pauker.at

Spanisch Deutsch *lo/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Hergang
m
lo ocurridoSubstantiv
mal sehen, was daraus wird será lo que será
zu Ihren Diensten lo que Ud. mande
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
Mindeste
n
lo mínimoSubstantiv
Mindeste
n
lo menosSubstantiv
das unbedingt Notwendige lo justo
als Nächstes lo próximo
das gleiche lo mismo
Dekl. Abmachung
f
lo acordadoSubstantiv
es ist nicht auszuhalten mit ihm no hay quien lo aguante
das Menschenmögliche tun hacer todo lo humanamente posible
infor Web
n
web m o
f
inforSubstantiv
er kauft es uns nos lo compra
ebenso wie ... lo mismo que...
fürs Erste por lo pronto
egal sein dar lo mismo
egal, was passiert; was auch immer geschehen mag; auf jeden Fall pase lo que pase
ich habe ihn gesehen lo he visto
Gegenteil n (von) lo contrario (de)
wie besprochen según lo convenido
wie vereinbart según lo convenido
sich sein(en) Teil denken pensarse lo suyo
nein, ich würde es nicht probieren
(Möglichkeit, daher Konditional: probaría)
no, no lo probaría
ich verspreche es dir te lo prometo
er kauft es mir me lo compra
ugs mach da doch kein Drama draus [od. daraus]! ¡no lo dramatices!Redewendung
am besten
(Superlativ von: gut)
lo (que) mejor
adv sonst de lo contrarioAdverb
er kauft es euch os lo compra
bzw.
genauer gesagt (Abkürzung für: beziehungsweise)
por lo menosKonjunktion
das bekannte Thema, die alte Geschichte lo de marras
adv längs a lo largoAdverb
adv andernfalls [od. anderenfalls] de lo contrarioAdverb
das (best. Artikel) lo
ihn/ es lo
infor World Wide Web
n
World Wide Web
f
inforSubstantiv
sich ins Fäustchen lachen
(Bedeutung: Schadenfreude empfinden, sich heimlich freuen; schadenfroh sein)
reírse por lo bajoRedewendung
ugs aus dem Gröbsten heraus sein haber pasado lo peorRedewendung
das hat er/sie nicht verdient no se lo merece
das hast du gut geschreiben lo has escrito bien
überaus freundlich de lo más cordial
(ganz) im Gegenteil por lo contrario, al contrario
ugs wohin damit? ¿ dónde lo pongo ?
Wir machen es aus Spaß
m
Lo hacemos por gustoSubstantiv
viel Spaß haben pasár(se) lo bien
er kauft es mir nicht no me lo compra
nur das (absolut) Notwendigste sólo lo (verdaderamente) imprescindible
für seine Taten muss man auch geradestehen a lo hecho, pechoRedewendung
ich habe es durch Zufall erfahren lo supe por casualidad
woran hast du ihn erkannt? ¿ cómo lo reconociste ?
Ich habe ihn durch dich kennengelernt Lo conocí por ti
was ihm / ihr zusteht lo que le corresponda
was ihm / ihr zusteht lo que le corresponda
fig er/sie zog alle Register hizo todo lo posiblefig
Ich mache es wegen dir Lo hago por ti
sich selbst verbrennen quemarse a lo bonzo
ich brauch es auch yo también lo necesito
fig das ist doch ein alter Hut! es lo de siemprefigRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2024 8:20:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken