Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
adj Adjektiv hart
adj Adjektiv vulg vulgär jodido (-a) vulg vulgär Adjektiv
hart arbeitender Mensch m
yunque m
Substantiv
hart arbeiten, ugs umgangssprachlich schuften (wörtl.: Kamel sein)
camellar in Kolumbien, Costa Rica, El Salvador, Honduras. Verb gebildet vom Substantiv: camello, das Kamel (Europäisches Spanisch: trabajar mucho)
Verb
hart arbeiten
trabajar duro
navig Schifffahrt hart Steuerbord!
¡todo a estribor! navig Schifffahrt
jmdn. jemanden hart anfassen
tratar a alguien a la baqueta unbestimmt
hart an der Grenze sein (zu)
tocar (en)
Verb
adj Adjektiv hart (Winter)
adj Adjektiv rudo (-a) (invierno)
Adjektiv
adj Adjektiv hart (klimatische Bedingungen)
adj Adjektiv inclemente Adjektiv
adj Adjektiv hart (Sprache)
adj Adjektiv áspero (-a) (lenguaje)
Adjektiv
adj Adjektiv hart
adj Adjektiv férreo (-a) Adjektiv
sehr hart
durísimo(-a) Adjektiv
adj Adjektiv hart
adj Adjektiv duro (-a) Adjektiv
adj Adjektiv hart (streng)
adj Adjektiv severo (-a) Adjektiv
hart werden
endurecerse
adj Adjektiv hart
adj Adjektiv austero (-a) Adjektiv
adj Adjektiv hart
adj Adjektiv violento (-a) Adjektiv
hart werden (Lebensmittel)
encallarse (alimentos)
adj Adjektiv hart (streng)
adj Adjektiv riguroso (-a) Adjektiv
hart arbeiten
ser un esclavo
halb adj Adjektiv hart
adj Adjektiv semiduro (-a) Adjektiv
das wird hart
eso va a ser duro
hart gekochtes Ei
huevo duro
adj Adjektiv (hart) gefroren
adj Adjektiv congelado (-a) Adjektiv
Zement ist hart wie Stein
el cemento es como roca
(hart) arbeiten, schuften
cinchar umgangssprachlich in Río de la Plata (Europäisches Spanisch: trabajar)
die Nachricht hat mich hart getroffen
la noticia me ha afectado mucho
streng, hart
adv Adverb severamente Adverb
hart [od. unnachgiebig] sein (Person)
ser de bronce (persona)
Redewendung
jmdn. jemanden hart anpacken
tratar a alguien con dureza
sich verfestigen, hart werden (Zement)
fraguar (cemento)
Verb
Das ist hart wie Stein.
Esto está duro como una piedra.
adj Adjektiv hart, schwer
adj Adjektiv recio(-a) (rígido)
Adjektiv
adj Adjektiv hart (wie ein Diamant)
adj Adjektiv adamantino(-a) Adjektiv
man muss ihn sehr hart anfassen
hay que andar a trompadas [o a trompada] limpio con él
er/sie hat sich alles hart erarbeitet
lo ha conseguido todo a fuerza de trabajo
das Land ist von der Krise hart getroffen worden
el país fue golpeado por la crisis
culin kulinarisch , gastr Gastronomie mit Scheiben der hart gekochten Eier und einem Stück Käse garnieren
adornar con rodajas de huevo duro y un trozo de queso culin kulinarisch , gastr Gastronomie unbestimmt
er/sie arbeitet hart, damit er/sie den Vertrag verlängert bekommt
trabaja firme para que le renueven el contrato
jmdm. jemandem (dicht od. hart) auf den Fersen sein
ir pisando los talones a alguien Redewendung
jmdn. jemanden hart treffen; jmdm. jemandem die Moral brechen; jmdn. jemanden zu Grunde richten
partir por el eje a alguien; eso me parte por el eje Redewendung
an der Luft werden Madeleines trocken (wörtl.: hart) und (trockene) Kekse mürbe (wörtl.: weich) einfache trockene Kekse (wie galletas) enthalten nur sehr wenig Feuchtigkeit; sie nehmen Feuchtigkeit aus der Luft auf und werden daher schnell weicher. Madeleines dagegen enthalten mehr Feuchtigkeit als die Luft, die sie umgibt. Sie geben Feuchtigkeit an die Luft ab und werden härter.
