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sitio m maskulinum web de donación Substantiv
ugs umgangssprachlich keinen Mucks sagen
no decir ni pío Redewendung
infor Informatik Netzauftritt m
aparición f femininum en la web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Netzauftritt m
presencia f femininum en la web infor Informatik Substantiv
infor Informatik das World Wide Web
la malla mundial infor Informatik
infor Informatik Vergleichsportal n
sitio m maskulinum web de comparación infor Informatik Substantiv
Museumswebsite f femininum , Museumswebseite f
página f femininum web del museo Substantiv
infor Informatik Surfverhalten n
comportamiento m maskulinum en la web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Website-Besucherverkehr m
tráfico m maskulinum de visitantes de sitios web infor Informatik Substantiv
Zertifikatabonnent-Webportal n
portal m maskulinum web de suscriptores de certificados Substantiv
infor Informatik Internet n
Internet (das Internet) wird im Spanischen großgeschrieben und ohne Artikel benutzt.
web m maskulinum o f femininum , Internet m maskulinum , red f
infor Informatik Substantiv
infor Informatik Download-Seite f
página (web) de descarga [o downloads] infor Informatik Substantiv
Pauker m maskulinum , strenger Lehrer
profesor "hueso"
wegen dringender Wartungsarbeiten steht dieser Dienst vorübergehend leider nicht zur Verfügung
debido a fallos técnicos o tareas de mantenimiento este sitio web no está disponible actualmente
infor Informatik Webdesigner(in) m maskulinum ( f femininum )
diseñador m maskulinum , -a f femininum de páginas web infor Informatik Substantiv
ich hoffe, dass du weiterhin meine Internet-Seite besuchst
espero que sigas visitando mi página web
nur die Dummen haben viele Freundschaften - Die größte Anzahl von Freunden zeigt den maximalen Grad auf dem Dummheitsmesser an (Zitat von Pío Baroja (1872-1956),
baskischer Schriftsteller)
solo los tontos tienen muchas amistades - el mayor número de amigos marca el grado máximo en el dinamómetro de la estupidez (cita de Pío Baroja (1872-1956),
escritor vasco)
Redewendung
eine Gemeinschaft kann man besser betrügen als einen einzelnen Menschen (Zitat von Pío Baroja (1872 ― 1956),
spanischer Schriftsteller)
a una colectividad se le engaña siempre mejor que a un hombre (cita de Pío Baroja (1872 ― 1956),
escritor español)
eine Möglichkeit ist, auf der Museumswebsite vom Prado in Madrid die digitale Sammlung mit einer riesigen Anzahl von digitalisierten Werken zu erkunden (Stand 19.10.2018: 16.272 Ergebnisse)
https://www.museodelprado.es/coleccion/obras-de-arte
una opción es explorar la colección digital en la página web del Museo del Prado de Madrid, con un enorme número de obras digitalizadas
den Veranstaltungskalender finden Sie auf der Webseite
el calendario de eventos lo encontrará en la página web unbestimmt
ugs umgangssprachlich Pieps m
pío m
Substantiv
(von Vögeln) Piepen n neutrum , Gepiepe n
pío m
Substantiv
berufsgenossenschaftliche Kasse
monte pío
put, put, put! (Ruf beim Füttern von Geflügel)
¡ pío, pío, pío ! Interjektion
adj Adjektiv gütig
adj Adjektiv pío (-a) Adjektiv
adj Adjektiv gutherzig
adj Adjektiv pío (-a) Adjektiv
adj Adjektiv fromm
adj Adjektiv pío (-a) Adjektiv
ugs umgangssprachlich mäuschenstill sein
no decir ni pío Redewendung
kein Wort sagen; ugs umgangssprachlich keinen Piep sagen
no decir ni pío
ugs umgangssprachlich er/sie hat keinen Piep gesagt
no dijo ni pío
ugs umgangssprachlich mucksmäuschenstill sein
no decir ni pío Redewendung
nicht ein Sterbenswort [od. Sterbenswörtchen] kam über meine Lippen!
no dije ni pío [o ni mu] Redewendung
Wenn die gelieferten Waren von der Beschreibung auf Ihrer Homepage abweichen, behalten wir uns das Recht vor, sie unverzüglich zurückzusenden.
Si los artículos enviados difieren de la descripción en su página web, nos reservamos el derecho de devolverlos inmediatamente.
er konnte nicht mehr piep sagen
ya no pudo decir ni pío [o mu] Redewendung Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 12:09:52 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 2