| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
ich warte auf der Straße auf dich, komm also nicht zu spät |
te esperaré en la calle; así pues, no te retrases | | | |
|
er wird spät zurückkommen |
tardará en volver | | | |
|
spät schlafen gehen |
trasnochar | | Verb | |
|
es ist gestern spät geworden |
se hizo tarde ayer | | | |
|
von früh bis spät advAdverb |
de sol a sol | | | |
|
wenn du dich nicht beeilst, wirst du zu spät kommen |
si no aligeras, llegarás tarde | | | |
|
er/sie hat es sich zur Gewohnheit gemacht, spät aufzustehen |
le ha entrado la costumbre de levantarse tarde | | | |
|
spät |
adjAdjektiv atrasado(-a) | | Adjektiv | |
|
spät |
tarde | | Adjektiv | |
|
meine Mutter hat mir gestern wieder eine Portion Moralium verteilt, als ich zu spät kam |
mi madre ayer otra vez me soltó el rollazo cuando llegué tarde | | unbestimmt | |
|
so spät |
tan tarde | | | |
|
spät werden |
hacerse tarde | | | |
|
sehr spät |
a las cansadas
(in Lateinamerika) | | | |
|
adjAdjektiv spät |
adjAdjektiv alto (-a) | | Adjektiv | |
|
spät reifend
(Frucht) |
adjAdjektiv tardío (-a)
(fruto) | | | |
|
adjAdjektiv spät |
adjAdjektiv tardío (-a)
(atrasado) | | Adjektiv | |
|
advAdverb spät |
advAdverb tarde, a altas horas | | Adverb | |
|
zu spät |
demasiado tarde | | | |
|
Zu spät geben ist soviel wie verweigern. Wer nicht sofort gibt, was er versprochen hat, bereut sein Versprechen. |
El que tarda en dar lo que promete, de lo prometido se arrepiente. A la par es negar y tarde dar. | | Redewendung | |
|
zu spät schalten |
caer demasiado tarde | | | |
|
zu spät ist zu spät! |
¡a buenas horas mangas verdes! | | Redewendung | |
|
zu spät kommen |
llegar tarde | | | |
|
zu spät kommen |
llegar a los postres figfigürlich | figfigürlich | | |
|
zu spät werden |
pillar el toro a alguien [verse alguien apurado, en el tiempo en que se dispone]; date prisa porque si no nos va a pillar el toro [nos va a caer la noche encima]
refrán, proverbio, modismo | SprSprichwort | | |
|
es ist spät |
es tarde | | | |
|
Es war sehr spät. |
Era muy tarde. | | | |
|
zu spät zum Essen |
demasiado tarde para comer | | | |
|
Ana geht spät schlafen. |
Ana se acuesta tarde. | | | |
|
er/sie kam spät |
llegó tarde | | | |
|
ich komme zu spät |
llego tarde | | | |
|
Ich komme spät zurück |
Volveré tarde | | | |
|
er/sie/es kommt spät |
llega tarde | | | |
|
viel zu spät |
a las mil (y quinientas) | | Redewendung | |
|
gestern gab mir mein Chef einen Anschiss, weil ich zu spät kam |
ayer mi jefe me echó una bronca por llegar tarde | | unbestimmt | |
|
sehr spät (in der Nacht) |
a las tantas (de la noche) | | | |
|
sie kommt meistens zu spät |
por lo general llega tarde | | | |
|
spät werden, die Zeit drängt |
echarse la hora encima | | Redewendung | |
|
steh nicht so spät auf! |
¡no te levantes tan tarde! | | | |
|
es ist nie zu spät |
nunca es tarde | | | |
|
dieser Rat kommt zu spät |
es un consejo tardío | | | |
|
wissen Sie, wie spät es ist? |
¿ (usted) tiene hora ? | | | |
|
iss nicht so spät ein Eis |
no comas un helado tan tarde
(no comas = verneinter Imperativ) | | unbestimmt | |
|
ich hoffe, dass ich später nichts bereue |
espero no arrepentirme más adelante de nada | | | |
|
ich kam zu spät zur Arbeit |
(yo) llegaba tarde al trabajo [o ugsumgangssprachlich curro] | | | |
|
bis spät ins XVII. Jahrhundert hinein |
hasta muy entrado el siglo XVII | | | |
|
es ist spät geworden für mich |
se me ha hecho tarde | | | |
|
falls er/sie zu spät kommt |
por si acaso llega tarde | | | |
|
wir kommen zu spät ins Büro |
llegamos tarde a la oficina | | | |
|
Carmen kommt zu spät nach Hause |
Carmen llega tarde a casa | | | |
|
ich kam zu spät zur Sitzung |
llegué atrasado a la reunión | | | |
|
wehe dir, wenn du zu spät kommst! |
¡ ay, si vienes tarde ! | | | |
|
für ihn kam jede Rettung zu spät |
fue demasiado tarde para el | | unbestimmt | |
|
ich glaube dafür ist es zu spät |
creo que es muy tarde para todo eso | | | |
|
verzeihe, dass ich dir so spät schreibe |
perdona la tardanza en escribirte | | | |
|
ich verbiete dir, mich so spät anzurufen |
te prohibo que me llames tan tarde | | | |
|
bis spät in die Nacht (hinein) arbeiten |
trabajar hasta las tantas | | | |
|
spät aufstehen (wörtl.: auf die Kröte treten) |
figfigürlich ugsumgangssprachlich pisar el sapo | figfigürlich | Redewendung | |
|
Sie sind zu spät zum Arbeitsbeginn erschienen! |
¡ se ha incorporado usted demasiado tarde al trabajo ! | | | |
|
zum Lernen ist es nie zu spät
(Sprichwort) |
para aprender nunca es tarde
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 9:42:03 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |