auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
Spanisch Deutsch wich jmdn nicht von der Seite
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Absperrung
f
femininum
(von
Straßen)
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Absperrung
die
Absperrungen
Genitiv
der
Absperrung
der
Absperrungen
Dativ
der
Absperrung
den
Absperrungen
Akkusativ
die
Absperrung
die
Absperrungen
corte
m
maskulinum
de
carreteras
Substantiv
Dekl.
Setzer
m
maskulinum
(von
Anzeigen)
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Setzer
die
Setzer
Genitiv
des
Setzers
der
Setzer
Dativ
dem
Setzer
den
Setzern
Akkusativ
den
Setzer
die
Setzer
(Typografie)
avisero
m
Substantiv
Dekl.
Pfefferminzbonbon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pfefferminzbonbon
die
Pfefferminzbonbons
Genitiv
des
Pfefferminzbonbons
der
Pfefferminzbonbons
Dativ
dem
Pfefferminzbonbon
den
Pfefferminzbonbons
Akkusativ
das
Pfefferminzbonbon
die
Pfefferminzbonbons
auch der korr.
caramelo
m
maskulinum
de
menta
Substantiv
Dekl.
Röhrensiphon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
Genitiv
des
Röhrensiphons
der
Röhrensiphons
Dativ
dem
Röhrensiphon
den
Röhrensiphons
Akkusativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
der und das korrekt
sifón
m
maskulinum
de
tubo
Substantiv
Dekl.
Inbegriff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Inbegriff
die
Inbegriffe
Genitiv
des
Inbegriff[e]s
der
Inbegriffe
Dativ
dem
Inbegriff[e]
den
Inbegriffen
Akkusativ
den
Inbegriff
die
Inbegriffe
(von)
+ Genitiv
compendio
m
(de)
(epítome)
Substantiv
Dekl.
Inbegriff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Inbegriff
die
Inbegriffe
Genitiv
des
Inbegriff[e]s
der
Inbegriffe
Dativ
dem
Inbegriff[e]
den
Inbegriffen
Akkusativ
den
Inbegriff
die
Inbegriffe
(von)
+ Genitiv
cifra
f
(de)
Substantiv
Dekl.
Ausreisegewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
Genitiv
des
Ausreisegewahrsams
der
Ausreisegewahrsame
Dativ
dem
Ausreisegewahrsam
den
Ausreisegewahrsamen
Akkusativ
den
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
de
salida
Substantiv
Dekl.
recht
Recht
Mitgewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
Genitiv
des
Mitgewahrsams
der
Mitgewahrsame
Dativ
dem
Mitgewahrsam
den
Mitgewahrsamen
Akkusativ
den
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
común
recht
Recht
Substantiv
Dekl.
botan
Botanik
Quecke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Quecke
die
Quecken
Genitiv
der
Quecke
der
Quecken
Dativ
der
Quecke
den
Quecken
Akkusativ
die
Quecke
die
Quecken
Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama
f
femininum
del
norte
botan
Botanik
Substantiv
an
der
Seite
von
al
lado
de
der
Teufel
m
el
maligno
m
Substantiv
wieso
denn
nicht?
¡
como
que
no
!
der
erste
Kontakt
el
primer
contacto
der
Mut
schwindet
el
ánimo
decae
der
Auslöser
der
Diskussion
el
principio
de
la
discusión
im
Zentrum
von
en
el
centro
de
Grundkenntnisse
der
Mathematik
elementos
de
matemáticas
der
Euro
fällt
el
Euro
se
hunde
auf
Risiko
von
...
a
riesgo
y
ventura
de
...
Dekl.
Extrakt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Extrakt
die
Extrakte
Genitiv
des
Extrakt[e]s
der
Extrakte
Dativ
dem
Extrakt[e]
den
Extrakten
Akkusativ
den
Extrakt
die
Extrakte
der od.das Extrakt
extracto
m
(pasaje de un escrito)
Substantiv
nicht
frei
von
no
exento
de
unter
der
Diktatur
von
bajo
la
dictadura
de
das
Auseinandertreiben
der
Demonstranten
la
dispersión
de
los
manifestantes
der
Reis
ist
zerkocht
se
ha
pasado
el
arroz
das
stört
überhaupt
nicht
no
es
ninguna
molestia
das
schickt
sich
nicht
esto
no
es
bien
parecido
im
Laufe
der
Woche
en
el
proceso
de
esta
semana
der
Dieb
wurde
geschnappt
le
echaron
el
guante
al
ladrón
nicht
gewerkschaftlich
organisierter
Arbeitnehmer
trabajadores
individualmente
considerados
nicht
genug
Bewegung
haben
tener
falta
de
ejercicio
das
stimmt
nicht
ganz
eso
no
es
del
todo
exacto
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
der
Zug
aus
Madrid
el
tren
procedente
de
Madrid
nicht
gehorchen
(einer Obrigkeit)
desobedecer
(a una autoridad)
Verb
nicht
möglich!
¡qué
atrocidad!
strotzend
von
pletórico
de
zeugen
von
poner
algo
de
manifiesto/
engendrar
nicht
körperlich
adj
Adjektiv
incorpóreo
(-a)
Adjektiv
nicht
umhinkommen
(selten)
no
poder
evitar
algo
nicht
gemäß
adj
Adjektiv
ajeno
(-a)
Adjektiv
nicht
gehörig
(zu)
adj
Adjektiv
ajeno
(-a)
(de)
Adjektiv
nicht
ohne
no
exento
de
nicht
marktfähig
no
comerciable
auszuschließen
von
excluible
de
überhaupt
nicht
ni
en
lo
más
mínimo
zur
Seite
(vom Ort: an anderer Stelle)
adv
Adverb
aparte
(de lugar: en otro sitio)
Adverb
nicht
eilen
(Sache)
dar
treguas
(cosa)
nicht
knicken!
¡no
doblar!
überhaupt
nicht
en
absoluto
absetzen
(von)
exonerar
(de)
der
gleiche
el
mismo
was
es
nicht
alles
gibt!
¡hay
de
todo
en
este
mundo!
widersetz
dich
nicht!
¡no
te
opongas!
bei
der
Durchsicht
al
examinarlo
nicht
so
hastig!
no
tan
de
prisa!
40%
der
Mittelmeerküsten
el
40%
de
las
costas
mediterráneas
der
Heilige
Stuhl
la
Santa
Sede
der
Reihe
nach
a
[o
por]
turnos
ich
auch
nicht
yo
tampoco
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 0:50:17
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
38
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X