Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
er/sie ist versucht zu ...
le dan [o tiene] tentaciones de...
infor Informatik Web n
web m maskulinum o f
infor Informatik Substantiv
es überläuft ihn (heiß und) kalt
le dan escalofríos
infor Informatik World Wide Web n
World Wide Web f
infor Informatik Substantiv
er/sie wird zu sehr verhätschelt
le dan demasiado mimo
ich bin versucht zu ...
me dan tentaciones de...
wer austeilt, muss auch einstecken können. (Sprichwort)
donde las dan las toman (refrán, proverbio)
(Advierte que el que se porta mal con otro recibirá el mismo trato. El que hace algún daño suele ser pagado con la misma moneda)
Redewendung
infor Informatik Webinar n neutrum , Web-Seminar n
Das neue Wort Webinar ist ein Kofferwort aus den Wörtern Web (von World Wide Web) und Seminar, sowie seit 2003 beim Deutschen Patent- und Markenamt als Wortmarke eingetragen.
seminario m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik im Web surfen
navegar por la web infor Informatik
Kleider machen Leute.
Los vestidos dan honor.
geben (dekli)
doy das da damos dais dan
infor Informatik Stammweb n neutrum , Stamm-Web n
web m maskulinum o f femininum raíz infor Informatik Substantiv
ich kann Spinat nicht ausstehen
las espinacas me dan asco
ich habe panische Angst vor Spinnen
las arañas me dan terror
mir ist schlecht
me dan ganas de vomitar
ich habe [od. bekomme] Gewissensbisse
tengo [o me dan] remordimientos
etwas etwas kommt im Fernsehen
dan algo en la televisión
schlimmer sind noch die Frauen (wörtl.: mehr stoßen die Frauen mit den Hörnern zu) (Die Suche nach dem Wort "Redewendungen" ergibt eine große Anzahl von diesen)
más cornadas dan las mujeres Redewendung
Wie gewonnen, so zerronnen.
Los toros dan y quitan. Spr Sprichwort
diese Nachrichten bedrücken mich
estas noticias me dan angustia
infor Informatik Firmenwebsite f
web corporativa infor Informatik Substantiv
infor Informatik im Internet / durchs Web surfen
navegar en [o por] web f
infor Informatik Substantiv
diese Kinder sind sehr anstrengend
ugs umgangssprachlich estos niños dan mucha guerra
Ordnung ist das halbe Leben (Sprichwort)
orden y dedicación dan gran satisfacción (refrán, proverbio)
Spr Sprichwort
wenn es noch zwei Grad wärmer wird, bekommen wir hitzefrei Schulwesen
dos grados más y nos dan libre unbestimmt
je mehr das Kind bekommt, desto mehr will es
mientras más le dan más pide el niño
infor Informatik Webbrowser m
navegador m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webseite f femininum , Website f femininum , Internetseite f
espacio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webseite f femininum , Website f femininum , Internetseite f
( página f femininum ) web f
infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webseite f femininum , Website f
sitio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webportal n
portal m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Homepage f femininum , Internet-Homepage f
página f femininum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Internetportal n
portal m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Internetseite f
sitio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webhosting n
alojamiento m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Internetpräsenz f
sitio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webadresse f
dirección f femininum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Netzkonferenz f
conferencia f femininum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webentwicklung f
desarrollo m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webeinstellung f
ajuste m maskulinum Web infor Informatik Substantiv
Kinder machen eine Heidenarbeit!
¡los niños dan un trabajo de mil demonios! unbestimmt
er/sie hat nie genug mit dem, was sie ihm/ihr geben
nunca tiene bastante con lo que le dan
wer gefürchtet wird, bekommt, was er will (Sprichwort)
a quien miedo han, lo suyo le dan (refrán, proverbio)
Spr Sprichwort
morgen wird der letzte Teil des Films gezeigt
mañana dan el último episodio de la película
fig figürlich Den Letzten beißen die Hunde.
Los últimos toros no dan nunca honra ni provecho. [no se deben hacer las cosas tarde o fuera de tiempo]
fig figürlich , Spr Sprichwort
Dekl. Spendenwebseite f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sitio m maskulinum web de donación Substantiv
Dekl. Spendenwebseite f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
página f femininum web de donaciones Substantiv
infor Informatik Browser m maskulinum , Webbrowser m
explorador m maskulinum de web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webmaster m
(jemand, der für die Verwaltung einer Website zuständig ist)
administrador m maskulinum de Web infor Informatik Substantiv
Kleider machen Leute.
El vestido hace al hombre. – Los vestidos dan honor.
fig figürlich Wenn man jmdm. jemandem den kleinen Finger hinreicht, nimmt er gleich die ganze Hand.
A quien le dan el pie, se toma la mano. fig figürlich
die Stimmen des Dschungels begrüßen die Tropennacht
las voces de la jungla dan la bienvenida a la noche tropical unbestimmt
das Schicksal ist unberechenbar
los toros dan las cornadas, y Dios se encarga de repartirlas Redewendung
die Männer und die Frauen geben einander die Hand (wörtl.: einen Händedruck) im Geschäftsleben
los hombres y las mujeres se dan un apretón de manos en la vida comercial
auf Sturheit hinweisen: sich mit der Faust an die Stirn schlagen (Geste)
señalar terquedad: se dan golpes en la frente con el puño (gesto)
unbestimmt
Bettelt der Mönch um Brot, nimmt er auch Fleisch, wenn man es ihm gibt. (span. Sprichwort)
El fraile que pide pan, carne toma si se la dan. (refrán, proverbio)
Spr Sprichwort
infor Informatik Vergleichsportal n
sitio m maskulinum web de comparación infor Informatik Substantiv
infor Informatik Netzauftritt m
presencia f femininum en la web infor Informatik Substantiv
infor Informatik das World Wide Web
la malla mundial infor Informatik Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.11.2024 12:46:30 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 2