con el aire, las magdalenas se ponen duras y las galletas se ponen blandas
ugs umgangssprachlich das ist starker Tobak! (wörtl.: das ist hart zu Schlucken)
¡ esto es duro de tragar ! Redewendung
schuften wie ein Ochse; sich gewaltig ins Zeug legen; hart arbeiten
ugs umgangssprachlich trabajar como un negro
es ist verdammt hart, so viel arbeiten zu müssen
es jodido tener que trabajar tanto
die Nachricht hat mich hart getroffen ― sie hat eine bittere Enttäuschung für mich bedeutet
la noticia me ha afectado mucho ― me he llevado una amarga * decepción * Eine Enttäuschung ist immer bitter. Das Adjektiv hat hier keine unterscheidende, sondern beschreibende Funktion: mit dem vorangestellten Adjektiv (amarga) wird eine typische Eigenschaft ausgedrückt.
unbestimmt
man muss schon hart gesotten sein, um so etwas etwas zu machen
hay que tener estómago para hacer una cosa así unbestimmt
seine/ihre Eltern haben sie/ihn hart bestraft, weil er/sie zu spät gekommen ist
sus padres le han metido un puro por llegar tarde (un puro = umgangssprachlich: eine Strafe)
Redewendung
harter Turrón aus Alicante ein Block aus ganzen Mandeln mit Eiern, Honig und Zucker
turrón duro de Alicante un bloque de almendras enteras con huevo, miel y azúcar
es war ein harter Winter
fue un invierno rudo
ein harter Schlag für jmdn. jemanden sein
suponer un duro golpe para alguien
ugs umgangssprachlich ein harter Brocken; eine harte Nuss
fig figürlich duro de pelar fig figürlich Redewendung
Das Leben ist härter als man denkt
La vida es más dura de lo que uno se imagina
die Prüfung ist ein harter Brocken für ihn
el examen es muy duro para él
mediz Medizin Syphilis f femininum , Lues f femininum , Lues f femininum venerea, harter Schanker m maskulinum , alt veraltet ugs umgangssprachlich Franzosenkrankheit f
Syphilis ist eine Infektionskrankheit, die zur Gruppe der sexuell übertragbaren Erkrankungen gehört. Der Erreger der Syphilis ist das Bakterium Treponema pallidum ssp. pallidum. Die Syphilis wird hauptsächlich bei sexuellen Handlungen durch Schleimhautkontakt und ausschließlich von Mensch zu Mensch übertragen. Durch die Anwendung von Kondomen beim Geschlechtsverkehr kann die Übertragungswahrscheinlichkeit der Syphilis und anderer Geschlechtskrankheiten wesentlich verringert werden. Wegen der gleichen Ansteckungswege tritt eine Syphilis-Erkrankung oft gemeinsam mit einer HIV-Infektion auf, es sollten also bei Vorliegen einer sexuell übertragbaren Erkrankung immer andere mit geprüft und ausgeschlossen werden. Eine Übertragung der Syphilis ist auch beim Oralverkehr möglich. Insbesondere Menschen, die Sex mit wechselnden Partnern haben, sollten ihr Blut regelmäßig auf Syphiliserreger untersuchen lassen, da in Deutschland die Anzahl der Syphilisfälle seit dem Jahr 2004 deutlich ansteigt. Auszug aus: https://de.wikipedia.org/wiki/Syphilis
sífilis f
mediz Medizin Substantiv
was uns nicht tötet, macht uns nur noch härter (wörtl.: was uns nicht tötet, wird dick) (Sprichwort)
lo que no mata, engorda (refrán, proverbio)
Spr Sprichwort
was wird es sein, was wird es nicht sein, das, je mehr es kocht, umso härter wird? ― das Ei Rätsel
¿qué será, qué no será, que mientras más se cuece más duro está? ― el huevo adivinanza
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 10:40:14 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1