Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
das ganze Jahr
todo el ano
anato Anatomie künstlicher Darmausgang
ano m maskulinum contranatural anato Anatomie
mediz Medizin Darmausgang m
ano m
mediz Medizin Substantiv
anato Anatomie After m maskulinum , Anus m
Der Anus ist die Austrittsöffnung des Darmes. Durch den After verlässt der Kot den Darm.
ano m
anato Anatomie Substantiv
recht Recht Jahresfrist f
año m maskulinum emergente recht Recht Substantiv
Dekl. Schaltjahr n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Ein Jahr ist ein Schaltjahr, wenn die Jahreszahl durch vier, aber nicht durch 100 teilbar ist. Ist die Jahreszahl zusätzlich durch 400 teilbar, handelt es sich dennoch um ein Schaltjahr. Das Jahr 2000 war somit ebenfalls ein Schaltjahr. Die nächsten Schaltjahre sind 2016, 2020, 2024 und 2028. Keine Schaltjahre sind 2100, 2200 und 2300, jedoch ist 2400 ein Schaltjahr.
año m maskulinum bisiesto Substantiv
Dekl. finan Finanz Börsenjahr n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
año m maskulinum bursátil finan Finanz Substantiv
Dekl. Wahljahr n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
año m maskulinum electoral Substantiv
Dekl. Abflussjahr n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
año m maskulinum hidrológico Substantiv
adv Adverb jahresweise
por año Adverb
infor Informatik Web n
web m maskulinum o f
infor Informatik Substantiv
vor Jahresfrist
antes de acabar el año
Die schönste Zeit des Jahres.
La mejor época del año.
Dekl. Dienstjahr n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
año m maskulinum de servicio Substantiv
Jahreslos n
(Lotterielos)
boleto m maskulinum del año Substantiv
anato Anatomie künstlicher Darmausgang
ano m maskulinum artificial anato Anatomie
Dekl. finan Finanz Börsenjahr n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
año m maskulinum de cotización finan Finanz Substantiv
letztes Jahr
el ano pasado
Jubiläumsjahr n
año m maskulinum de conmemoración Substantiv
Dekl. Kriegsjahr n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
año m maskulinum de guerra Substantiv
adj Adjektiv einjährig (Kind, Kurs)
de un año (niño, curso)
Adjektiv
Ganzjahresreiseziel n
destino m maskulinum durante todo el año Substantiv
Vor einem Jahr war ich in Venezuela
El año pasado estuve en Venezuela
dieses Jahr haben wir nichts selbst gebastelt
este año no hemos hecho manualidades
ich habe letztes Jahr das Rauchen aufgegeben
dejé de fumar el año pasado
infor Informatik World Wide Web n
World Wide Web f
infor Informatik Substantiv
das Programm wird seit einem Jahr ausgestrahlt
el programa lleva un año en antena
Erziehungsjahr n
(Vater)
baja f femininum de un año por paternidad Substantiv
infor Informatik Webinar n neutrum , Web-Seminar n
Das neue Wort Webinar ist ein Kofferwort aus den Wörtern Web (von World Wide Web) und Seminar, sowie seit 2003 beim Deutschen Patent- und Markenamt als Wortmarke eingetragen.
seminario m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik im Web surfen
navegar por la web infor Informatik
Dekl. Neujahrsvorsatz m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Ein Vorsatz, den man am Neujahrstag zu einem Projekt oder einer Gewohnheit macht, oft eine als positiv angesehene Änderung des Lebensstils, die das ganze folgende Jahr andauern soll.
resolución f femininum de año nuevo Substantiv
Dekl. Jahresrückblick m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
revisión f femininum de fin de año Substantiv
Dekl. finan Finanz Einjahresrendite f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rendimiento m maskulinum de un año finan Finanz Substantiv
sport Sport dieses Jahr ist die Überlegenheit dieser Mannschaft eindeutig
la supremacía de este equipo este año es total sport Sport
bis zum Jahresende fehlen noch einige Tage
aún restan algunos días para finalizar el año unbestimmt
Neujahrstag m
(día m maskulinum de) Año m maskulinum Nuevo Substantiv
Dekl. Geburtsjahr n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
año m maskulinum de(l) nacimiento Substantiv
Dekl. Silvesterfeuerwerk n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fuegos m, pl maskulinum, plural artificiales de fin de año Substantiv
adv Adverb halbjahresweise
cada seis meses al año Adverb
Jahreslos n
(Lotterielos)
billete m maskulinum de lotería del año Substantiv
infor Informatik Stammweb n neutrum , Stamm-Web n
web m maskulinum o f femininum raíz infor Informatik Substantiv
infor Informatik Firmenwebsite f
web corporativa infor Informatik Substantiv
ich habe Lust, dass wir uns wiedertreffen, bevor das Jahr zu Ende geht
tengo ganas de que nos reunamos antes de que acabe el año
Letztes Jahr hat uns eine große Anzahl von Touristen besucht
El año pasado nos visitó un gran número de turistas
infor Informatik im Internet / durchs Web surfen
navegar en [o por] web f
infor Informatik Substantiv
Babyjahr n
Verwaltungssprache
año de jubilación que se concede a las madres por cada hijo Substantiv
zu Beginn des Jahres war er krank, aber jetzt geht es ihm gut
al principio de este año él * ha estado enfermo, pero ahora está bien * (pretérito perfecto)
Ernest Rutherford erhielt 1908 den Nobelpreis für Chemie
Ernest Rutherford fue galardonado con el Premio Nobel de Química en el año 1908 unbestimmt
in einem Jahr werde ich alles vergessen haben
en un ano lo habre olvidado todo
infor Informatik Webseite f femininum , Website f femininum , Internetseite f
espacio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webportal n
portal m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webseite f femininum , Website f
sitio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webseite f femininum , Website f femininum , Internetseite f
( página f femininum ) web f
infor Informatik Substantiv
infor Informatik Internetseite f
sitio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webhosting n
alojamiento m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webbrowser m
navegador m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Internetportal n
portal m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Internetpräsenz f
sitio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webadresse f
dirección f femininum web infor Informatik Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.11.2024 4:42:09 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 6