| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
der Länge nach hinfallen |
pegarse un costalazo | | | |
|
dieser Mantel wird lange halten |
este abrigo aguantará mucho | | | |
|
lange kochen
(Essen) |
recocer
(comida) | | | |
|
die (lange) Hose f |
los pantalones m, pl | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich lange Latte f
(große und ungepflegte Person) |
ugsumgangssprachlich pendón m
(persona alta y desaliñada) | figfigürlich | Substantiv | |
|
eine lange Leitung haben |
tener malas entenderas | | | |
|
Ich habe lange Haare. |
Yo tengo el pelo largo | | | |
|
eine lange Tradition haben |
ser de larga tradición | | | |
|
kurze / lange Unterhose(n) |
calzas cortas / largas | | | |
|
Tugenden überzeugen, nicht lange Haare. |
Virtudes venden, que no cabellos que crecen. | | | |
|
Lange Haare und kurzer Verstand. |
Cabello luengo y corto el seso. | | Redewendung | |
|
wie lange braucht man bis dorthin? |
¿cuánto se tarda de aquí allá? | | | |
|
Länge f |
extensión f
(longitud) | | Substantiv | |
|
Länge f |
largo mmaskulinum, longitud ffemininum, duración f | | Substantiv | |
|
Länge f |
largura f | | Substantiv | |
|
Länge f |
largueza f
(largo) | | Substantiv | |
|
du warst ja ewig lange nicht hier |
hace un montón de tiempo que no has venido por aquí | | | |
|
figfigürlich - etwasetwas auf die lange Bank schieben |
darle largas a algo | figfigürlich | Redewendung | |
|
ich wünsche mir, dass du lange lebst |
deseo que vivas muchos años | | | |
|
ugsumgangssprachlich - jmdm.jemandem eine lange Nase machen |
dejar a alguien con un palmo de narices | | Redewendung | |
|
zeitlzeitlich Länge f |
duración f | zeitlzeitlich | Substantiv | |
|
lange Haare n, pl |
melena f
(pelo) | | Substantiv | |
|
lange Betriebszugehörigkeit f
(in einer Firma) |
veteranía f
(en una empresa) | | Substantiv | |
|
lange (Zeit) |
mucho rato | | | |
|
mittlere Länge |
semilongitud | | | |
|
ungeheure Länge |
longitud inmensa | | | |
|
wie lange? |
¿ hasta cuándo ? | | | |
|
lange Stange f |
pértiga f
(vara) | | Substantiv | |
|
lange her |
tanto tiempo sin vernos | | | |
|
ziemlich lange |
bastante tiempo | | | |
|
wie lange? |
¿ cuánto tiempo ? | | | |
|
endlos lange |
advAdverb interminablemente | | Adverb | |
|
lange Haare |
pelo largo | | | |
|
wenn man sich zu lange ohne Lichtschutzmittel in der Sonne aufhält, bekommt man leicht einen Sonnenbrand |
si pasas demasiado tiempo al sol sin ponerte protector solar, es probable que te quemes | | unbestimmt | |
|
es dauerte lange, bis er/sie den Koffer zuhatte |
tardó mucho en cerrar la maleta | | unbestimmt | |
|
Wie lange kannst du unter Wasser die Luft anhalten |
¿ cuánto tiempo eres capaz de contener la respiración bajo el agua ? | | | |
|
Wie lange brauchen wir, um den Text zu schreiben |
¿ cuánto tardamos en escribir el texto ? | | unbestimmt | |
|
(Menge) erhöht werden, sich vermehren, sich vergrößern; (Ausdehnung, Länge) größer werden |
aumentarse | | | |
|
advAdverb lange (Zeit) |
advAdverb despacio
(por tiempo dilatado) | | Adverb | |
|
Friedfertig leben, lange leben. |
Hombre de gran paz, hombre de mucha vida. | | | |
|
nicht lange fackeln |
sin andar con remilgos | | | |
|
militMilitär lange Araberflinte f |
espingarda f
(escopeta) | militMilitär | Substantiv | |
|
noch lange (Zeit) |
aún por mucho tiempo | | | |
|
lange Haare haben |
llevar el pelo largo | | | |
|
auf lange Frist |
a largo plazo | | | |
|
(lange, dicke) Wachskerze f |
cirio m
(vela) | | Substantiv | |
|
nicht lange zögern
(span. Sprichwort) |
liarse la manta a la cabeza
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
der Länge nach |
advAdverb longitudinalmente | | Adverb | |
|
lange Bühnenerfahrung haben
(Theater, TV) |
figfigürlich tener muchas tablas
(idiomatische Redewendung) | figfigürlich | Redewendung | |
|
für wie lange? |
¿por cuánto tiempo? | | | |
|
adjAdjektiv advAdverb lange |
adjAdjektiv advAdverb largo (-a) | | Adjektiv, Adverb | |
|
Bahn ffemininum; Länge f
(z.B. des Schwimmbeckens) |
largo m
(longitud) | | Substantiv | |
|
es dauerte lange, bis er/sie sich von dieser Krankheit erholt hatte |
tardó en reponerse de aquella enfermedad | | | |
|
wir haben lange gewartet |
hemos esperado mucho | | | |
|
der Länge nach hinfallen |
caerse de boliche
(in Venezuela) | | Redewendung | |
|
in die Länge ziehen |
alargar | | Verb | |
|
Bleiben Sie lange in...? |
Van a pasar mucho tiempo en...? | | | |
|
das lange Stehen war eine Qual |
el tener que estar de pie durante tanto tiempo fue un martirio | | unbestimmt | |
|
in die Länge ziehen
(eine Rede) |
estirar | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.11.2024 7:51:06 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |