| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Betrüger(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
maulero mmaskulinum, -a f
(embustero) | | Substantiv | |
|
Dekl. Goldgräber(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
buscador mmaskulinum, -a ffemininum de oro | | Substantiv | |
|
Dekl. Mieter(in) mmaskulinum ( ffemininum )
(einer Wohnung) |
inquilino mmaskulinum, -a f
(de un departamento/piso) | | Substantiv | |
|
Dekl. Reporter(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
repórter mmaskulinum f
(in Lateinamerika) | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrüger(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
maula mmaskulinum f
(tramposo) | | Substantiv | |
|
Dekl. Reporter(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
reportero mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
Dekl. Barkeeper(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
barman mmaskulinum f | | Substantiv | |
|
Dekl. Schwätzer(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
charlatán mmaskulinum, charlatana f | | Substantiv | |
|
Dekl. Pfefferminzbonbon n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch der korr. |
caramelo mmaskulinum de menta | | Substantiv | |
|
Dekl. Röhrensiphon n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der und das korrekt |
sifón mmaskulinum de tubo | | Substantiv | |
|
Dekl. rechtRecht Mitgewahrsam m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der oder das |
custodia ffemininum común | rechtRecht | Substantiv | |
|
Dekl. Ausreisegewahrsam m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der oder das |
custodia ffemininum de salida | | Substantiv | |
|
Dekl. botanBotanik Quecke f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Wildkraut aus der Familie der Süßgräser |
grama ffemininum del norte | botanBotanik | Substantiv | |
|
in der Hand |
en la mano | | | |
|
der Teufel m |
el maligno m | | Substantiv | |
|
der Mut schwindet |
el ánimo decae | | | |
|
der erste Kontakt |
el primer contacto | | | |
|
der Auslöser der Diskussion |
el principio de la discusión | | | |
|
in der Freizeit |
en las horas libres | | | |
|
in unserer Küche |
en nuestra cocina | | | |
|
in manchen Gegenden |
en ciertas zonas | | | |
|
Grundkenntnisse der Mathematik |
elementos de matemáticas | | | |
|
in Vergessenheit geraten |
caer en (el) olvido | | | |
|
der Euro fällt |
el Euro se hunde | | | |
|
in regierungsnahen Kreisen |
en círculos afines al gobierno | | | |
|
Dekl. Extrakt m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der od.das Extrakt |
extracto m
(pasaje de un escrito) | | Substantiv | |
|
der Dieb wurde geschnappt |
le echaron el guante al ladrón | | | |
|
der Zug aus Madrid |
el tren procedente de Madrid | | | |
|
der Mann auf der Straße |
el hombre de la calle | | | |
|
das Auseinandertreiben der Demonstranten |
la dispersión de los manifestantes | | | |
|
der Reis ist zerkocht |
se ha pasado el arroz | | | |
|
im Laufe der Woche |
en el proceso de esta semana | | | |
|
in flagranti |
in fraganti | | Adjektiv | |
|
der gleiche |
el mismo | | | |
|
in etwa |
sobre | | Präposition | |
|
in Buchstaben |
en letras | | | |
|
in Herrenbegleitung |
en compañía masculina | | | |
|
liegen in |
estar enclavado,-a en | | | |
|
in Lebensgröße |
a tamaño natural | | | |
|
Dekl. Mitte f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
centro m
(el medio) | | Substantiv | |
|
"in" sein |
estar de moda | | | |
|
in Kürze |
en breve | | | |
|
in vitro m |
in vitro m | | Substantiv | |
|
in Flattersatz
(Typografie)
|
no alineado | | | |
|
in memoriam
(gehoben, literarisch) |
in memóriam | | | |
|
hineinlassen (in) |
dejar entrar (a/en) | | | |
|
in Blüte |
en flor | | | |
|
in Massen |
advAdverb masivamente | | Adverb | |
|
in Ruhe |
con tiempo | | | |
|
in Wirklichkeit |
en realidad, realmente, en efecto | | | |
|
in Windeseile |
en un soplo | | | |
|
medizMedizin im Sterben liegend, in extremis |
in extremis | medizMedizin | | |
|
in Verwesung |
en estado de descomposición | | | |
|
in Kleinbuchstaben |
en minúsculas | | | |
|
in Geschmacksfragen |
en cuestiones de gusto | | | |
|
bis in die Stadt vordringen |
marchar sobre la ciudad | | | |
|
eine Stadt, die im Süden liegt |
una ciudad que está en el sur | | | |
|
Es ist eine sehr große Stadt. |
Es una ciudad muy grande. | | | |
|
in (der) Rückenlage |
sobre la espalda, boca arriba | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 6:05:48 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 27 |