auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch zwang (sich) auf
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Verlegung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
Genitiv
der
Verlegung
der
Verlegungen
Dativ
der
Verlegung
den
Verlegungen
Akkusativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
(auf)
(Termin)
aplazamiento
m
(a/hasta)
(fecha)
Substantiv
▶
schwimmen
(auf)
(Dinge)
flotar
(en)
(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl.
Zwang
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zwang
die
Zwänge
Genitiv
des
Zwang[e]s
der
Zwänge
Dativ
dem
Zwang[e]
den
Zwängen
Akkusativ
den
Zwang
die
Zwänge
coerción
f
Substantiv
Dekl.
Zwang
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zwang
die
Zwänge
Genitiv
des
Zwang[e]s
der
Zwänge
Dativ
dem
Zwang[e]
den
Zwängen
Akkusativ
den
Zwang
die
Zwänge
constreñimiento
m
Substantiv
Dekl.
Zwang
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zwang
die
Zwänge
Genitiv
des
Zwang[e]s
der
Zwänge
Dativ
dem
Zwang[e]
den
Zwängen
Akkusativ
den
Zwang
die
Zwänge
coacción
f
(coerción)
Substantiv
Dekl.
Zwang
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zwang
die
Zwänge
Genitiv
des
Zwang[e]s
der
Zwänge
Dativ
dem
Zwang[e]
den
Zwängen
Akkusativ
den
Zwang
die
Zwänge
apremio
m
(coacción)
Substantiv
Dekl.
Hass
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hass
die
-
Genitiv
des
Hasses
der
-
Dativ
dem
Hass[e]
den
-
Akkusativ
den
Hass
die
-
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m
(a)
Substantiv
Dekl.
Antrag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Antrag
die
Anträge
Genitiv
des
Antrag[e]s
der
Anträge
Dativ
dem
Antrag[e]
den
Anträgen
Akkusativ
den
Antrag
die
Anträge
(auf)
(requisitoria)
requerimiento
m
(de)
Substantiv
sich
kuscheln
reflexiv
acurrucarse
Verb
sich
verewigen
eternizarse
sich
anbieten
ofrecerse
sich
stabilisieren
estabilizarse
sich
anstrengen
hacer
un
esfuerzo
sich
verengen
angostarse
sich
nennen
denominarse
sich
entscheiden
tomar
partido
(a
favor
de)
sich
verpflichten
soltar
prenda
sich
verwandeln
tornarse
sich
einspinnen
hacer
el
capullo
sich
einklemmen
pellizcarse
sich
unterordnen
supeditarse
sich
umsehen
girar
la
vista
sich
versprechen
equivocarse
al
hablar
sich
vermummen
encapucharse
(taparse el rostro)
auf
eigene
Gefahr
por
cuenta
y
riesgo
propios
ich
stehe
auf
me
pongo
de
pie
auf
jeden
Fall
de
todas
formas
auf
Risiko
von
...
a
riesgo
y
ventura
de
...
hör
auf
mich
toma
mi
parecer
▶
▶
auf
sobre
Präposition
sich
etablieren
reflexiv
establecerse
Verb
auf
das
Wohl
von
...
a
la
salud
de
...
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
Chancen
auf
einen
Gewinn
perspectivas
de
ganar
einen
Blick
werfen
auf
echar
una
vista
a
auf
die
Tube
drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle
al
acelerador
sich
festsetzen
reflexiv
arraigarse
Verb
sich
verbreiten
reflexiv
(über)
propagarse
(por)
Verb
auf
Kommando
al
dar
la
orden
sich
durchringen
decidirse
finalmente
(a)
sich
zuwenden
reflexiv
(Position)
inclinarse
(posición)
Verb
sich
rekeln
repanchingarse
sich
abspielen
ocurrir
Mund
auf
abre
la
boca
sich
zusammenschließen
formar
partido
sich
verirren
reflexiv
(Weg)
extraviarse
(camino)
Verb
sich
versprechen
atragantarse
(con)
sich
aufbauen
reflexiv
forjarse
Verb
auf
Umwegen
ugs
umgangssprachlich
por
carambola
auf
Anfrage
sobre
consulta
auf
Raten
a
plazos
(sich)
einmummen
taparse
sich
einschätzen
valorarse
sich
bewähren
hacer
su
papel
sich
gleichstellen
reflexiv
compararse
Verb
sich
losmachen
(Person)
desligarse
(persona)
sich
entschuldigen
dar
una
excusa
sich
verlieben
ladearse
in Chile
sich
wiedererkennen
conocerse
(identificar)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.09.2024 2:59:21
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
26
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X